رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي شعار المنتدى gif فلا يمكنني لصق الشعار ببرنامج VirtualDub
فهل من برنامج اخر يمكنه حل هذه المشكلة وان وجد فأريد الطريقة
جزاكم الله خير
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
فارس البرق
جربت تضيفه للفيديو وتشوف كيف بيصير؟
السرغيني
أظن يقبل صيغة bmp ولكن كمجموعة صور، للأسف نسيت طريقتها
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
أخوي البرآء .. ،
المسآر في ملف الـ avs تبعي هو :
كود:
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
مآ عمري غيّرتهـ .. وزمآن مآ سبّب لي أي مشآكل ،،
هل أغيّر المسآر الآن ؟ وإلى إيش ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
.: MiYuki :.
VSFilter هو الذي يقوم بعرض التأثيرات، لذلك عندما تصنع تأثير في Aegisub وتشوفه تمام!
لكن بعد الانتاج يكون مختلف أو مايظهر مضبوط، فهذه مشكلتها إن VSFilter حق الAegisub يختلف
عن اللي استعملته بالانتاج لذلك يفضل يكون نفس الفلتر! خاصة الفلتر يحدث كل فترة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
انا اذا ترجمت نصف حلقة هل استطيع انا اكمل الترجمة في وقت اخر للعلم اغلقت الجهاز
ارجووووا الرد بسرررعة
شكرا مقدمااااااا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رياح الابداع
نعم!، احفظ ملف الترجمة (CTRL+S) قبل إطفاء الجهاز
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ممكن سوال هل استطيع سحب الترجمة من الفلم بعد الانتهاء من الترجمة واصنع الفلم بجودان اخرى وكيف ادمجها
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
VSFilter هو الذي يقوم بعرض التأثيرات، لذلك عندما تصنع تأثير في Aegisub وتشوفه تمام!
لكن بعد الانتاج يكون مختلف أو مايظهر مضبوط، فهذه مشكلتها إن VSFilter حق الAegisub يختلف
عن اللي استعملته بالانتاج لذلك يفضل يكون نفس الفلتر! خاصة الفلتر يحدث كل فترة
كويس .. فهمت على كلآمكـ ،،
طيب إش الحل بالضبط ؟
أستدعي الفلتر الخآص بالإيجي سب ؟ وكيف يكون المسآر ؟
+
أنآ بنت ^^"
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رياح الابداع
ما فهمت وش تقصد، وضح أكثر
.: MiYuki :.
عندك أكثر من حل:
1- استبدال المسار القديم بالجديد اللي هو " C:\Program Files (x86)\Aegisub\csri\VSFilter-Aegisub.dll" ا
2- نسخ الفلتر الموجود بالمسار الأعلى إلى المسار "C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins" مع حذف سطر الاستدعاء في avs لأنه الavisynth يتعرف تلقائيًا على الفلاتر الموجودة بمجلد plugins
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
فارس البرق
جربت تضيفه للفيديو وتشوف كيف بيصير؟
السرغيني
أظن يقبل صيغة bmp ولكن كمجموعة صور، للأسف نسيت طريقتها
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نعم اخي جربت لكن بعد تحويل الصورة الى bmp لكن صيغة هذه الصورة لا تمكنها من الحركة
والشعار الذي عندي متحرك يعني gif وحتى اذا حاولت فالشعار لن يتحرك على الحلقة
فهل من برنامج يقبل الشعار بصيغة gif جزاك الله خيرا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السرغيني
كما قلت لا أعلم برنامج يقبل الgif وصيغة bmp صورة ثابتة، لو تدقق بكلامي قلت "مجموعة صور"
mediafire.com/?z5h5qa04qnt <- هذا الشعار متحرك
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اذا خلصت من الترجمة هل استطيع ان اخرج الترجمة من الحلقة وكيف
واذا اخرجت الترجمة هل استطيع ان ادمج الترجمة مع الحلقة وكيف
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
الى جميع أخواني الاعزاء أريد أن أطلب طلب صغير وهو أني عند دمج الترجمة وتبدأ عملية الدمج
أولا:تظهر رومز غريبة مثل (تقريبا)ظ@ظ-؟@؟
ثانيا:
يمكن أن رفع حلقاتي المترجمة على المنتدى الخاص بها
http://www.m5zn.com/uploads/2010/7/4...kel31pvysi.jpgثانيا:هل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
زكارنة
استخدم فلتر VSfilter لعرض الترجمة بدل textsub الموجود في Virtualdub
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السسلام ع‘ـليكم
إستفسإآر بسيط
أهنإآك طريقه للصق الترج‘ـمه ببرنـإآمج الايج‘ـى سب ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زمردة صغيرة
السسلام ع‘ـليكم
إستفسإآر بسيط
أهنإآك طريقه للصق الترج‘ـمه ببرنـإآمج الايج‘ـى سب ؟
لا يمكن لصق الترجمة عن طريق الأيجي سب :)
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
آآخ يعنى لا مفر من استخدآم البرنامج دة
شكرا ع‘ الموضوع مصطفى جارى النظر فيه
جزاكما الله كل خير
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
زمردة صغيرة
لا تظني ان المشكلة من البرنامج
X264 هو المسؤول عن كل شيء بما فيها الجودة والبترايت
تابعي تعلم الميجوي ولا تهتمي بكلامي حاليا
البراء
ماشاء الله مستلم الموضوع بالكامل
بالتوفيق للجميع