رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
هلاااااااااع ترووكي
توكي، امسح له رمزيته xD
-
امممـ عندي فلم 1 غيغا .. اريد الصق جميع ملفات الترجمة والعافتر وكل شيء ، لكن عندما الصقهم وانتج لا اريد اي " حبة " من جودة الفديو تطير T_T" ! يعني lossless واريد انتج بالميغوي ،
كيف افعل ذلك ؟
او انتج انتاج عادي لكن اجعل الحجم 2 غيغا ، وتطلع نفس جودة الخام !؟
وطبعا اي صيغة سواء avi او mp4 مو مشكلة
i'm total noob in megui ×_×
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الكول
المشكلة فعلاً من الresolution
http://img411.imageshack.us/img411/6...01073336pm.jpg
أنا استخدمهم في كارا-تمبلتر وتضبط معي، مدري عن lua لكن جرّب!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MeGa
في كل الأحوال لايمكنك إنتاج جودة بنفس جودة الخام 100% بل ستكون أقل
لكن يمكنك أن تتفوق على الخام في نقطة تحسين عيوب المصدر -إن وجدت-،
كذلك lossless أحجامها تكون كبيرة ولذلك يصعب رفعها حتى لو تمكنت
فلا أظن بأن أحدهم سيحمل ملف 60 غيغا @_@"
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اذا ممكن داخله اتفلسف خخخخخخخ
بدك يعني تنتجه و ضضعه داخل ديفيدي ؟؟؟ ام ماذا اعطينا الشيء الي بدك تعمله فيه
وشيء اخر اذا بدك تنتج نفس انتاج الراو بعطيك طريقة طبعا هذه ليست مضمونه 100% ما جربتها لكن منطقيا بتنفع
حسنا الان بدك تقرأ اعدادات الفيديو و تحاول تقلدها اكثر ما يمكن اذا حست انه نفس بروفايل عندك هيك بطلع تمام
لكنه الاجانب بحبوا البروفاليلات الجاهزة ما بعرف ليش الا بحالات اتوقع خخخخخ المهم لما توقصل للبروفايل الي بدور عليه
اذا كان طريقة الضغط 2pass تمام ام اذا كانت cqp او crf هاي بدها تغلبك لكن بالاحرى او 90% [حتكون 2pass
اذا لما تختار البروفايل الي وجدته بعد تحليللك للراو او ملف الفيديو بتختار بت ريت كولكوريتر طبعا اعمل للصوت ديمكس
و اختاره فرديا بدون انتاح حتى يكون نفس الصوت و ما يتغير على الجوده شيء و طبعا تذكر اذا زدت اعدادات مابعرف نسيت
لكن احتمال كبير يصير عندك لاغ لهذا خليك على اعدادات الفيديو و اذاا بدك تزيدها زيدها شوي مش كثير اه و دائما يستخدموا
بار السرعة على normal لهذا يكفي ان تضع البار على سلو او اذا جهازك تما سلوار خخخخخ لكن ما تقلد رونقة الا اذا جهازك روعة
اه المهم اذا في اي شيء خخخخخخ اسال الموضوع كامل معاك لوووووول
طيب
سلام
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
لو سمحتم
عندما أقوم بمحاكاة عنوان الحلقة بالإيجي سوب وأشاهده على الفيديو في برنامج الإيجي سوب يطلع توقيته
مضبوط يعني يختفي ويظهر مع العنوان الياباني بالضبط ولكن المشكلة هي أنني عندما أشاهد ملف ال AVS
بمشغل الميديا بلاير كلاسيك قبل أن أقوم بالإنتاج بالميجوي لأقوم بعملية المراجعة النهائية على الحلقة وأتأكد أن كل
شيء تمام أجد أن العنوان توقيت ظهوره واختفائه غير مضبوط مع العنوان الياباني
بالرغم من أنه كان مضبوط في الإيجي سوب، ما هي المشكلة عندي يا تُرى ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR-LUFFY
لو سمحتم
عندما أقوم بمحاكاة عنوان الحلقة بالإيجي سوب وأشاهده على الفيديو في برنامج الإيجي سوب يطلع توقيته
مضبوط يعني يختفي ويظهر مع العنوان الياباني بالضبط ولكن المشكلة هي أنني عندما أشاهد ملف ال AVS
بمشغل الميديا بلاير كلاسيك قبل أن أقوم بالإنتاج بالميجوي لأقوم بعملية المراجعة النهائية على الحلقة وأتأكد أن كل
شيء تمام أجد أن العنوان توقيت ظهوره واختفائه غير مضبوط مع العنوان الياباني
بالرغم من أنه كان مضبوط في الإيجي سوب، ما هي المشكلة عندي يا تُرى ؟
شوف ياغالي بقولك شيئين
1- تأكد من الفريمات في أمر الـavs
2- أوجرب أنتاج جزء بسيط وهو الجزء الي يظهر فيه اللوحة
يعني أضف أمر trim وحدد وقت اللوحة ثم أنتج .. وشاهد هل التوقيت مضبوط أولا
إذا كان لا .. فبالتأكيد المشكلة في ملف الـavs
اتمنى أن أفدتك أخي الغالي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
إذا ممكن نشوف ملف avs
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم أخواني ؟
جايكم بمشكلة مع الميجوي ماعرفت لها حل
لدرجة إني أعدت تثبيت الميجوي
فضلت أجيب لكم صورة الــ log
http://www.lg3-dragons.com/vb/pictur...pictureid=3504
أتمنى المساعدة يا أخوان
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ممكن الكود الي يكبر الكلمة تدريجيًا مع إضافات تجمل الكلمة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
al3aned
لو ممكن صورة توضيحية أكثر لقائمة Queue
عاشقة آي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
بدل من ان نخبرك ماهو هذا الكود سنخبرك ماهو أفضل بكثير وهو أن تتعلم الأكواد وتصنع أنت الكود بنفسك
قم بتحميل الكتاب من هنـا
وهما
لتحميل كتاب الأخ حيدر هنا , كتاب الأخ فانتوم هنا من رفع العزيز Al-Braa
سيكون سهل كتير تعمليه بعد أن تتعلميه...
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
حسنًا لكن الا توجد أكواد خاصة لتأثير الضربات مثلاً
على ما اذكر انه كان في اكواد جاهزة ماعلينا الا اضافتها للبرنامج
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكول
عذرا ياخوان ولاكني راجعت حل الاستاذ\Pirate king
ونفذته الا ان الكلمات مازالت كبيرة بعض الشيء لماذا؟؟؟؟
تحياتي وانتظر الرد
قم بالخطوات التي أخبرك بها بايرت، وبعدها طبق الإسكربت. لن ينفع الأمر إذا ما نفذته بعد التطبيق؛ حيث أن مواقع الكلمات والمقاطع الصوتية ستثبت (x,y).
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
ياغالي لست أستاذ .. أنا عضو أكسل من كسول XD
طيب يالغلا ممكن صورة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
اولا : اخي Pirate king
تفضل
http://store2.up-00.com/Jun10/15634053.jpg
ثانيا اخي : Al-Braa جربت ولاكن لم ينفع
تحياتي
الكول
وشكرا لكم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
مشكلتي هي
بعد ما خلصت الانتاج ظهرت لي الحلقة بدون صوت
أنا املك وندز 7
مع العلم إني كنت أفعل نفس الخطوات عندما كان لدي وندز XP وكانت تظهر مع صوت
وشكراً
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هذه المشاركة حذفت بواسطة العضو
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي مشكلة في megui
بعد ما أنتج الحلقة أفتحا و أجد أن لا يوجد صوت و الفيريمات سريعة جداً
ماهو السبب في ذلك
و ماهي طريقة الإنتاج الصحيحة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الكول
هل طبقت اللي قلت لك قبل ماتطبق اللوا ؟
طيب شوف ياغالي
من استايل الكاروكي
تأكد من خيار spacing أنه 0
>.FaLCoN.<
هالمشكلة هذي رافضة بتاتاً تنتهي --"
حقيقة لست من مستخدمين windows 7
لكن تاكد أن حزمة الاكواد مثبته بجهازك
او الأفضل ان تنتظر أحد الأعضاء المبدعين
amir_w15
هذا adobe after effects وتحشيشة
nooood
شكلك تستخدم 7 ^^
طيب عطنا أوامر الـavs
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nooood
عندي مشكلة في megui
بعد ما أنتج الحلقة أفتحا و أجد أن لا يوجد صوت و الفيريمات سريعة جداً
ماهو السبب في ذلك
و ماهي طريقة الإنتاج الصحيحة
مرحباً أخى راجع هذا الرد
هنــا
يبدو أنكَ من مستخدمين ويندوز 7
أعطينا ملف الavs
بعد ما تعمل الطريقه اللى فوق
و بالتوفيقhmhm
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
حسنًا لكن الا توجد أكواد خاصة لتأثير الضربات مثلاً
على ما اذكر انه كان في اكواد جاهزة ماعلينا الا اضافتها للبرنامج
:: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ...
نعم يوجد ولكن لو أنتى تعلمتى وفهمتى الكتب ستصنعين بنفسك الكود.
وحقيقة هذا الأفضل لكى أن تتعلمى وليس تنقلى.
ولو وقف معكى شىء فى الكتب تعرفى أننا لن نقصر بشىء معكى...
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moustafa_m
مرحباً أخى راجع هذا الرد
هنــا
يبدو أنكَ من مستخدمين ويندوز 7
أعطينا ملف الavs
بعد ما تعمل الطريقه اللى فوق
و بالتوفيقhmhm
لا أستخدم 7
الأن فهمت الخطأ هل الطريقة الأولى أحسن أم الثانية
حلت المشكلة خلاص جاري الإنتاج ثم التأكد
إذا في شيء سوف أخبركم