رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jgjc
أخوي Mr. sword
هذي الطريقة لتصدير صورة واحدة فقط
والافتر ايفكت حقك الاصدار السابع
أشكرك على ردك
دمت،،
jgjc
الطريقة ليست لصورة واحدة تأكد من ان عدد الفريم 23.976 للأنمي او 29.97 للدراما
وبالنسبة للأصدار ما ادري والله لأني ما استخدمت غير الإصدار السابع
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
معليش أخوي كنت مشوش
أقصد أنك ما تقدر تسميها على كيفك
يعني لو كنت مسوي شعار مثل شعار مسومس
صعب تسميها يدوي
لازم تسويها من الـ Render
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jgjc
معليش أخوي كنت مشوش
أقصد أنك ما تقدر تسميها على كيفك
يعني لو كنت مسوي شعار مثل شعار مسومس
صعب تسميها يدوي
لازم تسويها من الـ Render
لا أخي , تقدر تسميها على كيفك , انت لما تحدد المكان اكتب الأسم في خانة File Name واختار حفظ او Save
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اخوي شكلك ما قد اشتغلت على فلتر اللوغو
فلتر اللوقو له طريقة غبية في حفظ الصور
اعذرني على (جفاستي)<<ما يخلي حركاته
دمت،،
jgjc
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
مشكوره جدا جدا على ردك اخى ممكن استفسر عن شئ ثانى هو
انا عندى الزد شاير مو بيشتغل عندى وما بعرف احمب شئ خالص ممكن لو تعرف شئ لماذا لا يعمل
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سؤالي على طول ^^
أنا فرضاً أريد أنتج حلقة من الأنمي ببعدين مختلفين واحدة HD والثانية SD
1- هل يجب علي تحميل الحلقة بأبعاد HD وبعد ذلك تحويلها بأوامر ال Avisynth الى SD ؟
2- أم يجب علي تحميل الحلقة بأبعاد SD وبعد ذلك تحويلها بأوامر ال Avisynth الى HD ؟
3- أم يجب علي تحميل خامين مختلفين للحلقة واحد HD والثاني SD ؟
رجاءاً فقط اللي يعرفون الجواب يجيبون لأني لا أريد أجوبة عشاوئية وإنما أريدها من شخص مجرب ^^
وعذرا على الأطالة
تحياتي
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
Sp!derMan
خام HD واحد كافي..
ولكن لازم تحط في عين الاعبتار الـ Aspect ratios لملفات الass.
وللمعلومة.. بيكون في اختلاف في الفريمات إذا حملت للأتش دي راو والاس دي راو لحاله!
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم
اخواني انا عندي استفسار عن التمبلت
اذا طبقت اي تمبلت بيكون بآخر الصفحه كيف اضعه في رأس الصفحه
وشكراً
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم
اخواني انا سويت حركه الافتير افكيت
السؤال؟
كيف الصقه على المقطع؟؟
وشكراً
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
LAHARAL
مافهمت سؤالك بالضبط.. ولكن بجاوب على حسب فهمي له.. لأني مااظن انك تقصد شيء
وجوده وعدمه واحد :)
على سبيل المثال:
كلمة "مرحبًا" مكتوبة باللون الاحمر والآخرى بلون الازرق
ولكن المشكلة ان الاحمر يظهر فوق الارزق وانت تريد العكس؟
فالحل انت تزيد في قيمة الLayer Number للسطر كلمة "مرحبًا" الازرق
http://images.msoms-anime.com/2/cc9e...4eaf394d2d.JPG
*تطبيق*
http://images.msoms-anime.com/29/173...0fa0c80cc1.png
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
مرحباً اخي Uchibra`Weg
http://images.msoms-anime.com/28/093...7c6f8eff09.gif
اتمنى الفكره وضحت
انا اريده بعد التطبيق بيكون بنفس مكانه بالاعلى
وليس بالاسفل
وشكراً
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
LAHARL
عندك مشكلة بالتمبلت نفسه تأكد من الـ pos او ضع السطر هنا لننظر
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
تفضل اخي Al-Braa
كود:
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,template syl noblank notext loop 10,!retime("syl",0,400)!{\blur4\fad(200,200)\move($x,$y,!$x+math.random(-80,80)!,!$y+math.random(-80,80)!)\p1}m 0 0 b 2 -2 2 -3 0 -5 b -2 -3 -2 -2 0 0 b 2 -2 3 -2 5 0 b 3 2 2 2 0 0 b 2 2 2 3 0 5 b -2 3 -2 2 0 0 b -2 -2 -3 -2 -5 0 b -3 2 -2 2 0 0
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,template syl noblank notext,!retime("presyl",-400,0)!{\blur4\fad(200,200)\frz720\an5\move($scenter,!$smiddle-45!,$scenter,$smiddle)\fad(300,300)\p2}m 0 0 m 0 20 b 10 13 10 6 0 0 b -10 7 -10 14 0 20 b 0 20 0 20 0 20 b 1 19 3 18 4 17 b 7 10 13 10 20 20 m 1 40 b 10 36 9 26 1 20 m 20 20 b 14 30 7 30 1 20 b -6 8 -12 10 -19 20 b 1 20 0 21 0 22 b -9 25 -10 34 1 40 b 1 19 1 18 1 18 m -20 20 b -14 29 -7 30 1 20
Comment: 1,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,template syl noblank,{\pos($x,$y)\1c&H1EBDE0&\t($start,$mid,\fscx150\fscy150)\t($mid,$end,\fscx100\fscy100)}
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.31,Default,,0000,0000,0000,,{\k28}me {\k48}ne {\k55}ga
jana~
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
LAHARL
تم التطبيق بنجاح وبنفس المكان التمبلت سليم
بالنسبة لتفارق الحروف
Subtitle >> Resample Resolution >> From video >> OK
اما الموقع تأكد من الإستايل
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
LAHARL
لا التمبلت سليم لاتعدل عليه أبداً
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ....
انا ترجمة فلم
و جيت احط الفلم في برنامج VirtualDubMod
ما تطلع الصورة ... ولا الفلاتر .... بس صوت
ما هو السبب ؟
وما هو الحل ؟
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
Al-Braa
شكراً لك ...
استفسار ثاني معليش ^^"
--------
لدي ملف ترجمة وأود أن أضيف عليه بعض التأثيرات المتحركة
لدي أكواد لكن لا اعرف كيفية استخدامها
هل بعد نهاية الجملة أم ماذا ؟
وكيف
----------
وشكراً جزيلاً لكم أساتذتي
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فتى المجهول
Al-Braa
شكراً لك ...
استفسار ثاني معليش ^^"
--------
لدي ملف ترجمة وأود أن أضيف عليه بعض التأثيرات المتحركة
لدي أكواد لكن لا اعرف كيفية استخدامها
هل بعد نهاية الجملة أم ماذا ؟
وكيف
----------
وشكراً جزيلاً لكم أساتذتي
نعم الكود يكون قبل كتابة الجملة أو في نهاية الجملة
مثل ( ما الذي يحدث هنا ؟{(fad(200,200} )