رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة amir_w15
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شُكراً جزيلاً لك أخي, لكن الكود لم يعمل على الرسم
و لا يشبه التأثير الذي في الصورة
التأثير:
لاحظ إن الغيمة تكبُر ثم تصغُر و تكبُر ثم تصغُر أيضاً, و بسرعة
بدل من ان نخبرك ماهو هذا الكود سنخبرك ماهو أفضل بكثير وهو أن تتعلم الأكواد وتصنع أنت الكود بنفسك
قم بتحميل الكتاب من هنـا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
همم عندي في الجهاز لما ابغى افتح الميجو تظهر لي النافذه :
http://images.msoms-anime.net/images...5259346898.jpg
وما يرضى يفتح فما الحل ؟
في أمان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
وعليكم السلام .. بهيج تأكد أن الفريم وورك مثبت .. او اسمه اللي هو دشششش
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
همممممم بهيج كيف حالك ؟؟؟؟ خخخخخخخ
حسنا كما قال رونقة شوف نيت فيرم اذا مثبت
هذا الرابط هو للانستولار يعني بتحمله و هو بحمل النت فورم اتوقع انه حجمه 70 ميغا مش كبير
http://www.microsoft.com/downloads/d...displaylang=en
اه سؤال هل انتجت في البرنامج من قبل او هي اول مرة بتنزله ام كان يعمل لكن الان تعطل وووو اتوقع انه انت انتجت عمل سابق
خخخخ شايفيتك كثثثير معقول لووول ما بعرف يمكن لانه ردودك متميزة لهذا لساتك عالق في هل موميري خخخ بنسى بسرعة لوول
طبعا اذا في اي شيء لا تتردد و تسال احتمال كبير انا ما ادخل الموضوع مرة اخرى خخخخخخ يمكن ادخل على شان اشوف الرد الله اعلم
اوك اذا في انتظار مبدع اخر حينزل على الساحة في الانتظار اول رد خخخخخخ و محجوز لاشاهد الفلم او الحلقة هههه
سلام
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رونوق كن
شكراً لك ^^
كنت سأسالك ماهو هذا الـ الفريم ورك ولكن رد اختي كيلوا اتى في وقته
كيلوا
وعليكم السلام
بخير والحمد الله
بالنسبة للسؤال ,, همم نعم سبق انتجت ولكن كتجربه بسيطه وفي جهاز اخر [ ضاع -_- ] غير هذا الذي به المشكله
همم اما الباقي ,, متأسف لكن ما فهمت تمام > ياريت تخففين الطلاسم شويتين ههه [ امزح ولكن وضحي قليلا ^^ ]
ربما تقصدين انتاج عمل جديد لي ؟؟ همم ربما
ولكن حاليا فقط اريد القيام بالمزيد من التجارب حتى اكون فاهم لكل شيء فيه
شكراً لكِ ^^
ولكن حدثت مشكله اثناء التنصيب لهذا الفريم ورك ::
http://images.msoms-anime.net/images...6463036124.jpg
فماذا أفعل ؟
في أمان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أهلا أخى [[ بهيج ]]
أخى ما هو نوع الويندوز حقك ?
هل تضغط على ارسال تقرير ثم حاول تسطب مرة أخرى وأغلق البرامج المفتوحة
.....
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الأخ بهيج، وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
حمل هذه النسخة NET Framework 2.0
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
بسم الله الرحمن الرحيم
ممكن الكتاب الخاص بالاكواد الذي قام بالقيام به احد الأعضاء ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
بسم الله الرحمن الرحيم
ممكن الكتاب الخاص بالاكواد الذي قام بالقيام به احد الأعضاء ؟
لدي هذا الكتاب لشرح الأكواد
هنـــا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اولا شكرا على موضوعكم الرائع والمفيد
ثانيا استفساري :عندما ادمج ملف ال lua مع الكرايوكي يصبح هناك فراغات كثيرة لماذا ؟ وكيفية حلها ؟؟
شكرا وانتظر ردكم
تحياتي
الكول
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكول
اولا شكرا على موضوعكم الرائع والمفيد
ثانيا استفساري :عندما ادمج ملف ال lua مع الكرايوكي يصبح هناك فراغات كثيرة لماذا ؟ وكيفية حلها ؟؟
شكرا وانتظر ردكم
تحياتي
الكول
اذا كنت تقصد ان المسافة بين الأحرف كبيرة جداً
فالحل هكذا
قبل ان تطبق ملف اللوا
صلح مثل مافي الصورة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلآم عليكم ورحمه الله وبركآآته
لو سمحتم أتمنى إفآدتي بخصوص هذه المشكله
^
لمآ أفتح ملفآت الترجمه او أشغلهآ مع الحلقه تطلع لي الكتآبآت بهذي الطريقه ؟
مع اني متأكده من صلآحيتهآ \=
وشكراً !
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Meer
السلآم عليكم ورحمه الله وبركآآته
لو سمحتم أتمنى إفآدتي بخصوص هذه المشكله
^
لمآ أفتح ملفآت الترجمه او أشغلهآ مع الحلقه تطلع لي الكتآبآت بهذي الطريقه ؟
مع اني متأكده من صلآحيتهآ \=
وشكراً !
أظن أن ملف ليس عربى، إذا كان عربى
راجع الرد هنا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
1-كيف اقوم بدمج الصوت مع الفيديو في الانتاج؟
صيغة الصوت ac3
والفيديو mkv
2- لدي بروفيلات عديده للانتاج وكلها جديده علي بعدما قمت بتحديث الميجوي
لهذا مو عارفه اياهم الاختيار المناسب للانتاج
للجودة عاليه والمتوسطة
اتمنى تنصحونني بافضل البروفيلات من عندكم
3- لدي حلقتين
واحدة مدتها 15 دقيقة
والاخرى 10 دقائق
ماهي الاحجام المناسبة؟
بانتظاركم بسرعة وشاكره لكم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kaede
1-كيف اقوم بدمج الصوت مع الفيديو في الانتاج؟
صيغة الصوت ac3
والفيديو mkv
2- لدي بروفيلات عديده للانتاج وكلها جديده علي بعدما قمت بتحديث الميجوي
لهذا مو عارفه اياهم الاختيار المناسب للانتاج
للجودة عاليه والمتوسطة
اتمنى تنصحونني بافضل البروفيلات من عندكم
3- لدي حلقتين
واحدة مدتها 15 دقيقة
والاخرى 10 دقائق
ماهي الاحجام المناسبة؟
بانتظاركم بسرعة وشاكره لكم
السلام عليكم
ج1-الصوت يدمج مع الفيديو فى الإنتاج
oog المناسب للـmkv
neroaac for mp4
avi for mp3
راجعى هذا الرد للتوضيح أكثر
هنـــــا
icon-cabicon-cab
ج2- أنا أستخدم بروفايل آخر و الجوده
بطتلع جميله جداً
هذا هو
تفضل البروفايل
http://www.mediafire.com/?vqynjftmjzm
حمليه
وإذهبِ وضيفهِ هنا
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
http://images.msoms-anime.net/images...5153322161.jpg
icon-cabicon-cab
ج3- 15 دقيقه أعتقد الجوده العاليه 100 ميجا و المتوسطه 50 ميجا
10 دقائق الجوده العاليه 100 و المتوسطه 50 ميجا
و بالتوفيق يا أختىicon-cab
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
3- لدي حلقتين
واحدة مدتها 15 دقيقة
والاخرى 10 دقائق
ماهي الاحجام المناسبة؟
اقتباس:
ج3- 15 دقيقه أعتقد الجوده العاليه 100 ميجا و المتوسطه 50 ميجا
10 دقائق الجوده العاليه 100 و المتوسطه 50 ميجا
مالذي تراه عيناي --"
طيب لست خبيراً في الأنتاج أو مايقارب ذلك
لكن لدي هذه المعلومة الصغيرة
أن اكبر خطأ بان نحدد حجم الحلقة بما يناسب الوقت
يعني خطأ نقول دقيقة تساوي مثلاً 2 ميقا
أو مثلاً حلقة مدتها كذا خل الحجم الناتج كذا
هذا خطأ
إذا أردت تحديد الحجم فهذا يختلف من فديو إلى أخر
من حيث جودة الفديو وأبعاده وألوانه
من يحدد الحجم هو المنتج وخبرته .. يشاهد الفديو ويقرر
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أقوم حاليا على ترجمة فلم مع أحد الأعضاء ... صيغة الملف mkv
وهو ذو مقاسات كبير من نوع ... FHD >>> واليكم صورة من المشكله التي واجهتني
http://www.gulfup.com/file4/12774749541.jpg
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أقوم حاليا على ترجمة فلم مع أحد الأعضاء ... صيغة الملف mkv
وهو ذو مقاسات كبير من نوع ... FHD >>> واليكم صورة من المشكله التي واجهتني
هلاااااااااع ترووكي
المشكلة فملف السكربت .. عدل اول امر فملف السيكربت من avisource الى Directshowsource
بالتوفييق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكول
اولا شكرا على موضوعكم الرائع والمفيد
ثانيا استفساري :عندما ادمج ملف ال lua مع الكرايوكي يصبح هناك فراغات كثيرة لماذا ؟ وكيفية حلها ؟؟
شكرا وانتظر ردكم
تحياتي
الكول
عذرا ياخوان ولاكني راجعت حل الاستاذ\Pirate king
ونفذته الا ان الكلمات مازالت كبيرة بعض الشيء لماذا؟؟؟؟
تحياتي وانتظر الرد
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكول
عذرا ياخوان ولاكني راجعت حل الاستاذ\Pirate king
ونفذته الا ان الكلمات مازالت كبيرة بعض الشيء لماذا؟؟؟؟
تحياتي وانتظر الرد
ياغالي لست أستاذ .. أنا عضو أكسل من كسول XD
طيب يالغلا ممكن صورة