رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
مشموووش
ياعالم ممكن تقولولي كيف انتج حلقة
بنفس جوده الخام ونفس حجم الخام
يعني ما ابغى شي يتغير
وشكررررررررا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم
مشموووش
ياعالم ممكن تقولولي كيف انتج حلقة
بنفس جوده الخام ونفس حجم الخام
يعني ما ابغى شي يتغير
وشكررررررررا
يا ويلي ويلاه XD
مستحيل و امبزيبل تنتج حلقة بنفس الجودة ... لازم عالاقل تكون نقطة في الحلقة ذات جودة أقل من الاصلية .. حتى لو كان الحجم الناتج مليون ضعف الحجم الاصلي XD
عالعموم .. تقدر عن طريق استخدام الصيغة Mkv .. و ذلك بإرفاق ملف الترجمة بالحلقة
و يوجد موضوع في القسم .. ابحث عنه XD
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
تقدر تسويه AviSource + DirectStreamCopy
(not DirectShowSource)
او mkv - softsubs
الجزء الأصعب في العلمية هي -> ؟ <-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
البرنامج هو نفسه ^^" .. لأنك بعد تثبيته ستجده في برنامج الميديا كلاسيك بهذا الاسم
بخصوص التقطيع في اللقطات السريعة ... هناك طريقتين
1- افتح برنامج االميديا بلير كلاسيك و من قائمة view اضغط على options
و من نافذة الـplayer (هي الناذفة الرئيسية ) و من أسفل اليمين ستجد خيار باسم "process priority above normal"
ضع عليه علامة صح و اضغط apply
2- ثم من نافذة External Filters .. اضغط على Add filter .. و اختر Core Avs video Decoder
و اضغط اوكي ... ستجد أن الفلتر تمت اضافة في خانة الفلاتر .. اضغط على اسم الفلتر و على اليمين ضع صح على Prefer و اضغط apply و من ثم اضغط Ok .. و انحلت المشكلة ^^
و السموحة
السلام عليكم
لقد جربت هذه الخطوة التي ذكرتها
و لكنها للأسف لم تنجح ×_×
حيث أن الفيديو كان يتشغل بطريقة أحسن قبل أن أضيف تلك الإعدادات الجديدة
بعد إضافة هذه الإعدادات أصبح الفيديو يشتغل بالشكل التالي : يشتغل 10 فريمات ، و يتوقف تقربا لمدة 8 فريمات ، و بعد ذلك يشتغل 9 فريمات و يتوقف 9 ... يعني كلما تقدم الفيديو يصبح التقطع كبيرا ، حتى لا أستطيع رؤية شيئ سوى اللقطات المتقطة ( طبعا القيم التي ذكرتها قيم تقدرية فقط ... )
و أما قبل ذلك كان يتشغل لمدة ليست بالقصيرة و بعذ ذلك يتوقف ، و كما قلت خصوصا في اللقاط السريعة ، و هذا لا ينفي توقفه في أي لقطة
آسف أخي الكريم ، لقد أزعجتك كثيرا معي ...
تحيـــاتي
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
لقد جربت هذه الخطوة التي ذكرتها
و لكنها للأسف لم تنجح ×_×
حيث أن الفيديو كان يتشغل بطريقة أحسن قبل أن أضيف تلك الإعدادات الجديدة
بعد إضافة هذه الإعدادات أصبح الفيديو يشتغل بالشكل التالي : يشتغل 10 فريمات ، و يتوقف تقربا لمدة 8 فريمات ، و بعد ذلك يشتغل 9 فريمات و يتوقف 9 ... يعني كلما تقدم الفيديو يصبح التقطع كبيرا ، حتى لا أستطيع رؤية شيئ سوى اللقطات المتقطة ( طبعا القيم التي ذكرتها قيم تقدرية فقط ... )
و أما قبل ذلك كان يتشغل لمدة ليست بالقصيرة و بعذ ذلك يتوقف ، و كما قلت خصوصا في اللقاط السريعة ، و هذا لا ينفي توقفه في أي لقطة
آسف أخي الكريم ، لقد أزعجتك كثيرا معي ...
تحيـــاتي
السموحة أخوي .. حتى أنا قبل شوي انتبهت لهذي المشكلة ><
فقط قم بتطبيق الخطوة الاولى
اما الخطوة الثانية .. فقم بحذف الفلتر عن طريق خيار Remove أسفل Add filter
و السموحة ><
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم
مشموووش
ياعالم ممكن تقولولي كيف انتج حلقة
بنفس جوده الخام ونفس حجم الخام
يعني ما ابغى شي يتغير
وشكررررررررا
اقتباس:
مستحيل و امبزيبل تنتج حلقة بنفس الجودة ... لازم عالاقل تكون نقطة في الحلقة ذات جودة أقل من الاصلية .. حتى لو كان الحجم الناتج مليون ضعف الحجم الاصلي XD
أعتقد إنه في طريقة ينتج الحلقة بنفس الجودة ... أجل كيف ينتجوا جودة الـ HD ... ^^
أعتقد يقدر بإستخدام برنامج Megui بس هرجتها طويلة شويه ... جاري عمل شرح .. ثم وضعه .
لكن تراني مو متأكد انها بتنجح .. بس اذا نجحت خير وبركه .. واذا ما نجحت ( :d )
لكن قبل ما أسوي الشرح ... أخي hoob هل تملك برنامج Megui ?
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALBRQ
أعتقد إنه في طريقة ينتج الحلقة بنفس الجودة ... أجل كيف ينتجوا جودة الـ HD ... ^^
أعتقد يقدر بإستخدام برنامج Megui بس هرجتها طويلة شويه ... جاري عمل شرح .. ثم وضعه .
لكن تراني مو متأكد انها بتنجح .. بس اذا نجحت خير وبركه .. واذا ما نجحت ( :d )
لكن قبل ما أسوي الشرح ... أخي hoob هل تملك برنامج Megui ?
لا للاسف ما عندي البرنامج بس خلاص شكرا لك
وكمان شكرا للاخ ياباني
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
لا للاسف ما عندي البرنامج بس خلاص شكرا لك
وكمان شكرا للاخ ياباني
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لو سمحت في هنا دروس لترجمة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
وكمان شكرا للاخ ياباني
يووه .. صرت ياباني مرة وحدة XD
اقتباس:
لو سمحت في هنا دروس لترجمة
أكيد .. ليش لا ^^
تفضل هالموضوعين
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]
`~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~`
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
راجع أول صفحة في الرد الثاني ... و ستجد سؤال عن مشكلتك و الحل ان شاء الله ^^
اقتباس:
أخي المبدع AlmOkt@fe ...
أشرب القهوة مرة ثانية ... عشان لا أرمي الدلة كلها على راسك ... خخخخخخخخخخخخ ...
أوكي ... جرب الطريقة التالية ...
بعد ما تخلص ترجمتك وكل حاجة تروح لبرنامج الـ VitualDubMod ... أشفط شفطة من الكوب ...
ضيف الحلقة وملفات الترجمة والفلاتر وكل حاجة زي كأنك بتضغط حلقة عادية ما فيها أي مشاكل ... أشفط هالمرة شفطتين ...
بعد كذا تروح على Stream ومنها على Stream List ... أشفط نص شفطة ...
من نافذة Stream List بتحصل عدة أزارير ... أضغط في البداية على زر Save WAV ... وحط الاسم اللي تبغاه والمكان اللي تبغاه وانتظر شوي لين ما يخلص الحفظ ... أشفط 3 شفطات لأنه بيطول شوي ما دام الهرجة عندك 1GB ....
بعد كذا تضغط على زر Disable عشان تخفي الصوت من الحلقة ... وبعدها تضغط على زر Add وتضيف الملف اللي حفظناه قبل شوي ... أشفط هالمرة الكاسة كلها ... وافرح ...
الآن حاول إنك تضغط الحلقة باستخدام كوديك الـ Xvid ... وشوف النتيجة وخبرني ...
أخوك من فضاء الإبداع
اخي المشكلة قائمة ... هل من حل آخر أو "كوديك xvid" الذي لدي قديم أو نزل النسخة الجديدة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
يووه .. صرت ياباني مرة وحدة XD
هههههههههههههههههه
مني عارف انطق اسمك بس مايهمك اترجمة والمره الجاية اناديك بأسمك هع هع هخ
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo
يسلمووووووووووووووووووووو ياعسل على البرنامج
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لو سمحت ؟؟
أنا عندي فيديو
خلاص
بس بأضيف كلمة فيه كيف ؟؟؟؟
لأني سويت فيديو
وأبغ أحط اسمي عليه
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة o.n.n
لو سمحت ؟؟
أنا عندي فيديو
خلاص
بس بأضيف كلمة فيه كيف ؟؟؟؟
لأني سويت فيديو
وأبغ أحط اسمي عليه
هلا اخوي ,
ممكن توضح اكثر
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE_KILLER
هلا اخوي ,
ممكن توضح اكثر
أنا صورت فيديو
بس أبغى أضيف اسمي عليه
كيف؟؟؟؟؟؟؟؟؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
وش أخباركم ^^.
امم
امم في الكاريوكي لين أضفت ملف Lua الكلام يتباعد مثل ( to za sa ) انا ابيها ( tozasa )
امم اعقد قرأت حلها لكني نسيت >.<"
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مشكور أخوي لاكن فيه أشياء ماأعرفها مع أني أنا مسجل هنا علشان أدخل عالم الترجمة من الصفر الى الاحتراف
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة T-L-O-S
ألسلام عليكم
شباب ممكن شرح اختصارات برنامج aegisub 2.1.2
يعني أريد طريقة تقديم أو تأخير الفيديو ببطئ عن طريق الكيبورد و تحديد وقت البداية و النهاية بالكيبورد أيضا
أرجوكم يا شباب