رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
ممكن إستفسار بسيط
كيف ألصق فيديوين إثنين مع بعضها و مع الترجمه دو أن تتأثر الجودة ؟
يعني أنا الأن عندي لوجون خاص بالفريق في بداية الحلقة عبارة عن مقطع فيديو
كيف ألصقة في الحلقة المترجمه بالعلم إني إستخدمة برنامج الوندوز موفي ميكر
و برنامج Ulead VideoStudio 11
في البرنامج الأول طلعلي نفس الحجم بجودة سيئه و البرنامج الثاني حجم كبير جداً جداً
بجودة سيئه ؟
و شكراً
في أمان الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
oOo HUNTER oOo
انا لو كنت حاط رد عن الDVD, فأنا ما بنتظر احد يقولي استخدم Nero السابع او الثامن S:
اهلا بك اخي ^^
انا نحكي علي الاستخلاص مو تصدير لي DVD
انا فقط سألت إذا كانت النسخة دي في دي ام لا لاني استخلص
الترجمة من الدي في دي و اجعل الحلقة خام ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
oOo HUNTER oOo
ديمو.. <_<
انا كنت اتكلم عن استخلاص الراو من الديفيدي..
مب تصدير O_O
حتى اني كتبت الصيغة العامة له في الAVS .. <_<
ديمو.. كيف فهمت انها تصدير لـ DVD <_<
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
شباب ..
ممكن وصلة برنامج DGLndex ..
مع العلم ان الفلم حملته تورنت بصيغة iso وليس من دي في دي إذا كان هذا الشيء يأثر ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kyu ^^
السلام عليكم
ممكن إستفسار بسيط
كيف ألصق فيديوين إثنين مع بعضها و مع الترجمه دو أن تتأثر الجودة ؟
يعني أنا الأن عندي لوجون خاص بالفريق في بداية الحلقة عبارة عن مقطع فيديو
كيف ألصقة في الحلقة المترجمه بالعلم إني إستخدمة برنامج الوندوز موفي ميكر
و برنامج Ulead VideoStudio 11
في البرنامج الأول طلعلي نفس الحجم بجودة سيئه و البرنامج الثاني حجم كبير جداً جداً
بجودة سيئه ؟
و شكراً
في أمان الله
إختي أوامر الـ avs هي الأفضل للدمج و هي موجودة بموضوع الأخ ميمو
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
mr. sword
موجود ضمن اداوت الـ Megui
المهم تجده في هذه الحزمة Here
إذا كان الفلم Iso مالذي وجد داخله ؟ ملفات دي في دي < هذا الغرض
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
كيف اقدر اسوي تضليل للترجمة العربية يعني زي خلفية
عشان اخفي الانجليزية الملصقة بالفيديو؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht
شكراً لك q8ht ^^
بس المشكله لما شفت الموضوع كاتب أوامر طيب في ألاقي برنامج أطبق هذي الأوامر عليه السراحة تقريباً ماني فاهمة شي من الدرس ^^"
إذا عندك رابط للبرنامج ألى أسوي فيه هذي الأوامر ياليت تدلني عليه ^^" ؟
شكراً لك ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Kyu ^^
امم البرنامج المستخدم هو الـ |Notpad , المفكرة| كل ماعليك هو إلى إضافة الأوامر
ومن ثم تحفظي المستند وثم تغيري الإمتداد من txt إلى Avs
انتبهي للتوقيع :O
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
mr. sword
احرق الـ iso في ديفيدي.. او اصنع ديفيدي وهمي, الكحول او شيء له كذا..
استخدم غوغل علشان تحصل على الDGIndex ..
لأني بصراحة مب في حالة اقدر تسمح لي ارفع نسخة الDGIndex حقي =X
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
ToOoT
بالنسبة لوضع خلفية على النص من الـ Aegisub
إذهب إلى Subtitles ثم Styles Manger ثم اختار الإستايل الذي تعمل عليه
ثم بجانب مكان الحدود والظل ستجد كلمة Opague Box فعلها وانتهى
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي اسئلة بخصوصلا الـ kara Tempelter ؟
1 _ مافائدة retime , syl , si ؟
2 _ كيف نصنع دخول للتتر بواسطة التمبلتر ؟
3 _ امم هل برنامج ASSTool يعمل لك تدرج لوني أفضل أم انه عليك عمله يدوي ؟
هذا مالدي وفقكم الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
لا أدري إنْ كان مكان السؤال هنا أم في البرامج ؟
المهم ... لدي حلقة بصيغة mkv ، وعند تشغيلها ببرنامج (ميديا بلاير كلاسيك) لا تظهر علامة السهم الأخضر Vobsub وبهذا لا تظهر الترجمة لدي ؟
فما الحل ؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Kyu ^^
امم البرنامج المستخدم هو الـ |Notpad , المفكرة| كل ماعليك هو إلى إضافة الأوامر
ومن ثم تحفظي المستند وثم تغيري الإمتداد من txt إلى Avs
انتبهي للتوقيع :O
شكراً أخي على المعلومة أفادتني كثير و الله ^^
بس معليش بجننك شوي ^^"
طيب بعد ما حولت الملف فين أضعه ^^" يعني مافي برنامج معين أشتغل عليه عشان أفتح الفيديو و ألصقه في الفيديو الأخر ؟
أسفه على الإزعاج ^^"
في أمان الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Kyu ^^
امم عندما اصبح جاهز تستطيعين عرضه بالـ Media Player Classic لتنظري له
او تفتحيه بالـ VDM أو الـ Megui لإنتاجه
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Kyu ^^
امم عندما اصبح جاهز تستطيعين عرضه بالـ Media Player Classic لتنظري له
او تفتحيه بالـ VDM أو الـ Megui لإنتاجه
وفقك الله
هلا أخي
و الله الموضوع صعب علي مررررررررة شغلت الأكواد هذي ما أفلح فيها كل ما سويت واحد يطلع غلط ><
طيب أخي ماعندك فكرة أسهل أم انها هذه هذي الطريقة الوحيدة ^^" ؟
يعني مو ممكن أفتح فيديوين إثنين في برنامج اللصق ؟
وشكراً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
مرحباً .. ممكن سؤال .. !
عندي حلقة بصيغة MKV مترجمة إنجليزي .. !
سمعت إني أقدر أسحب الترجمة منها وأخليها raw ... فكيف الطريقة ؟ ممكن شرح ؟
وشكراً جزيلاً ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MicroSmSm
مرحباً .. ممكن سؤال .. !
عندي حلقة بصيغة MKV مترجمة إنجليزي .. !
سمعت إني أقدر أسحب الترجمة منها وأخليها raw ... فكيف الطريقة ؟ ممكن شرح ؟
وشكراً جزيلاً ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بدأت في تعمل استخدام أوامر AviSynth ..
ولدي بعض الأسئلة حوله ..
1- هل يمكن إنشاء ملف (script) واحد يحمل عدة أوامر .. (كلصق ترجمة و لصق الشعار)؟
2- هل يهم ترتيب الأوامر في الملف من بعد أمر استيراد ملف الفيديو والصوت؟
3- أنشأت ملف (script) يحوي أمري لصق الترجمة والشعار متتبعة درس اخ (ميمو)، عند اختباره في برنامج [ Media Classic ] .. يعطيني رسالة خطأ ( السطر السادس، العمود 16)
(Line 6, Column 16) كيف يمكنني أن أحسب الأعمدة ؟!
- مع العلم أن السطر السادس في ملفي .. يحوي بيانات إعدادات الشعار.. أرقام نسختها كما أشار الأخ ميمو في درسه .. ولمزيد من التوضيح، الملف يحوي أمر استدعاء 3 شعارات -
Shion
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
3 _ امم هل برنامج ASSTool يعمل لك تدرج لوني أفضل أم انه عليك عمله يدوي ؟
يدوي افضل ام بطريقة آلية.. في العادة طريقة الآلية يكون ادق, ولكن..
بما ان الامر مقارنة من الافضل.. فهنا تصير على حسب المصمم, إذا كان صاحب خبرة ام مجرد اطلاع
بسيط في التدرج اللوني.
اقتباس:
1- هل يمكن إنشاء ملف (script) واحد يحمل عدة أوامر .. (كلصق ترجمة و لصق الشعار)؟
نعم.. يمكن.. تقدرين أيضًا تدمجين الفيديو وتقصين الاعلانات وتضيفين الترجمة والشعار وتشويش
مقاطع في سكريبت واحد..
اقتباس:
2- هل يهم ترتيب الأوامر في الملف من بعد أمر استيراد ملف الفيديو والصوت؟
الصوت والفيديو مب يهم, بس مهم في ملفات الترجمة (Typesetting,tltion,karaoke&logo)
علشان لا يطلع الشعار فوق الترجمة وتغطي عليه بعدين <_<
اقتباس:
3- أنشأت ملف (script) يحوي أمري لصق الترجمة والشعار متتبعة درس اخ (ميمو)، عند اختباره في برنامج [ Media Classic ] .. يعطيني رسالة خطأ ( السطر السادس، العمود 16)
(Line 6, Column 16) كيف يمكنني أن أحسب الأعمدة ؟!
لازم تنسخين السكريبت للي كتبتيه.. هنا علشان نعرف وش المشكلة D:
انا واجهت خطأ مشابه قبلاً.. المشكلة ليست في وجود عامود ام, هذا مجرد رسالة تفيد بخطأ لا عمود ولا شيء lol