رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
شكرا الان كنت اترجم حلقه وبعدما انتهيت ارد عمل لها كايروكي وبالفعل كتبت الكلمات وطبقت التاثير ونجح الامر المشكله اني عندما كتبت الكايروكي والكلمات قمت بتنزيل الاغنيه فقط يعني ليس على الحلقه وانما على اغنيه مفرده فكيف اخذ ماعملته في الاغنيه لاضعه في الحلقه من كلمات وتاثير
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shinichi kodo
شكرا الان كنت اترجم حلقه وبعدما انتهيت ارد عمل لها كايروكي وبالفعل كتبت الكلمات وطبقت التاثير ونجح الامر المشكله اني عندما كتبت الكايروكي والكلمات قمت بتنزيل الاغنيه فقط يعني ليس على الحلقه وانما على اغنيه مفرده فكيف اخذ ماعملته في الاغنيه لاضعه في الحلقه من كلمات وتاثير
أنسخ كلمات الكاريوكي وافتح ملف ترجمة الحلقة والصق الكلمات في اول سطر للترجمة (اي حدد اول سطر في الترجمة ثم الصقها)
وبعدها طبق الثأثير
اقتباس:
ملاحظة :-
لكن لازم يكون نمط اسطر الكاريوكي نفس نمط اسطر الترجمة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
المشكله انهم ليس انماط الاسطر غير متشابهه حيث انه في بدايه الحلقه يوجد بعض المحاداثات وبعد هذه المحادثات توجد الاغنيه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shinichi kodo
المشكله انهم ليس انماط الاسطر غير متشابهه حيث انه في بدايه الحلقه يوجد بعض المحاداثات وبعد هذه المحادثات توجد الاغنيه
اها... طيب لا توجد اي مشكلة في الامر
الامر بسيط للغاية تجاوز تلك المحادثات والصقها في بداية اول تتر في الحلقة .
أو
الصقها في بداية اول تتر في المحادثة ما دام انك مؤقت اغنية الكارا مع الاغنية في الحلقة
جرب طبق ما قلتة لك ، واي مشكلة اخري لا تتردد في طرحها
بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
االمشكله اني لم أؤقت اغنيه الكارا مع اغنيه الحلقه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shinichi kodo
االمشكله اني لم أؤقت اغنيه الكارا مع اغنيه الحلقه
وقتها في ملف الترجمة عادي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لدي مشكله مع ملف ترجمه معين وهو أني لا استطيع تغيير حجم الترجمه :Emoji Smiley-25: رغم اني اعرف الطريقه فلقد جربت من داخل المشغل ولم يفلح ولقد جربت بالايجي يب ولم بفلح ايضا
رغم ان الحلقه صيغتها mkv فعندما اغير الخط يتضح من لائحه الاعدادات ويكتبلي الرقم الذي غيرته لكن عند الضغط على apply لا يحدث أو يطرأ أي تغيير
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shinichi kodo
لدي مشكله مع ملف ترجمه معين وهو أني لا استطيع تغيير حجم الترجمه :Emoji Smiley-25: رغم اني اعرف الطريقه فلقد جربت من داخل المشغل ولم يفلح ولقد جربت بالايجي يب ولم بفلح ايضا
رغم ان الحلقه صيغتها mkv فعندما اغير الخط يتضح من لائحه الاعدادات ويكتبلي الرقم الذي غيرته لكن عند الضغط على apply لا يحدث أو يطرأ أي تغيير
هذا غريب ! .. هذه المشكلة لا تحدث داخل الايجي سب ،تأكد إنك محدد اسم الاستايل المطلوب تغيير حجمة ثم عدل علية . إذا لم ينجح هذا اعمل رفرش للجهاز واذا المشكلة قائمة احذف البرنامج وثبتة من جديد .
تغيير الخط من داخل المشغل يعمل اضغط علي Options ثم اضغط علي اسم الخط ستظهر لك اعدادات الخط
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shinichi kodo
لدي مشكله مع ملف ترجمه معين وهو أني لا استطيع تغيير حجم الترجمه :Emoji Smiley-25: رغم اني اعرف الطريقه فلقد جربت من داخل المشغل ولم يفلح ولقد جربت بالايجي يب ولم بفلح ايضا
رغم ان الحلقه صيغتها mkv فعندما اغير الخط يتضح من لائحه الاعدادات ويكتبلي الرقم الذي غيرته لكن عند الضغط على apply لا يحدث أو يطرأ أي تغيير
أمر عجيب. كيف لا يحدث تغيير بواسطة الايجي سب
ارسلي لي ملف الترجمة.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
تظهر لي هذه الرسالة عندما أحاول فتح فيديو حلقة داخل الإيجي سب وبعدها يغلق البرنامج مباشرة
http://i.imgur.com/IrGPJMW.jpg
نسحة الإيجيسب لدي 2.1.9
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
ضع ماهو موجود في ملف التيكست هنا
Crashlog.txt
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
كود:
---2017-07-24 20:03:54------------------
VER - 2.1.9
FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
000 - 0x037244DF:
001 - 0x00010101:
End of stack dump.
----------------------------------------
---2017-07-25 14:54:22------------------
VER - 2.1.9
FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
000 - 0x03A144DF:
001 - 0x03A1495B:
002 - 0x10032975:
003 - 0x103FA3D1: ShInitialize
004 - 0x003408EC:
005 - 0x0034453B:
006 - 0x003A6731:
007 - 0x00416C9C:
008 - 0x75C17D31: LoadStringW
009 - 0x75C17DFA: DispatchMessageW
010 - 0x0041BC75:
011 - 0x0034ADF1:
012 - 0x75C21C01: SetFocus
013 - 0x003B34B6:
014 - 0x003B3625:
015 - 0x00349E15:
016 - 0x75A73677: BaseThreadInitThunk
017 - 0x775E9D15: RtlInitializeExceptionChain
018 - 0x004E8BF9:
019 - 0xFFFDE000:
End of stack dump.
----------------------------------------
---2017-07-25 15:03:30------------------
VER - 2.1.9
FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
000 - 0x037944DF:
001 - 0x0379495B:
002 - 0x10032975:
003 - 0x103FA3D1: ShInitialize
004 - 0x004608EC:
005 - 0x0046453B:
006 - 0x004C6731:
007 - 0x00536C9C:
008 - 0x75C17D31: LoadStringW
009 - 0x75C17DFA: DispatchMessageW
010 - 0x0053BC75:
011 - 0x0046ADF1:
012 - 0x75C21C01: SetFocus
013 - 0x004D34B6:
014 - 0x004D3625:
015 - 0x00469E15:
016 - 0x75A73677: BaseThreadInitThunk
017 - 0x775E9D15: RtlInitializeExceptionChain
018 - 0x00608BF9:
019 - 0xFFFDE000:
020 - 0xFD36E900:
021 - 0xFFCCFFFF:
022 - 0x6406F425:
023 - 0xF025FF00:
024 - 0xFF006406:
025 - 0x6406E025:
026 - 0xBC25FF00:
027 - 0xFF006406:
028 - 0x6406B825:
029 - 0xCCCCCC00:
030 - 0xCCCCCCCC:
031 - 0xCCCCCCCC:
032 - 0xFFCCCCCC:
033 - 0x64068025:
034 - 0xCCCCCC00:
035 - 0xCCCCCCCC:
036 - 0x83CCCCCC:
037 - 0x7621203D: StrStrW
038 - 0x2D740000:
039 - 0x83EC8B55:
040 - 0xE48308EC:
041 - 0x241CDDF8:
042 - 0x042C0FF2:
043 - 0x83C3C924:
044 - 0x7621203D: StrStrW
045 - 0x11740000:
046 - 0xD904EC83:
047 - 0x6658243C:
048 - 0x667FE083:
049 - 0x747FF883:
050 - 0xEC8B55D3:
051 - 0x8320EC83:
052 - 0xC0D9F0E4:
053 - 0x182454D9:
054 - 0x10247CDF: DllMain
055 - 0x10246CDF: DllMain
056 - 0x1824548B:
057 - 0x1024448B: DllMain
058 - 0x3C74C085:
059 - 0xD285E9DE:
060 - 0x1CD91E79:
061 - 0x240C8B24:
End of stack dump.
----------------------------------------
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
خلاص حُلت االمستخدم لمشكله التي كانت في تغيي الحجم يبدو أني لم أنتبه أن الخط المستخدم لم يكن مُثبت عندي من البدايه :Emoji Smiley-56:
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مصطفى خطاب
كود:
---2017-07-24 20:03:54------------------
VER - 2.1.9
FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
000 - 0x037244DF:
001 - 0x00010101:
End of stack dump.
----------------------------------------
---2017-07-25 14:54:22------------------
VER - 2.1.9
FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
000 - 0x03A144DF:
001 - 0x03A1495B:
002 - 0x10032975:
003 - 0x103FA3D1: ShInitialize
004 - 0x003408EC:
005 - 0x0034453B:
006 - 0x003A6731:
007 - 0x00416C9C:
008 - 0x75C17D31: LoadStringW
009 - 0x75C17DFA: DispatchMessageW
010 - 0x0041BC75:
011 - 0x0034ADF1:
012 - 0x75C21C01: SetFocus
013 - 0x003B34B6:
014 - 0x003B3625:
015 - 0x00349E15:
016 - 0x75A73677: BaseThreadInitThunk
017 - 0x775E9D15: RtlInitializeExceptionChain
018 - 0x004E8BF9:
019 - 0xFFFDE000:
End of stack dump.
----------------------------------------
---2017-07-25 15:03:30------------------
VER - 2.1.9
FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
000 - 0x037944DF:
001 - 0x0379495B:
002 - 0x10032975:
003 - 0x103FA3D1: ShInitialize
004 - 0x004608EC:
005 - 0x0046453B:
006 - 0x004C6731:
007 - 0x00536C9C:
008 - 0x75C17D31: LoadStringW
009 - 0x75C17DFA: DispatchMessageW
010 - 0x0053BC75:
011 - 0x0046ADF1:
012 - 0x75C21C01: SetFocus
013 - 0x004D34B6:
014 - 0x004D3625:
015 - 0x00469E15:
016 - 0x75A73677: BaseThreadInitThunk
017 - 0x775E9D15: RtlInitializeExceptionChain
018 - 0x00608BF9:
019 - 0xFFFDE000:
020 - 0xFD36E900:
021 - 0xFFCCFFFF:
022 - 0x6406F425:
023 - 0xF025FF00:
024 - 0xFF006406:
025 - 0x6406E025:
026 - 0xBC25FF00:
027 - 0xFF006406:
028 - 0x6406B825:
029 - 0xCCCCCC00:
030 - 0xCCCCCCCC:
031 - 0xCCCCCCCC:
032 - 0xFFCCCCCC:
033 - 0x64068025:
034 - 0xCCCCCC00:
035 - 0xCCCCCCCC:
036 - 0x83CCCCCC:
037 - 0x7621203D: StrStrW
038 - 0x2D740000:
039 - 0x83EC8B55:
040 - 0xE48308EC:
041 - 0x241CDDF8:
042 - 0x042C0FF2:
043 - 0x83C3C924:
044 - 0x7621203D: StrStrW
045 - 0x11740000:
046 - 0xD904EC83:
047 - 0x6658243C:
048 - 0x667FE083:
049 - 0x747FF883:
050 - 0xEC8B55D3:
051 - 0x8320EC83:
052 - 0xC0D9F0E4:
053 - 0x182454D9:
054 - 0x10247CDF: DllMain
055 - 0x10246CDF: DllMain
056 - 0x1824548B:
057 - 0x1024448B: DllMain
058 - 0x3C74C085:
059 - 0xD285E9DE:
060 - 0x1CD91E79:
061 - 0x240C8B24:
End of stack dump.
----------------------------------------
لم استطع معرفة المشكلة
جرب تنزل اصدار ثاني جديد، أو نزل اصدار المحمول / portable
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
^
لم يفلح تحميل إصدار محمول للبرنامج
نفس رسالة الخطأ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
المفروض المسار في الصورة عندك يا مصطفي يتوقف عند Roaming فقط
انسخ ملف الايجي سب عندك في المسار الواضح في الصورة واحتفظ به في مكان اخر
افتح ملف الايجي سب في نفس المشار اليه بالصورة واحذف ما بداخلة ،وجرب استورد ملف فيديو
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
^
لم يتغير شيء يا أخي...
أذكر أني واجهت مشاكل مع البرنامج من قبل بسبب تعريف كارت الشاشة، عندما غيرت تعريف كارت الشاشة
اختفت رسالة الخطأ لكن مازال بغير إمكاني فتح أي فيديو داخل الايجيسب، هذا ما يظهر لي مكان معاينة الفيديو
http://i.imgur.com/aQU9Qm8.jpg
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
هل جربت الاصدار القديم من الايجي سب
2 واقل.. او جربت تفتح بسكربت افس avs
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
حاليا استخدم إصدار قديم بالفعل 2.1.9، وكان يعمل عندي على نفس الجهاز نفس نسخة الويندوز بلا مشاكل
الإصدار 3 فما فوق يسبب لي صعوبات في التعامل مع الترجمة العربية لذا لا استخدمه
حاولت الفتح باستخدام سكريبت، لكن ظهرت لي هذه الرسالة، هل هناك مشكلة في أمر الاستدعاء؟
http://i.imgur.com/mrxuOho.jpg
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
ضع السكربت هنا
بالمناسبة مكتوب ان الفلتر غير مثبت عندك وهذا غريب!
directshowsource