رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخي نبراس
أتمنى توضع أكثر هذي الطريقة
لأنني ما فهمت كثير
أتمنى ما أكون أزعجتك
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ultimate-sora
أخي نبراس
أتمنى توضع أكثر هذي الطريقة
لأنني ما فهمت كثير
أتمنى ما أكون أزعجتك
طيب ابشر ..
كما قلت لك .. افتح المفكرة واكتب فيها مايلي
كود:
DirectShowSource("D:\WorkShop\Murder-02.mkv",fps=23,convertfps=true)
BilinearResize (704,396)
الآن نحن نكتب برنامج بالـAviSynth ..
السطر الأول .. قمنا فيه بكتابة أمر فتح الفيديو ..
السطر الثاني .. قمنا فيه بتحديد ابعاد الفيديو
كل شيء واضح حتى الآن ؟
الآن لنقم بحفظ الملف بإسم : Murder02.avs
سم الملف كما تريد .. لكن إحرص على إنهائه بـavs. .. لأن avs هي صيغة AviSynth ..
بعد ذلك .. سينتج معك ملف AviSynth ..
الآن افتح الـVirtualDubMod .. واضغط file - open vedio file
وتوجه لملف الـAviSynth وقم بفتحه ..
ستجد أن الفيديو الآن اصبح مفتوحاً في VirtualDubMod .. قم بإنتاجه الآن
أظن كل شيء أصبح واضح ؟
بالتوفيق جميعاً .. :)
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكراً جداً جداً جداً أخي نبراس أخيراً قدرت أفتحه على Virtual Dub
الله يجزاك مليون خير وأخيراً أستطيع أن ألصق الترجمة
والسلام خيرختام
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كل عام وانتم بخير ^^
عندي مشكله عند فتح برنامج After Effects 7.0 Professional
انا مثبته بس لجيت افتحه تطلع المشكله
الصوره:
http://www.arb-up.com/files/arb-up-Dec1/53w96159.jpg
ياليت تلقون لي حل
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلأأأأأأأأأأأم عليكم ،،
كيف اغير صيغة الترجمه من idx الى Srt
آسف اذا السؤال مكرر
شكرا ً
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
( أمير خان )
شغل ملف الidx بـ workshop ثم اعد حفظ
الملف بصيغة srt
ملاحظة: الحل هذا قريته من احد ردود السابقة.. ومب متأكد من نجاح الطريقة ..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني لديّ استفسارين وأرجو أن أجد لهما حلاً :
1- في برنامج VirtualDub عندما أقوم بفتح الحلقة تظهر لي هذه الرسالة :
فما هو السبب ؟!
علماً بأنني قد مسحتُ البرنامج وقمتُ بتنزيله مرةً أخرى
2- عندما أقوم باستخدام هاتين الأداتيين http://www.jawaher-qtr.net/uploads/219246175d.jpg لتقطيع الحلقة أو استخراج المقطع الذي أريده ( كأغنية البداية مثلاً ) ، وآتي إلى تخزين الحلقة بصيغة ( avi ) يختزن الصوت من دون الصورة ( أي يظهر الصوت فقط ) !!
فما الحل ؟
وشكراً
تحياتي
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hyouma
بالنسبة للأخوان اللي ما يمشي معاهم ال MeGui خصوصاً حبايبنا مستخدمين الفيستا
يستخدمون هذا البرنامج
http://www.4shared.com/file/33336448/677c2d43/lmx264GUI.html
هو نفس محتوى الميجوي لكن الواجهة غير .. يعني لا يطلع لي احد يقول الجودة اللي تطلع في الميجوي احسن icon144
كلهم واجهة لل X264.exe
وصفة الطبخه Ic-Graduate0
1حملوا الملف
2 فكوه في اي فولدر عندكم
3 افتحوا bin وتحصلون داخله lmx264gui.exe افتحوه >>> أول ما تفتحه تأكد انه مضبوط على Automated Double Passes
==
بالنسبة للي يحصلونه مو Automated Double Passes يحملون ملف الاعدادات هذا | 1kb | ويستبدلونه بالملف الموجود في الفولدر Bin
http://www.4shared.com/file/33336589/bd0c38ee/lmx264gui.html
==
4من عند input file حدد ملف ال Avs
5ومن ال output file حدد مكان الحفظ ...
6 اضغط على ADD
7 روح على قائمة Job
و ارعص سطارط بأقوى ما عندك icon944
الصور من Doom9
http://img74.imageshack.us/img74/6321/x264gui15go.jpghttp://img46.imageshack.us/img46/9541/x264gui29sq.jpg
http://img46.imageshack.us/img46/2135/x264gui31nw.jpghttp://img46.imageshack.us/img46/6372/x264gui44ww.jpg
http://img46.imageshack.us/img46/821/x264gui54tg.jpg
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
:: :: ][ السلامُ عليكم ورحمةُ الله وبركاته ][ :: ::
قام الأخ [MexFX] - جزاهُ اللهُ خيراً - بتعليمي كيفية وضع صورة في بداية الحلقة من دون أن تطغى على بعض صور المقدمة
عن طريق هذه الشفرة (code)
كود:
MyVideo = "F:\0001.avi"
MySub = "F:\0002.ass"
MyPicture = "F:\Test.png"
Seconds_To_Appear = 5
AVISource(MyVideo).Lanczos4Resize(640, 480)
TextSub(MySub)
Frame_Rate = Framerate(last)
Frames_To_Appear = int(Second_To_Appear *Frame_Rate)
logo = imagesource(MyPicture , end=Frames_To_Appear ).Lanczos4Resize(Width(last),Height (last)).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=Frames_To_Appear ))
logo ++ last
و عند فتح الملف ذا الصيغة (avs) في برنامج VirtalDubMod ، تظهر الرسالة التالية :
[I don't know what " Seconds_To_Appear" means]
ما الخطأ الذي ارتكبته ؟ هل طريقة صياغة الشفرة خاطئة ؟!
مع العلم أني غيرتُ (Second_To_Appear) في الشفرة و اسعملتُ تعبيراتٍ عدة مثل (Show) (display) و في النهاية خرجتُ صفرَ
اليدين
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السؤال الأول : كيف اترجم يا شباب لأني اريد إن اترجم ؟
السؤال الثاني : كيف الصق الترجمة على RealPlayer ؟
السؤال الثالث : على اي برنامج انترجم ؟
السؤال الرابع : كيف نرفع على zSHARE ؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
حبيبي بس طريقة رفع الخلقة على zshare عرفتها
بس ابى اتأكد
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [FONT=Tahoma
knary[/FONT]
]knary
اشتغل البرنامق,, شقرا ً قزيلا ً
لكن ...
الواجهة تختلف عن المستعمل في شرح "كريتيف" في المنتدى ><"
عموما ً سويت مثل ماكتبت لكن بعد الفغص "وبأقوى ماعندي xD" على ستارت,
تظهر نافذة وتختفي بسرعه!! وهذي الحالة ~_~
so watz up ppl :p
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hyouma
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اكتفت حل اليومين ذي ^^
ونفع معي
لما تطلع لك الرسالة وبكل بساطة لا تحط "عدم الأرسال" لا حرك نافذة الخطأ لمكان آخر او تحت مرة وعادي البرنامج يشتغل معك زي التمام ^^
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي بضع مشاكل عن ملفات الـMKV أتمنى أن أجد حلها لديكم بإذن الله
المشكلة رقم 1 : لدي فيديو مترجم للإنجليزية بصيغة الـMKV
فتحتها على الإيجيسب فظهر الفيديو ولكن من غير صوت .. لماذا ؟
المشكلة رقم 2 : لا أستطيع وضع ترجمتي للفيديو وهي بصيغة MKV
فكيف أستطيع أن أحولها لـ AVI?
آخر مشكلة : بحثت في قائمة المشاكل والحلول عن طريقة سحب الفيديو من MKV
ووجدتها للكاتب كريتيف ولكن البرنامج الذي بداخل الرابط انتهى صلاحيته
هل بإمكانكم الرفع ؟
أعذروني على الأسئلة الكثيرة ولو ان أختكم مبتدئة بالترجمة
وليس لديها سوا ملفات ذو صيغة MKV
سلام عليكم ..:)
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشكلة رقم 1 : لدي فيديو مترجم للإنجليزية بصيغة الـMKV
فتحتها على الإيجيسب فظهر الفيديو ولكن من غير صوت .. لماذا ؟
مممم ماأدري إيش امشكلة بس في طريقة ثانية عشان تاخذ\ين الصوت
أفتح\ي VirtualDubMod
من لقائمة اللي فوق أختار\ي streams-stream list
بتلاقي ملف الترجمة والصوت
أضغط\ي على الصوت واضغط\ي على save wav
خزن\يه في أي مكان ومن الإيجيسب أختاري
audio-Open Audio file
واختار\ي ملف الصوت
زحمة بس هذه الطريقة اللي استخدمها
اقتباس:
المشكلة رقم 2 : لا أستطيع وضع ترجمتي للفيديو وهي بصيغة MKV
فكيف أستطيع أن أحولها لـ AVI?
مني مستوعب هذا السؤال كويس
في أي برنامج قصدك يعني ماتقدر\ي تحط\ي الترجمه على الملف وقت الترجمة ولا الترجمة جاهزة ولا إيش
اقتباس:
آخر مشكلة : بحثت في قائمة المشاكل والحلول عن طريقة سحب الفيديو من MKV
ووجدتها للكاتب كريتيف ولكن البرنامج الذي بداخل الرابط انتهى صلاحيته
هل بإمكانكم الرفع ؟
ممم والله جهازي زحمة يبغالي شهر إلين ما أطلع البرنامج
بس تقدر\ي تسحب\ي الترجمة أو الصوت بـVirtualDubMod
كويس لقيت البرنامج في وقت قياسي جدا هير Here
إذا في شي غير مفهوم بأشرح بالصور
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
عندما أقوم بسحب ملف الترجمة عن طريق دلك البرنامج منmkv لا يسحب فقط يكون ملف الصوت+ملف الفيديو
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
عندما أقوم بسحب ملف الترجمة عن طريق دلك البرنامج منmkv لا يسحب فقط يكون ملف الصوت+ملف الفيديو
أي برنامج؟
وعلى العموم مو شرط كل ملف mkv يكون فيه ملف ترجمة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخي كوناني ^_^
شكرا لك على مساعدتك لي والصبر من أجل توفير البرنامج لي
فشكرا جزيلا لك أخي icon147
اقتباس:
مممم ماأدري إيش امشكلة بس في طريقة ثانية عشان تاخذ\ين الصوت
أفتح\ي VirtualDubMod
من لقائمة اللي فوق أختار\ي streams-stream list
بتلاقي ملف الترجمة والصوت
أضغط\ي على الصوت واضغط\ي على save wav
خزن\يه في أي مكان ومن الإيجيسب أختاري
audio-Open Audio file
واختار\ي ملف الصوت
زحمة بس هذه الطريقة اللي استخدمها
كما قلت حدثت بعض الضيق لدي في البرنامج
واصبحت لا أفرق بين ضغطة الأوديو وضغطة الفيديو
ولكنها حلت المشكلة ^_^
اقتباس:
مني مستوعب هذا السؤال كويس
في أي برنامج قصدك يعني ماتقدر\ي تحط\ي الترجمه على الملف وقت الترجمة ولا الترجمة جاهزة ولا إيش
في برنامج الفيرشال دب << أظن أن هذا اسمه
ياتيني دائما كلمة ايرور
اقتباس:
ممم والله جهازي زحمة يبغالي شهر إلين ما أطلع البرنامج
بس تقدر\ي تسحب\ي الترجمة أو الصوت بـVirtualDubMod
كويس لقيت البرنامج في وقت قياسي جدا هير Here
إذا في شي غير مفهوم بأشرح بالصور
آريقاتو كوناني - أونِيسان على البرنامج وحللت نصف المشكلة
ولكني عندما فتحت ملف الفيديو ذات الصيغة الـ MKVعلى الفيرتشال دب مود
أتتني هذه
http://up.br2h.com/uploads/de8758b6d2.jpg
ثم تجاهلتها بضغطي لـOK
وعندما أردت تشغيلها أتتني هذه
http://up.br2h.com/uploads/02b710fd71.jpg
ماالحل ؟<< وييي داخ رأسي !
وهل هنالك امكانية لأن أجعل ملف الـ MKV ملف راو بأن أزيل الترجمة التي في داخلها ؟
وأيضا هل هنالك إمكانية لي بأن أحول الملف من صيغة MKV الى AVI ?
والمعذرة أخواني وأخواتي على الازعاج ..
سلام عليكم ..^_^
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسـدُ الإسـلام
:: :: ][ السلامُ عليكم ورحمةُ الله وبركاته ][ :: ::
قام الأخ [MexFX] - جزاهُ اللهُ خيراً - بتعليمي كيفية وضع صورة في بداية الحلقة من دون أن تطغى على بعض صور المقدمة
عن طريق هذه الشفرة (code)
كود:
MyVideo = "F:\0001.avi"
MySub = "F:\0002.ass"
MyPicture = "F:\Test.png"
Seconds_To_Appear = 5
AVISource(MyVideo).Lanczos4Resize(640, 480)
TextSub(MySub)
Frame_Rate = Framerate(last)
Frames_To_Appear = int(Second_To_Appear *Frame_Rate)
logo = imagesource(MyPicture , end=Frames_To_Appear ).Lanczos4Resize(Width(last),Height (last)).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=Frames_To_Appear ))
logo ++ last
و عند فتح الملف ذا الصيغة (avs) في برنامج VirtalDubMod ، تظهر الرسالة التالية :
[I don't know what " Seconds_To_Appear" means]
ما الخطأ الذي ارتكبته ؟ هل طريقة صياغة الشفرة خاطئة ؟!
مع العلم أني غيرتُ (Second_To_Appear) في الشفرة و اسعملتُ تعبيراتٍ عدة مثل (Show) (display) و في النهاية خرجتُ صفرَ
اليدين
ما أعرف شيء عن الصيغة avs هذا , لكن لدي خبرة في البرمجة وهذه الأخطاء واردة , الخطأ في هذا السكربت صغير مخفي ,
لاحظ أن هناك متغير إسمه Seconds_To_Appear
جيد إلى هنا , لكن لاحظ هذا السطر
Frames_To_Appear = int(Second_To_Appear *Frame_Rate)
هو أخطأ وكتبها Second بدون حرف s .... لك حلين , إاما أن تغير السطر الأول إلى Second_To_Appear , أو تغير السطر السابق إلأى Seconds_To_Appear
يعني ضيف حرف s وبيكون الكود كامل هكذا
MyVideo = "F:\0001.avi"
MySub = "F:\0002.ass"
MyPicture = "F:\Test.png"
Seconds_To_Appear = 5
AVISource(MyVideo).Lanczos4Resize(640, 480)
TextSub(MySub)
Frame_Rate = Framerate(last)
Frames_To_Appear = int(Seconds_To_Appear *Frame_Rate)
logo = imagesource(MyPicture , end=Frames_To_Appear ).Lanczos4Resize(Width(last),Height (last)).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=Frames_To_Appear ))
logo ++ last
إن واجهت مشكلة أخرى فلا أعلم , ممكن يكون السبب من الكود كله .....