رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماليقو باشا
r7559
سؤالي كان: هل الإصدار القديم الذي لم يعمل معك هو 2.1.9؟ أو بعبارة أخرى: ما الإصدار الذي أظهر المشكلة لديك؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
الإصدار الذي به الخطب 3.0.2
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماليقو باشا
الإصدار الذي به الخطب 3.0.2
هذا أحدث إصدار "رسمي" للبرنامج، حيث كل من يستعمل البرنامج يحمله.
لكن ما أعطيتك إياه هو رابط لصفحة الإصدارات التجريبية Trunk، حيث يضعون إصدارات محدثة باستمرار من البرنامج ويأخذوا آراء المستعملين إلى أن يصل الإصدار التجريبي إلى ما يريدونه وعندها يعتمدوه إصداراً رسمياً.
لكل من هو مهتم، فليبحث عن الـ Roadmap في موقع الإيجي سب وسيجد مخطط تفصيلي لكل الميزات المنوي العمل عليها بالإضافة إلى متى سيتم طرحها وفي أي نسخة...
النسخة القادمة ستكون 3.0.3 أو ربما 3.1.0... لكن في المستقبل هناك النسخة 4.0.0 التي ستشهد ميزات أكبر بكثير مثل ميزة التحديث التلقائي للبرنامج Autoupdate وهذا أمر رائع.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
^
يا رجل ومن يهتم ! المهم أن النسخ التي وضعت رابطها تعمل بشكل ممتاز وهذا المطلوب
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماليقو باشا
^ يا رجل ومن يهتم ! المهم أن النسخ التي وضعت رابطها تعمل بشكل ممتاز وهذا المطلوب
لو لم يكن أحد يهتم، لما حُلّت مشكلتك، صحيح؟ أنا وضعت معلومات مهمة حتى يعلم مستخدمو البرنامج ولو القليل عنه وعن تطويره.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
عندي طلب بسيط لا أعلم إن كان هذا مكانه أم لا ،
لكن أريد فلاتر للأفترإيفكت cs5.5 لعمل تأثيرات الضربات
بحثت عنها في شتى بقاع الإنترنت لكنني لم أجد شيئًا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
+ كيف أضيف الترجمة للـ After Effect Cs5.5
حاولت بـ SSA to after effect بس ما نفع، حاولت معرفة السبب و اكتشفت إنّه يفيد أهل ال cs4
أرجو مساعدتكم
و شكرًا مقدمًا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
هل لأحد بالحجب !؟
لدي فيلم bloodC أريد إعاده رفعه ولكن فيه مقطع مخل أريد حجبه ...!؟
وإن أريتموني الطريقة ذالك أفضل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سامسنج
السلام عليكم
هل لأحد بالحجب !؟
لدي فيلم bloodC أريد إعاده رفعه ولكن فيه مقطع مخل أريد حجبه ...!؟
وإن أريتموني الطريقة ذالك أفضل
بإمكانك قص تلك المقاطع بأمر trim إن لم تُرد حجبها.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ VEGETA ~
بإمكانك قص تلك المقاطع بأمر trim إن لم تُرد حجبها.
هو ليس مقطع مخل بمعنى الكلمة اقصد شخصية لم تكن محتشمة فقط واريد حجبها ~
عذرا لم اعرف كيف اعبر وقتها ~
Sent from my iPhone using Tapatalk
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم .
عندي اشكالية بملف فيديو ( mkv ) مدموج فيه الترجمة (Soft Sub) و ملف الترجمة مدموج بصيغة ( Sub )
لا أستطيع قراءة ملف الترجمة إلا بواسطة برنامج الميديا بلاير كلاسيك . و أرغب بمعرفة طريقة تمكنني من قراءتها بواسطة
برنامج km player . نفسك الكودك مستخدم في كلا البرنامجين . لكن الميديا يستطيع قراءته . الملف إن دمج بصيغة ( ass )
لا توجد أي اشكالية فيه .
أرجو أن يكون الشرح واضح . و شكرا .
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abu_abdullah
السلام عليكم .
عندي اشكالية بملف فيديو ( mkv ) مدموج فيه الترجمة (Soft Sub) و ملف الترجمة مدموج بصيغة ( Sub )
لا أستطيع قراءة ملف الترجمة إلا بواسطة برنامج الميديا بلاير كلاسيك . و أرغب بمعرفة طريقة تمكنني من قراءتها بواسطة
برنامج km player . نفسك الكودك مستخدم في كلا البرنامجين . لكن الميديا يستطيع قراءته . الملف إن دمج بصيغة ( ass )
لا توجد أي اشكالية فيه .
أرجو أن يكون الشرح واضح . و شكرا .
ملفات Sub في الغالب تكون ترجمة صورية؛ أي أن الملف لا يحتوي نصوص وإنما صور. يجري تحويل الترجمة النصية إلى صور عن طريق برامج معينة من الصيغ الأخرى التي تستعمل الترجمة الصورية: idx, sup. والإيجي سب لا يدعم فتح الملفات الصورية.
هنا يجدر بك فتح الملف الصوري ببرنامج معين لتحويل الصورة إلى كتابة (غير دقيق وبه مشاكل) ثم فتحه بالإيجي سب.
بالنسبة لموضوع المشغلات، أنا لا أنصح سوى بتحميل حزمة CCCP وتشغيل الفيديو ببرنامج MPC-HC. بقية المشغلات فيها أشياء سيئة وأولهم KMP حيث لا يوجد أي داعٍ لاستعماله.
بتركك له ولغيره سترتاح. عموماً، صيغة الترجمة يشغلها VSFilter وهذا يتكامل مع MPC-HC بشكل مثالي ولهذا تم اعتمادهما في حزمة CCCP.
الـ KMP حسب ما أذكر مشكلته في فلاتره الداخلية حيث "يقدسّها" نوعاً ما ولا يستعمل غيرها مثل الفلاتر التي تأتي مع حزمة الكوديك وهذه سلبية كبيرة.
قد يكون الأمر اختلف الآن عمّا مضى، لذا لا تأخذ كلامي على أنه صحيح تماماً.
هذا موضوع يوضح مشكلتك: http://forum.aegisub.org/viewtopic.php?f=5&t=26475
وهذه الصفحة فيها معلومات عن المشغلات ومنها الـ KMP لكنها قديمة جداً وممكن المعلومات التي فيها غير دقيقة الآن.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
^^^
- kmp منذ القدم و هو يقبل الكودك الخارجي سواء الآن او سابقا . أنا أستخدم للملف المذكور نفس الكودك . فأعطل الكود للداخلي للkm و أضيف الكود الخارجي . في الغالب الكود الداخلي يشغل كل شي . و إن اتاني عائق أفعل الكود الخارجي . سواء كود الفيديو أو الصوت .
حزمة cccp هي ما أستخدمها الآن . لكنها ليست القضية فلو قمت بتحميل ffdshow فقط أو klite mega codec pack أو lav فقط . اشتغلت الترجمة بشكل سليم على الميديا . و إشكاليتي فقط في ملف فيديو بصيغة mkv مدموجة معه الترجمة بصيغة sub
طبعا ( soft-sub ) فإن أتى ملف الترجمة بصيغة sub بشكل مستقل لا توجد لدي أي إشكالية .
- محبتي للـ kmp تكمن في سهولة تخصيصه و التحكم فيه سواء التحكم بتقديم الوقت بسهولة و بالمدة التي أرغب فيها ( أمتلك أربع خيارات للتقديم بمدد متفاوتة ) و اختصاراتها على لوحة المفاتيح .
أو بسهولة التحكم بالترجمة ( نوع الخط - مكان الترجمة - تقديم و تأخير الترجمات - حجم الخط ... ) قفلا أحتاج إلى تعديل الملف عن طريق برنامج لتعديل التوقيت . - طبعا التعديل سيكون مؤقت و لن يفيد إن كان التوقيت مضروب بشكل كامل -
كذلك سهولة تحكمه بصيغة idx و تقديم و تأخير الوقت فيها بسهولة . و شيء بسيط و جميل سحب ملف الترجمة و اسقاطه ( توجد في غيره من المشغلات ) فلست مضطرا لتسمية ملف الترجمة باسم الملف - بأي صيغة - بل أقوم باسقاط ملف الترجمة في الملف المشغل و تظهر الترجمة .
حاليا داعم للـ 4k - غير مهمة حاليا - دعمه 3d فحتى لو لم تملك عارض لملف 3d يستطيع أن يشغلها كملف فيديو عادي . دعمه للمكتبات . فتستطيع أن تضيف ملفاتك إليه مباشرة و تنظمها من خلاله .
أنا على عكسك تماما أنصح بقوة بkmp . انظر لهذا الرابط :
http://www.addictivetips.com/windows...nt-know-about/
هي في النهاية تفضيلات شخصية . لكن مشكلتي محددة جدا و بخصوص kmp . أستطيع أن أشاهد الحلقة عن طريق mpc أو عن طريق Bsplayer.
لكن أرغب بمعرفة طريقة لتشغيلها على km .
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
- kmp منذ القدم و هو يقبل الكودك الخارجي سواء الآن او سابقا . أنا أستخدم للملف المذكور نفس الكودك . فأعطل الكود للداخلي للkm و أضيف الكود الخارجي . في الغالب الكود الداخلي يشغل كل شي . و إن اتاني عائق أفعل الكود الخارجي . سواء كود الفيديو أو الصوت .
لا، كما رأيت في التقرير ففي القديم لم يكن كذلك. وللعلم، أنت تضعه على وضع استعمال الكودات الخارجية لكنه فعلياً لا يفعل ذلك... قلت لك ربما الأمر تغير الآن.
هذه المشغلات تعتمد بشكل أساسي جداً على ديكودراتها الداخلية ولهذا السبب صُنعت، مثل VLC ولهذا لا تتكامل بشكل جيد مع حزم الكوديك.
اقتباس:
حزمة cccp هي ما أستخدمها الآن . لكنها ليست القضية فلو قمت بتحميل ffdshow فقط أو klite mega codec pack أو lav فقط . اشتغلت الترجمة بشكل سليم على الميديا . و إشكاليتي فقط في ملف فيديو بصيغة mkv مدموجة معه الترجمة بصيغة sub
الـ ffdshow أصبح من الماضي، استعماله الآن لا يأتيك بميزات إضافية أبداً اللهم الفلاتر التي يطبقها أثناء العرض. بخصوص LAV نعم هي الأفضل حالياً وبمراحل كبيرة عن dshow. أما الكي لايت فهي السبب الأكبر لمشاكل العرض وتعارض الفلاتر والفلاتر العالقة التي لسبب مجهول كلياً لا تُحذف مع الحزمة ناهيك عن أطنان من الأشياء التي، فعلياً، لا قيمة مضافة لها للمشاهد.
الحل الأمثل لك هو أن تضع ملف الفيديو ذاك ولو جزء بسيط منه.. استعمل MKV merge وقص مقطع معين من الفيديو وارفعه حتى نرى ما يمكننا فعله.
اقتباس:
طبعا ( soft-sub ) فإن أتى ملف الترجمة بصيغة sub بشكل مستقل لا توجد لدي أي إشكالية .
لا أعلم عنك لكن ملف منفصل عن الفيديو هو سوفت سب أيضاً.
اقتباس:
- محبتي للـ kmp تكمن في سهولة تخصيصه و التحكم فيه سواء التحكم بتقديم الوقت بسهولة و بالمدة التي أرغب فيها ( أمتلك أربع خيارات للتقديم بمدد متفاوتة ) و اختصاراتها على لوحة المفاتيح .
أو بسهولة التحكم بالترجمة ( نوع الخط - مكان الترجمة - تقديم و تأخير الترجمات - حجم الخط ... ) قفلا أحتاج إلى تعديل الملف عن طريق برنامج لتعديل التوقيت . - طبعا التعديل سيكون مؤقت و لن يفيد إن كان التوقيت مضروب بشكل كامل -
هذه لا يمكن عدّها ميزات وإنما مفضلات شخصية... كل المشغلات بمختلف أنواعها تحتوي على هذه الخيارات وربما أكثر. الـ MPC-HC تستطيع فيه أن تخترع اختصار لو أردت وليس فقط تعديل الاختصارات الموجودة.
بخصوص نوع الخط، مكان الترجمة،... في الفانسب لا حاجة لها ثم هذه الأشياء تعمل على ملفات الترجمة من نوع srt وليس ass لأن الأخير فيه ستايلات ولكل تيتر ستايل يلتزم به بينما الـ srt لا يوجد له ستايل أبداً وإنما مجرد نصوص...
هذا الأمر تتضاعف سيئاته إن كان هناك تايبسيت وما شابه حيث إن غيرت قليلاً في الخط يتخربط البطيخ كله.
اقتباس:
كذلك سهولة تحكمه بصيغة idx و تقديم و تأخير الوقت فيها بسهولة . و شيء بسيط و جميل سحب ملف الترجمة و اسقاطه ( توجد في غيره من المشغلات ) فلست مضطرا لتسمية ملف الترجمة باسم الملف - بأي صيغة - بل أقوم باسقاط ملف الترجمة في الملف المشغل و تظهر الترجمة .
في الميديابلاير كلاسيك: file ثم load subtitle وتختار ملف الترجمة.
اقتباس:
حاليا داعم للـ 4k - غير مهمة حاليا - دعمه 3d فحتى لو لم تملك عارض لملف 3d يستطيع أن يشغلها كملف فيديو عادي . دعمه للمكتبات . فتستطيع أن تضيف ملفاتك إليه مباشرة و تنظمها من خلاله .
هذه أمور موجودة في كل المشغلات... الأبعاد ليست ميزة فعندك ديكودر الفيديو وكفاءته ناهيك عن الجهاز. بقية الأمور أيضاً موجودة في غيره فهناك playlist في MPC-HC.
اقتباس:
أنا على عكسك تماما أنصح بقوة بkmp .
نعم أنت على عكسي.
اقتباس:
هي في النهاية تفضيلات شخصية . لكن مشكلتي محددة جدا و بخصوص kmp . أستطيع أن أشاهد الحلقة عن طريق mpc أو عن طريق Bsplayer.
لكن أرغب بمعرفة طريقة لتشغيلها على km .
^_^
جميل أنك عرفت أنها مفضلات شخصية.
في الفانسب لا يلزمنا سوى CCCP فهي ما تشغل ملفاتنا براحة بال أما تلك المشغلات فحتى الفانسب الأجنبي لا ينصح بها فما بالك نحن الذين نترجم إلى لغة عربية والكل يعلم مشاكل اللغة العربية في المشغلات الأخرى (ass file type not srt).
أفضل مشغل ميديا هو MPC-HC هذه حقيقة لا ينكرها أحد. شخصياً أظن أن انجذاب الناس للمشغلات الأخرى سببه الستايلات الجميلة لها بالإضافة إلى أشياء ثانوية للغاية مثل الاختصارات والأزرار. الميديابلاير كلاسيك هو الوحيد الذي يدعم ميزات MKV بكفاءة وهذا سبب كافٍ لاعتماده.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
^^^
https://mega.co.nz/#!SlBDwAjY!DR22Cx...WMVPXC5n9Dgt14
هذا هو الملف . أرجو ألا يسبب حجمه مشكلة. التحميل سريع .
بخصوص السوفت سب فقط كانت توضيحية أن المشكل لدي ليست من ملف ترجمة منفصل بصيغة sub .
كما أني أستطيع تغيير وضع ملف الترجمة ass و أتعامل معه كملف ترجمة عادي و أجعله يعرض خياراتي الشخصية من نوع الخط و خلافه إن لم أحب ستايلات الملف الأصلي . لأن قبول ass أو التعامل معها كملف ترجمة عادي بضغطة زر .
جميل أننا اتفقنا على أنها تفضيلات شخصية . لكن من مشاهد عادي يهمني جدا سهولة الاستخدام .كل شيء يعمل معي بكفاءة و كل ملفات mkv تعمل معي جيدا فإن كان المشغل يوفر لي كل ما أطلبه وبسهولة و بأكثر شكل يريحني لا أعده أمرا ثانويا .
كل ما ذكرته أنا أعرف أنه موجود في غيره - الميديا البي اس بلاير القوم ...- لكن أتكلم عن السهولة في الاستخدام مثل ( Drag & Drop ) لملف الترجمة . سهولة التحكم بتقديم و تأخير الترجمة . هذا يهمني .
إن ما وهمت ( و صحح لي إن أخطأت ) الميديا لا يعطيك خيارات التقديم بشكل مخصص مثل إن رغبت التقديم بـ ( 10 أو عشرين أو ثلاثين ثانية من ضغطة زر )
طبعا تفضلت و ذكرت ان الميديا بلاير هو الأفضل . و لا عندي اشكالية في هذا .أنا ذكرت أسباب تفضيلي لل KMP و أعتقد أني استطردت عن الموضوع الأصلي . و المسألة عندي ليست ما هو اجود مشغل لأني مرتاح مع هذا .
بخصوص كلامك هذا إن سمحت :
" لا، كما رأيت في التقرير ففي القديم لم يكن كذلك. وللعلم، أنت تضعه على وضع استعمال الكودات الخارجية لكنه فعلياً لا يفعل ذلك... قلت لك ربما الأمر تغير الآن.
هذه المشغلات تعتمد بشكل أساسي جداً على ديكودراتها الداخلية ولهذا السبب صُنعت، مثل VLC ولهذا لا تتكامل بشكل جيد مع حزم الكوديك. "
لم أفهم قولك : من وضعه على استعمال الكود الخارجي لكنه فعليا لا يفعل ذلك .
أشكر لك تفاعلك و جهدك و سعة صدرك . أحس أن الموضوع يكون جامد و أخشى من نقل صورة سلبية لمن يساعدك لذلك أكرر شكري .
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
إن ما وهمت ( و صحح لي إن أخطأت ) الميديا لا يعطيك خيارات التقديم بشكل مخصص مثل إن رغبت التقديم بـ ( 10 أو عشرين أو ثلاثين ثانية من ضغطة زر )
بل يفعل، من الخيارات في الـ hotkeys موجودة. أذكر أنني كنت أعدلها إلى أشياء أخرى حسب مزاجي سواء الزر أم الزمن... أتوقع هناك 3 أزمان أو ما شابه، تفقدها بنفسك.
اقتباس:
بخصوص كلامك هذا إن سمحت :
" لا، كما رأيت في التقرير ففي القديم لم يكن كذلك. وللعلم، أنت تضعه على وضع استعمال الكودات الخارجية لكنه فعلياً لا يفعل ذلك... قلت لك ربما الأمر تغير الآن.
هذه المشغلات تعتمد بشكل أساسي جداً على ديكودراتها الداخلية ولهذا السبب صُنعت، مثل VLC ولهذا لا تتكامل بشكل جيد مع حزم الكوديك. "
لم أفهم قولك : من وضعه على استعمال الكود الخارجي لكنه فعليا لا يفعل ذلك .
المقصد هو أن في حزمة الكوديك المحترمة CCCP التي يتعب مطوروها من التجارب المستمرة لكل أنواع الخيارات حتى يصلوا إلى توليفة مناسبة للجميع... فهم يريدوا مشغل (player) يستعمل فلاترهم وخياراتهم كما هي ودائماً ولهذا السبب يستعملون MPC-HC (طبعاً غير مزاياه الأخرى).
لكن الـ KMP بالذات لا يستعمل فلاترهم (أو أي فلاتر تنزلها) بكفاءة أو لا يستعملها أبداً حسب ما وضحوا. الآن تستطيع أنت أن تضعه ليستخدم الفلاتر الخارجية وسيظهر لك أنه كذلك لكنه في الحقيقة يبقى يستعمل فلاتره الداخلية وهذا ما أثبتته تجاربهم.
طبعاً قد يكون الأمر تغير الآن.
الـ MPC-HC ممتاز وخفيف وهو الوحيد ربما الذي يدعم كامل مزايا MKV لذا يستعملوه.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
عندي مشكلة وهي ان يوجد عندي فيديو مقلوب فهل في امر لقلب الفيديو 180 درجة؟؟؟
وهذا مثال على الفيديو (الصورة فقط مثال وهي ليست من الفيديو)
http://images.msoms-anime.net/images...3389628973.jpg
تحياتي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Muadi
ما المشغلات والحزمة التي تستعملها؟
استعمل آخر نسخة رسمية من CCCP ثم أعد الإعدادات إلى الافتراضية واعمل أيضاً Repair CCCP وهذا كله من CCCP Settings.
إن بقيت المشكلة على حالها، أخبرني.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لا يوجد مشكلة بالكودات لكن الفيديو نفسه مقلوب
هو فيديو خاص للعائلة فبعد التصوير اكتشفت ان الجوال كنت ماسكه بالمقلوب فالفيديو اصبح مقلوب بسبب الامساك الخاطئ للجوال
فبدي انتجه واقلب الصورة لكن احتاج الامر الخاص (اذا وجد) لقلب الصورة
تحياتي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Muadi
لا يوجد مشكلة بالكودات لكن الفيديو نفسه مقلوب
هو فيديو خاص للعائلة فبعد التصوير اكتشفت ان الجوال كنت ماسكه بالمقلوب فالفيديو اصبح مقلوب بسبب الامساك الخاطئ للجوال
فبدي انتجه واقلب الصورة لكن احتاج الامر الخاص (اذا وجد) لقلب الصورة
تحياتي
أنا فهمتك خطأ إذن.
في AVIsynth يوجد أمر flipvertical (لست متأكداً من الإملاء لأني لا أستعمله لكنه موجود).
استدعي الفيديو بـ FFVideoSource (لا تستعمل directshow) ثم استعمل هذا الأمر وسيعمل معك... بعدها أنت الفيديو مجدداً وارفق الصوت.