رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
هل تستطيع أن ترينا الأوامر المكتوبة في سكريبت الـ avs
ذلك المربع لا أعرف أين رأيته من قبل أم أنني لم أره بتاتا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
هل تستطيع أن ترينا الأوامر المكتوبة في سكريبت الـ avs
ذلك المربع لا أعرف أين رأيته من قبل أم أنني لم أره بتاتا
كود:
DirectShowSource("G:\TS\MBC1 - August 11 20 24 34.ts", audio=true, fps=25, convertfps=true)
Trim(265,2615)
Tweak(bright=8)
sharpen(0.20)
fadein(10)
fadeout(10)
ConvertToYV12()
وحبيت أقول : أنه كان برنامج عرض الفيديو يكون المربع موجود مع صيغتي
TS & mpg
لكن إذا حطيت الصح أمام المؤشر عليه بالسهم الأحمر في هذي الصورة
http://www.up-king.com/][IMG]http://...rduqdxa9jb.pnghttp://a7lashare.com//uploads/images...2678d07921.png
فإن المربع يختفي لكن تظهر مشكلة الجودة تنخفض
وإذا شلت الصح يرجع المربع والجودة تكون ممتازة وبدون تقطيع بسيط
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
جرب أزل حزمة الكوديكات التي لديك وثبت هذه الحزمة
http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp
لست متأكد من أن ذلك سيحل المشكلة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
مداد_1423
لا يمكنك التعامل مباشرة مع هذه الصيغة كما فعلت هناك مواضيع تشرح طرق التعامل معها!
لو تقدر تخش القناة fansub.help# يكون تمام
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 00000
السلام عليكم ورحمة الله ..
ابي اعرف كيف ازيل الظل الموجود بالترجمة مع العلم بأني استعمل برنامج aegisub ..
وشكراً مقدماً.
http://img1.mediafire.com/080614ef9a...7512df815g.jpg
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
لدي عدة إستفسارات
كيف أقوم بتغيير خط جميع الجُمل في الترجمة في الايجي سب ؟
كيف أقوم بتركيب الشعار على الحلقة ؟
كيف اقوم بدمج الحلقة من صيغة mkv مع الترجمة ass ?
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
أهلاً من قديد
مدري سؤالي عن المانجا يجي الي هوبهُ
هل المانجا يبغالها إنتاج ولا لا ؟؟؟.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
لدي سؤال
قمت بعمل كارا بالإيجي سب
والآن أريد عمل شفت تايم للكارا كيف اقووم بالعمليه ؟ >> التيترات كثيرة جدًا جدًا سأتعب وانا احددها جميعًا الا توجد طريةق أخرى غير تحديد كل التيترات ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ممكن سؤال :
كيف اسوي هذا الذي على يمين ويسار الصورة
http://img835.imageshack.us/img835/5507/75229522.png
وايضا
http://img847.imageshack.us/img847/3623/111rp.png
وشكرا مقدما
-----------------------------------
وماهو الكاريوكي
وهي التاثيرات
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
الله يقويكم أخواني..عندي سؤال
إذا انتجت حلقة بصيغة MP4 بالميجوي "بدون صوت"
ثم دمجت الصوت بالفيديو ببرنامج MKVtoolnix بالتالي الفيديو نهائيا راح تظهر صيغته MKV لاني دمجت الصوت ببرنامج هذه الصيغة
هل اكتب صيغة الفيديو ام بي 4 ولا اكتبها ام كي في ؟
أو ان كلا الصيغتين صحيح؟
بانتظاركم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
[SIZE=<font size="5">5</font>]سؤال ثاني...
كيف اقدر ادمج صوت بفيديو عن طريق MKVtoolnix أو الميجيوي او غيرهما بدون مايزداد حجم الفيديو المنتوج؟
يعني حجم الفيديو الذي انتجه وبدون صوت مثلا 100
بعد ماادمجه بصوت يكون مازال 100
ولم يزيد 120 مثلا
كيف؟[/SIZE]
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
كيف اقدر اترجم يعني انسخ الكلام داخل الصورة واحطه بالمترجم ابغى برنامج بلييز
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اهههه
غبار ملل تشويش على الإرسال
احد عنده طريقة يريحني من نسخ ولصق التأثيرات في الإفتر
يعني التأثير يصير على كل طبقات الكارا مرة واحدة
اذا ما احد عنده شيء بروح أكمل المعركة مع الإفتر
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ابي اطلع ملف ترجمه mkv سويت مثل ماقلت ظغطت ADD على شان اضيف ملف الفيديو
طلع لي رفض صوره راح تووضوح
ممكن تسااااعدني بها لنقطه ماصدقت حصلت الفلم بها الصيغه والحين تطلع لي مشكلة ملف الترجمه
http://www.mlfnt.com/lives4/13043187051.gif
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
كيف الحال
شباب ما فيه موضوع يعلم كيفية الانتاج من الالف الى الياء
للمبتدئين
تونا جديدين على هذا العالم
ولكم شكر مقدما
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
{ .. السلآم عليكم .. ~
أخوآآني .. كنت أستعمل هذآ الكود في عمل تأثيرآت في الترجمهـ :
كود:
{\t(0,0,\1a&HED99&)}
مهمتهـ هي عمل "وميـض" للترجمهـ .. ،
في الفترهـ الأخيرهـ .. فجأهـ يشتغل في برنآمج الإيجي سب ،،
لكن بعد الإنتآج بالـ MeGui لآ يعمـل التأثير .. لمــآذآآ ؟
أحتآجهـ بشدّهـ ..
فيهـ طريقهـ لجعلهـ يعمل بعد الإنتآج ؟
م‘ـيووكي .. ~
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ستايلي فوشي
مو شرط كل ملف mkv تكون الترجمة مرفقة (softsub)، على كل حال جرب طريقة برنامج الAegisub،
http://img.techpowerup.org/110503/Capture037804.jpg
ثم اختر ملف mkv المراد استخراج ملف الترجمة منه، جرب الطريقة ورد لنا خبر!
أنا قمت بتحميل نفس الملف الذي لديك وسأقوم بتجربته.
سميد
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
تابع فقرة الانتاج في هذا الموضوع ¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
.: MiYuki :.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
تأكد إنك مستعمل نفس VSFilter حق Aegisub، لو كنت تستعمل avs للإنتاج
استدعي الفلتر الموجود في المسار "C:\Program Files (x86)\Aegisub\csri" باسم "VSFilter-Aegisub.dll"
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
المعذرة اخواني اواجه مشكلة في الريندر
في الإفتر افكت cs5 بعد الريندر يطلع لي كذا
http://www9.0zz0.com/2011/05/04/10/376758032.png
وهو اصلا كذا
http://www9.0zz0.com/2011/05/04/10/680667616.png
ارجو الحل بليز لأني خلصت كل شيء خلاص بس باقي الريندر