رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رامي الحسن
السلام عليكم ورحمة الله
ارجو ان اجد سعة في صدركم
انا وجدت مقطع على اليوتيوب رائعا جدا وقررت ترجمته واعادة رفعه على ذات الموقع
ولكن المشكلة اني لم اجرب ابدا ان الصق ترجمة
فقد ترجمة النص التكست فقط ولا اعرف كيف الصق او كيف اجعل التوقيت صحيحا او حتى كيفية تأثيرات
وهل هناك فرق في البرامج ؟ لانني لا اريد ان يكون حجم الفيديو الناتج كبيرا في اليوتيوب
فأرجو اما شرح لي ببرنامج محدد او ان تدلوني الي موضوع محدد لكم مني كل الشكر
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ~
همم .. المقاطع في اليوتيوب تكون جودتها سيئة أخي ..
على كل حال .. اذا كنت تريد تعلم كيفية لصق الترجمة لهذا المقطع فقط
فلا داعي ,, أرسل لي المقطع وترجمته على الخاص وأنا اقوم لك بهاا ..
أما لو كنت تريد تعلم الإنتاج لأعمال أخرى لديك .. فالأفضل أن تبدأ من البداية
وأيضاً اللصق ليس الطريقة الوحيدة لكي تظهر الترجمة على الفيديو ,, بل أنها قديمة ومتعبة
هناك إرفاق الملف سوفت على الفيديو بحاوي mkv ,, ولكن لن تستطيع رفعه على يوتيوب
على كل حال .. هناك مواضيع في القسم عن الإنتاج وطرقه
طالعها ,, وأي سؤال في جزئية معينة ضعه هنا
بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
سلام عليكم
وش هي احسن طريقه للحجب ؟ و ما هو افضل برنامج له
ولكم شكري مقدما
~
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم .. كيف يتم التعامل مع خامات البلوراي بصيغة m2ts ::.؟!
تحديث :: وجدت الجواب ::.
http://www.msoms-anime.net/t151219.html
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
تحية طيبة ..
قد يكون استفساري غريبا نوعا ما لكنني لا أعرف أين أضعه ههههه, خصوصا أن قوانين المنتدى لا تسمح بوضع مواضيع الاستفسارات.
ما أسماء الخطوط التي يستعملها المترجمون في المنتدى (بالذات التي في حلقات و أفلام كونان) ؟
لأنني بحثت في الانترنت و حملت الكثير من الخطوط (من ضمنها خطوط أفلام MBC و FOX) و لم يعجبني شيء البتة
في الواقع أعجبني هذا الخط المستخدم في الصور:
http://oi44.tinypic.com/10x4h2w.jpg
http://oi42.tinypic.com/2yv6q1c.jpg
هل يعرف أحد اسمه ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وميض السحاب
السلام عليكم
تحية طيبة ..
قد يكون استفساري غريبا نوعا ما لكنني لا أعرف أين أضعه ههههه, خصوصا أن قوانين المنتدى لا تسمح بوضع مواضيع الاستفسارات.
ما أسماء الخطوط التي يستعملها المترجمون في المنتدى (بالذات التي في حلقات و أفلام كونان) ؟
لأنني بحثت في الانترنت و حملت الكثير من الخطوط (من ضمنها خطوط أفلام MBC و FOX) و لم يعجبني شيء البتة
في الواقع أعجبني هذا الخط المستخدم في الصور:
http://oi44.tinypic.com/10x4h2w.jpg
http://oi42.tinypic.com/2yv6q1c.jpg
هل يعرف أحد اسمه ؟
الخط الذي يستعمله فريق MCT يمكنك تحميله من هنا ::
http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post3299847
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
kai2kidx2
انت وحش و الله
شكرا جزيلا لك .. هذا هو الخط الذي أبحث عنه Icon0e0
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميد
سلام عليكم
وش هي احسن طريقه للحجب ؟ و ما هو افضل برنامج له
ولكم شكري مقدما
~
وعليكم السلام ورحمة الله
أفضل طريقة هي ببرنامج الآفتر إيفكت .. ~
حمل شرح كريتف ... شرح طريقتين : الأولى باستخدام البلور أو فلتر الموزيك
والشرح الثاني التلبيس وهو الأفضل لكنه متعب .. بس النتيجة جيدة ولن تكون مزعجة للمشاهد ..لكن ليس كل اللقطات تنفع تلبيس
هناك الطريقة الثالثة أنك تثبت فريمات المقطع .. حسب المشهد لأن أحياناً التثبيت يكون أفضل خيار
بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ،
امممم كيف الحال ؟ ^_^
لدي استفسار بسيط وهو انا أعمل على انتاج حلقة لكن هناك اهتزاز في الصورة في بعض المشاهد
ربما يكون شي متوقع لأن المصدر هو ديفيدي
حاولت ان احل المشكلة بإستعمال فلتر DePan ، لكن لم تختفي المشكلة
هذا مقطع صغير
http://www.gulfup.com/?fPrS8M
هل هناك طريقة لحل المشكلة ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ,,
لـدي سؤال و اتمنى الإجابة عليه ,,
كيف يمكنني ضغط الحلقة ببرنامج minicoder ؟ و أيضاً عندما حاولت ضغط الحلقة ظهرت رسالة تقول أن هناك خطأ في السطر الأول ..
اتمنى الإجابة ,,
وشكــراً ,,
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
مرحباً كيف أنتم أنشاء الله بخير ..
المهم ... ما هي الأعدادات التي قام بوضعها الأخ
bosaad
في برنامج
[h=2]
MiniCoder [/h]في هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthrea...45#post2282645
لدرجة أنه قمت بتصغير حلقة من حجم 175 إلى 65 مع الحفاط على الجودة ؟ - لأن الصوة الخاصة بالأعداد لا تظهر !
وشكراً
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
حليت المشكلة
الحل هو مصدر أخر لراو افضل من الحالي ^_^
نظرة قنص + كوربيكا
آنصحكم بالإبتعاد عن برامج الانتاج هذه
هناك شرح بالقسم للإنتاج بالانكودر بدون وساطة برنامج
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al3aned
حليت المشكلة
الحل هو مصدر أخر لراو افضل من الحالي ^_^
نظرة قنص + كوربيكا
آنصحكم بالإبتعاد عن برامج الانتاج هذه
هناك شرح بالقسم للإنتاج بالانكودر بدون وساطة برنامج
أنا أعرف الإنتاج مباشرةً من الإنكودر بدون وساطة برامج ... ولكن أريد طريقة تصغير الحلقة إلى أقصى حد مع الحفاظ على الجودة كما فعل الأخ .. bosaad
^^
وشكراً ....:wah-sm-new (16):
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
al3aned
حلوو البحث عن خام أفضل .. أفضل حل حقاً في حال وُجد الخام ~
لكن أحياناً تحمل ديفيدي iso ويكون فيه اهتزاز ..
استخدم سكربت stab والعب في الإعدادات حتى تحصل على نتيجة مرضية ~
لاتنسى أن فلاتر معالجة الاهتزاز تستخدم أول شيء .. حتى قبل قص الهوامش
بالتوفيق لك
نظرة قنص
فعلاً .. ابتعد عن هذه البرامج فاستخدم الإنكودر x264 أسهل وأضمن لك في فعالية الضغط
فهذه البرامج ماهي إلا واجهات رسوبية واسطة بينك وبين الإنكودر ..
طالع موجود فيجيتا عن استخدم الإنكودر x264 مباشرة
وبعدها شوف المرجع الشامل للضغط بالإنكودر x264
كور بيكا
همم خذها قاعدة ..لايوجد شيء اسمه ضغط مع المحافظة على الجودة
لازم تخسر جودة بلا شك .. دام انت فقط قمت بضغط الحلقة من 175 إلى 65 فأنت خسرت جودة بلا شك
لأن الضغط عملية خسارة بيانات بالأخير ,, حتى لو كان الضغط فعال ولا يلاحظ ذلك بالعين
في النهاية خسرت بيانات .. ولو انو الملاحظة تختلف من شخص لآخر في مقدار الخسارة
لأنك ممكن تشوفها مافي خسارة .. وغيرك يلاحظ الفرق بسهولة
عليك بالمرجع الشامل للضغط بالإنكودر x264
انسوا تماماً فكرة الحفاظ على الجودة ~
ممكن يكون في مشكلة في الخام .. مثل الاهتزاز .. هنا ممكن علاج المشكلة
لكن في الضغط لابد أن تخسر ~
بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
شكراً اخي لايتو
انا لم اجرب stab ، بل كانت تجربتي الناجحة
بإستخدام deshaker ، مع الفيرتشوال دب
كانت نتيجة مرضية جداً ، صحيح وجدت خام افضل ، لكن
لا مانع من بعض التجارب ^_^
على العموم شكراً لك على تجاوبك آخي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
سلام عليكم أحتاج ملف توقيت لكاريوكي أغنية نارتو شيبودين الأخيره فهل من مساعده ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال جميعًا؟
لديّ سؤال بسيط، من المحتمل بأنّه غبي بعض الشيء
فلنفترض بأنني قمت بترجمة عدة حلقات، و أردت إنتاجهن معًا
هل يمكنني ذلك؟
استخدم برنامج x264gui
لتبسيط الأمر أكثر،
أنني ذاهب في رحلةٍ ما و ساتأخر وقررت حينها انتاج الحلقات التي قُمت بترجمتهن
لكن لا يوجد ما بوسعي سوى انتاج حلقة واحدة امّا الحلقات المتبقية سأنتجها عندما أعود من الرحلة
إن كانت توجد طريقة يرجى منكم إخباري بها
و إن كان هُنالك أمر أو شيءٌ كهذا في Avisynth يرجى منكم شرح الطريقة من فضلكم
شكرًا جزيلاً
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ناوي الرحيل
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال جميعًا؟
لديّ سؤال بسيط، من المحتمل بأنّه غبي بعض الشيء
فلنفترض بأنني قمت بترجمة عدة حلقات، و أردت إنتاجهن معًا
هل يمكنني ذلك؟
استخدم برنامج x264gui
لتبسيط الأمر أكثر،
أنني ذاهب في رحلةٍ ما و ساتأخر وقررت حينها انتاج الحلقات التي قُمت بترجمتهن
لكن لا يوجد ما بوسعي سوى انتاج حلقة واحدة امّا الحلقات المتبقية سأنتجها عندما أعود من الرحلة
إن كانت توجد طريقة يرجى منكم إخباري بها
و إن كان هُنالك أمر أو شيءٌ كهذا في Avisynth يرجى منكم شرح الطريقة من فضلكم
شكرًا جزيلاً
هناك وسيلة لهذا الأمر وهي بملف البات (لم أجربها).
تضع كل أوامرك متتالية مثل إنتاج الملف الأول ثم أوامر إنتاج الملف الثاني وهكذا....
في النهاية عندما تعود فقط تدمج الفيديو والصوت مع الترجمة ببرنامج MKV merge
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
al3aned و Lighto
انا أريد برنامج لضغط الحلقات .. minicoder استخدمه لانه سهل الاستخدام .. ولكن اذا كان هناك برنامج مثله سهل الاستخدام فاتمنى ان تقولو لي مااسم البرنامج ,,
انا لا أريد شروحات لانها تخربط ! , علشان كيدا اعطوني برنامج للضغط يشبه minicoder او حل لمشكلتي واضح ! ,,
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نظرة قنص
al3aned و Lighto
انا أريد برنامج لضغط الحلقات .. minicoder استخدمه لانه سهل الاستخدام .. ولكن اذا كان هناك برنامج مثله سهل الاستخدام فاتمنى ان تقولو لي مااسم البرنامج ,,
انا لا أريد شروحات لانها تخربط ! , علشان كيدا اعطوني برنامج للضغط يشبه minicoder او حل لمشكلتي واضح ! ,,
سأطلب منك الابتعاد عن هذا الفكر. إن كانت الشروحات "بتخربط" وتلك الواجهات والبرامج المُسهّلة تحسبها مفيدة، أنا متأكد أنك لن تتطور ولو بعد 10 سنين.
اقرأ دروس الإنتاج الحقيقية وابذل جهداً ووقتها سترتاح لأنك ستحسن التعامل مع كل شيء تقريباً. بالتوفيق.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
سلام عليكم
ممكن مساعدة
الكايروكي لايتحرك بعد الترجمة
http://im35.gulfup.com/9IwYq.png