رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة T-L-O-S
أرجوكم يا شباب
هلا اخوي . هذي الاختصارات
ctrl +3 يوقت بداية الجملة
ctrl +4 يوقت نهاية الجملة
وتقدر تقدم او ترجع الفيديو بأستخدام الاسهم يمين + يسار ,
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
امم عودة !!
وجدت حل يقول ضع بعد كل كلمة سكته ( {k0\} ) لكن لم تنفع :(
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
طبق الآتي:
1- في الايجي سب ... قبل تطبيق ملف اللوا ... من قائمة file اضغط على properties
-2اضغط على from video ثم اضغط اوكي
و طبق اللوا ^^
و بالنسبه لبقية الاستفسارات .. ان شاء الله باجر ارد عليكم ><
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
عندي استفسار .. كيف أجعل النص يتدرج من لون أزرق غامق إلى فاتح ..يعني يكون اللون قبل
ما يبدأ التأثير أبيض ولما يبدأ التأثير يبدأ التدرج ..
فهل هذه الطريقة صحيحة ؟
كود:
{\pos($x,$y)\t($start,$mid,\clip(!_G.interpolate((j-1)/maxj, $lleft, $lright)!,$ltop,!_G.interpolate(j/maxj, $lleft, $lright)!,$lbottom)\1c!_G.interpolate_color(j/maxj,"&HFF0000&","&HFFFFFF&")!}
ولكن إذا سويت هذا التأثير تكون الجملة من تحت مقصوصة .. فكيف أعدلها .. وآسف على الإزعاج
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مشكووور اخي ماجد >> لوول عرفت اسمك هع هع
ايوه انا افتكر كنت زمان استخدم برنامج في لصق الترجمة وكان يلصق الترجمة بجوده وبحجم الخام
بس المشكلة ما اقدر اضيف الشعار فيه على ما اعتقد
اذا في برنامج زي كده ياليت تفيدني وشكررا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
السموحة أخوي .. حتى أنا قبل شوي انتبهت لهذي المشكلة ><
فقط قم بتطبيق الخطوة الاولى
اما الخطوة الثانية .. فقم بحذف الفلتر عن طريق خيار Remove أسفل Add filter
و السموحة ><
لم أفهم قصدك بالضبط ...
المهم نفذت المطلوب ولكن بدون جدوى
مازالت المشكلة كما هي (للتذكير : الفيديو بطيئ و اللقطات متقطعة ...)
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
لو سمحت ؟؟
أنا عندي فيديو
خلاص
بس بأضيف كلمة فيه كيف ؟؟؟؟
لأني سويت فيديو
وأبغ أحط اسمي عليه
أخي .. أستخدم برنامج aegisub
للتحميل أضغط على الرابط
وداخل البرنامج ... بإمكانك الكتابة والتوقيت وعمل أشياء كثيرة ... أكتب اسمك .. ووقته كما تريد
أدخل لهذا الموضوع .. وشاهد الدرس الأول .. والثالث .. ستفيدك كثيراً ..:)
وأحفظ العمل ..ثم استخدم برنامج VirtualDubMod
ولنحميله ومشاهدة شرح له ... أضغط على الرابط
وفي أمان الله
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليم أعضاء و مشرفين
سؤالي يتعلق كالعادة بالـ Aegisub 2.1.2
هل هناك كود يجعل الكتابة تبدأ من اليمين الى اليسار [بداية عربي]
لعمل كاروكي عربي؟
هل بالامكان ذلك؟؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
اخي المشكلة قائمة ... هل من حل آخر أو "كوديك xvid" الذي لدي قديم أو نزل النسخة الجديدة
أوكي أخوي .. جرب انك يوم بتنتج الفيديو .. تضغط الفيديو و الصوت ايضاً
عن طريق Audio و من ثم full processing mode
و مرة أخرى من قائمة Audio .. ثم اضغط على Compression .. و اختر كوديك الصوت اللي بيعجبك ^^
و الطريقة الأفضل أنك تنتج بصيغة الـ Mp4 .. و تفك عمرك من مشاكل الXD avi
اقتباس:
مشكور أخوي لاكن فيه أشياء ماأعرفها مع أني أنا مسجل هنا علشان أدخل عالم الترجمة من الصفر الى الاحتراف
أفا عليك اخوي .. بس شكلك ما قريت الدروس صح ><
اقرأهم من البداية إلى النهاية ^^
اقتباس:
ولكن إذا سويت هذا التأثير تكون الجملة من تحت مقصوصة .. فكيف أعدلها .. وآسف على الإزعاج
صراحة ما فهمت سؤالك ><
لكن الظاهر أنك لقيت الحل .. و بخصوص النص المقصوص من الاسفل .. اتبع الآتي
File > Properties > From video... > Ok
و بعدين استعمل هذا التمبلت
كود:
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,template syl loop 20,{\an8\pos($x,$y)\t($start,$end,\clip($left,!_G.interpolate((j-1)/maxj, $top,$bottom)!,$right,!_G.interpolate(j/maxj, $top,$bottom)!)\1c!_G.interpolate_color(j/maxj,"&HFFFFFF&","&HFF0000&")!)}
انسخ الكود كامل و ادخل الايجي سب و الصقه على طول
و ان شاء الله هو الحل ^^
اقتباس:
مشكووور اخي ماجد >> لوول عرفت اسمك هع هع
ايوه انا افتكر كنت زمان استخدم برنامج في لصق الترجمة وكان يلصق الترجمة بجوده وبحجم الخام
بس المشكلة ما اقدر اضيف الشعار فيه على ما اعتقد
اذا في برنامج زي كده ياليت تفيدني وشكررا
همم .. ما مر علي هالبرنامج ><
ممكن Mkvtool؟
اللي ينتج بصيغة Mkv .. و يرفق الترجمة مع الخام كـsoft sub .. ^^
عالعموم يوجد شرح له بهالقسم .. فابحث عنه XD
اقتباس:
لم أفهم قصدك بالضبط ...
المهم نفذت المطلوب ولكن بدون جدوى
مازالت المشكلة كما هي (للتذكير : الفيديو بطيئ و اللقطات متقطعة ...)
همم .. ><
تدري أخوي .. هالمشكلة تظهر بسبب أن كرت الشاشة ضعيف .. و أنا عطيتك هالحل عشان يمكن يكون فيه أمل XD
عالعموم .. السموحة .. لا توجد لدي حلول أخرى .. غير أنك تهوي فلوسك و تشتري كرت شاشة جديد XD
السموحة والله ><
اقتباس:
السلام عليم أعضاء و مشرفين
سؤالي يتعلق كالعادة بالـ Aegisub 2.1.2
هل هناك كود يجعل الكتابة تبدأ من اليمين الى اليسار [بداية عربي]
لعمل كاروكي عربي؟
هل بالامكان ذلك؟؟
لا يوجد كود يفعل ذلك ><
بخصوص الكاريوكي العربي .. فيباله سالفة طويلة و عويصة XD
لازم تستعمل الخطوط المعكوسة .. شاهد
هذا الموضوع سيفيدك كتيراً كتيراً ^^
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
ممكن كود الصوت OOG Vorbis
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم
ممكن كود الصوت OOG Vorbis
تجده في موضوع رونقة ^^
من هنا
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكرا اخي ماجد على العموم اكتشفت كم طريقة هع
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخواني انا ابي موقع اجلب جلقة ون بيس الجديده هي يوم الاحد ابي هذا الموقع تكفون
ابي موقع تكفون اخوني المترجمين
بلايز ارجوء على الرد
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
بخصوص النص المقصوص من الاسفل .. اتبع الآتي
File > Properties > From video... > Ok
ما نفعت .. نفس المشكلة icon114
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
ما نفعت .. نفس المشكلة icon114
همم ^^"
أنا حطيت لك هالخطوة عشان ما تطلع لك مشاكل بعدين .. إنت جربت التمبلت اللي عطيتك اياه؟
و إذا طلعت نفس المشكلة .. سوي مثل اللي قاله الأخ [القرصان لوفى]
و سؤال .. إنت في الستايل .. وين مختار مكان أو موقع الجملة؟
و السموحة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
أوكي أخوي .. جرب انك يوم بتنتج الفيديو .. تضغط الفيديو و الصوت ايضاً
عن طريق Audio و من ثم full processing mode
و مرة أخرى من قائمة Audio .. ثم اضغط على Compression .. و اختر كوديك الصوت اللي بيعجبك ^^
و الطريقة الأفضل أنك تنتج بصيغة الـ Mp4 .. و تفك عمرك من مشاكل الXD avi
أخي بنفس البرنامج ....
القوائم الموجودة عندي في برنامج " VirtualDubMod "
File - Edit - Video - Streams - Options - Tools - Help
+
أنا ابي صيغة "avi" لكي أشغله على الدي في دي "dvd"
أو
تعلمني كيفية التحويل بفس الحجم والجودة
وشكراً على تفاعلك معناً
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
إنت جربت التمبلت اللي عطيتك اياه؟
اقتباس:
و سؤال .. إنت في الستايل .. وين مختار مكان أو موقع الجملة؟
أنا جربت إلي عطيتني وياه ونفس الشي ما نفع .. وصار يتقطع من الجوانب بعد ..
وأنا كنت حاط مكان الجملة في الستايل رقم 2 فكان يطلع ليي تحت الفيديو
قمت جربت أخليه 8 صار مكانه تمام .. بس مشكلة التقطيع نفسها ><
.....
وعندي سؤال .. هل أقدر أوسع منطقة الـClip .. فأنا أحس إن هذه المشكلة .؟.
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هلا و غلا
ابغى اعرف تعلم و شروح الكاريوكي بالترتيب .. و شكرا لكم مقدما
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
همم .. ><
تدري أخوي .. هالمشكلة تظهر بسبب أن كرت الشاشة ضعيف .. و أنا عطيتك هالحل عشان يمكن يكون فيه أمل XD
عالعموم .. السموحة .. لا توجد لدي حلول أخرى .. غير أنك تهوي فلوسك و تشتري كرت شاشة جديد XD
السموحة والله ><
لا يوجد كود يفعل ذلك ><
شكرا لك اخي マジド على التعاون
المهم أن الفيديو تحسن قليلا ، و أفضل مما كان عليه
و كما قلت ، ليس هنالك حل سوى شراء كرت شاشة جديد
و أحتاج قليل من البحث لإختيار الأفضل
و السموحة - كلمة تعجبك كثيرا ...امممم -
تحيـــاتي[/CENTER]
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
القوائم الموجودة عندي في برنامج " VirtualDubMod "
File - Edit - Video - Streams - Options - Tools - Help
أها ^^"
من قائمة Streams .. اضغط على Stream List
ثم اضغط على الصوت بزر الفأرة الأيمن و اختر full processing mode
و مرة أخرى أضغط بزر الفأرة الأيمن و اختر Compresion .. و اختر كوديك الصوت المناسب ^^
ثم اضغط اوكي و اوكي XD
و ان شاء الله تنحل المشكلة ^^
اقتباس:
أنا جربت إلي عطيتني وياه ونفس الشي ما نفع .. وصار يتقطع من الجوانب بعد ..
وأنا كنت حاط مكان الجملة في الستايل رقم 2 فكان يطلع ليي تحت الفيديو
قمت جربت أخليه 8 صار مكانه تمام .. بس مشكلة التقطيع نفسها ><
.....
وعندي سؤال .. هل أقدر أوسع منطقة الـClip .. فأنا أحس إن هذه المشكلة .؟.
ان شاء الله باجر ادور لك حل ^^" لأني مشفر الحين ><
ملاحظة : زيادة الكليب = خراب التدرج XD
اقتباس:
ابغى اعرف تعلم و شروح الكاريوكي بالترتيب .. و شكرا لكم مقدما
همم ^^" .. يوجد الكثير من شروحات الكاريوكي في هذا القسم .. لو تبحث و تختار اللي يناسبك يكون أحسن
اقتباس:
شكرا لك اخي マジド على التعاون
المهم أن الفيديو تحسن قليلا ، و أفضل مما كان عليه
و كما قلت ، ليس هنالك حل سوى شراء كرت شاشة جديد
و أحتاج قليل من البحث لإختيار الأفضل
و السموحة - كلمة تعجبك كثيرا ...امممم -
تحيـــاتي
و السموحة XD