-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
تسلم شويتشي
جآرِ الإنتاج بهذه الطريقة
وإعلامك بالنتجية :~
عندي إستفسار
انا ثبت الميوجي
وبعدين طلعت لي التحديثات
وماحدثت سكرتها على طول ><"
كيف أرجعها أبي أحدث عندي أشيآء وااجد ><"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
يعطيكم العافية شباب على جهدكم في إجابة الطلبات...icon26
عندي مشكلة بسيطة وهي اني نزلت شرح لصنع كاريوكي متقدم بالايجي سب...
وشفت الرجال الي مسوي الشرح يفك شي اسمه ستايل من قائمة ستايل ماناجير
حبيت اعرف كيف احصل على استايلات للكاريوكي...
ياليت واحد يحط لي ملف فيه استايلات عدلة....
_______
ثاني شي...
أختي ALKOON
شفت لك موضوع عن كيفية صنع الكاريوكي...
حملت النتيجة وكانت مبهرة...
أمما رابط الدرس فلم يكن شغال<<لغة عربية:)
هذا هو رابط الموضوع:
http://www.msoms-anime.net/t124192.html
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Taka No Mi
يعطيكم العافية شباب على جهدكم في إجابة الطلبات...icon26
عندي مشكلة بسيطة وهي اني نزلت شرح لصنع كاريوكي متقدم بالايجي سب...
وشفت الرجال الي مسوي الشرح يفك شي اسمه ستايل من قائمة ستايل ماناجير
حبيت اعرف كيف احصل على استايلات للكاريوكي...
ياليت واحد يحط لي ملف فيه استايلات عدلة....
_______
ثاني شي...
أختي ALKOON
شفت لك موضوع عن كيفية صنع الكاريوكي...
حملت النتيجة وكانت مبهرة...
أمما رابط الدرس فلم يكن شغال<<لغة عربية:)
هذا هو رابط الموضوع:
http://www.msoms-anime.net/t124192.html
بخصووص ذلك المووضع قديم لا تهتم به
تابع معي هذي الدروس : http://www.msoms-anime.net/t147203.html
بالدرس الرابع راح اشرح كيفية تغيير الاستايل بالسكربت غدا ان شا الله ^^ ~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم Icon-yes0
إخواني أنا إنتهيت من عمل فلتر كيف أضعه في التتيرات في الإيجي سوب؟icon108
وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة L I O N
عندي إستفسار
انا ثبت الميوجي
وبعدين طلعت لي التحديثات
وماحدثت سكرتها على طول ><"
كيف أرجعها أبي أحدث عندي أشيآء وااجد ><"
لديك خيارين لفتح نافذة التحديثات
1-أذهب إلى Options من شريط القوائم في البرنامج ثم اضغط على Update
2-أو أضغط على Ctrl + U من لوحة المفاتيح
وستفتح لك نافذة التحديثات
شويتشي >>> حياة أسهل :d
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
^^^^^^^
اخوي الكون شكلك ما فهمتني
موضوعك فيه رابط لشكل تأثير الشعاع+رابط السكربت...
ورابط الشرح موجود فيه شرح عن اللوا والاكواد وما الى غير ذلك...
راجعت الموضوع 3 مرات لم اجد شرح كيفية وضع السكربت...
ياليت تجاوبني وتنسى الموضوع والشرح<<إذا ما اثقل عليك
شلون اركب سكربت <<<إعتبر نفسك تبي تركبه وش بتسوي ؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اتمنى ان اجد حلاً
تظهر الترجمة عندي في الايجي سب هكذا
http://www.iraqup.com/up/20101023/r6..._435607356.png
ولكن بعد الدمج تظهر هكذا
http://www.iraqup.com/up/20101023/7h..._575006756.png
كيف ابقي الترجمة واضحة حتى بعد الدمج؟ -يعني دمج الترجمة وللعلم انا استخدم برنامج الميجوي للآنتاج-
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة لله وبركاته
معذرةً ولكني لست على يقين بأني سؤالي يندرج في هذا الموضوع ... ولكني أرجو الإجابة عليه
موضوع السؤال هو كيف أصبح مترجم ؟؟؟
(أي ما قبل أن أكون مترجم)
كم كانجي يلزم لهذا ؟؟
هل شهادة الـ JPLT بمستوياتها الخمس تفي بهذا الغرض..؟؟
ماذا لو أحببت أن أكون مترجم للكتب ... هل تبقى الـ JPLT تفي بهذا الغرض ..؟؟
أيوجد شهادة للترجمة ... من دون التطرق للجامعات ..أي مثلاً اختبار فقط .. حتى لو كان في اليابان ..؟؟
متى أكتفي من التعلم .. وكيف أعرف بأني صرت مترجم ...؟؟
وخيراً .. أني حقاً من المهتمين بصدق في هذا الموضوع فأرجو الإجابة من دون نقد و استهزاء ...كما سأكون من الشاكرين
لإيفادي بأي خبرات أو معلومات إضافية .... ولكم جزيل الشكر
... تحياتي ...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم Icon-yes0
إخواني أنا إنتهيت من عمل فلتر كيف أضعه في التتيرات في الإيجي سوب؟icon108
وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي سؤال ممكن يكون سخيف شيوية ، عايزة اتعلم الانتاج من الاول .. يعني انا اقوم بالترجمة والتوقيت والتيب سيتنج .. إلى ان اصل للانتاج لا اعرف ماذا افعل .. جربت كذا درس تطلع في الآخر الحلقة بدون صوت أو كده ..
يُفضل لو في برنامج سهل في الانتاج.. وشــكراً
سؤال آخر معلش .. ازاي اضيف فلاتر على الايجي سوب او الفيرتشوال دب ؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
يا خبراء حرام عليكم لماذا لا احد يرد علي ؟:(
دائما ما تتجاهلون استفساراتي وتجيبون على استفسارات غيريicon04
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Taka No Mi
^^^^^^^
اخوي الكون شكلك ما فهمتني
موضوعك فيه رابط لشكل تأثير الشعاع+رابط السكربت...
ورابط الشرح موجود فيه شرح عن اللوا والاكواد وما الى غير ذلك...
راجعت الموضوع 3 مرات لم اجد شرح كيفية وضع السكربت...
ياليت تجاوبني وتنسى الموضوع والشرح<<إذا ما اثقل عليك
شلون اركب سكربت <<<إعتبر نفسك تبي تركبه وش بتسوي ؟؟
مرحبًا بكَ أخي
ضعه في هذا المسار
C:\Program Files\Aegisub\automation\autoload
و بالتوفيق ..
!nani
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Assassin2112
مرحبًا أخي هذا يعتمد علي جودة الراو لو كان جيد أو سيّئ
إذا كان جيد فكبر الحجم تبع الجوده لكي تكون جوده افضل
بالتوفيق ..
msar3ah
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ناي !
السلام عليكم ورحمة لله وبركاته
معذرةً ولكني لست على يقين بأني سؤالي يندرج في هذا الموضوع ... ولكني أرجو الإجابة عليه
موضوع السؤال هو كيف أصبح مترجم ؟؟؟
(أي ما قبل أن أكون مترجم)
كم كانجي يلزم لهذا ؟؟
هل شهادة الـ JPLT بمستوياتها الخمس تفي بهذا الغرض..؟؟
ماذا لو أحببت أن أكون مترجم للكتب ... هل تبقى الـ JPLT تفي بهذا الغرض ..؟؟
أيوجد شهادة للترجمة ... من دون التطرق للجامعات ..أي مثلاً اختبار فقط .. حتى لو كان في اليابان ..؟؟
متى أكتفي من التعلم .. وكيف أعرف بأني صرت مترجم ...؟؟
وخيراً .. أني حقاً من المهتمين بصدق في هذا الموضوع فأرجو الإجابة من دون نقد و استهزاء ...كما سأكون من الشاكرين
لإيفادي بأي خبرات أو معلومات إضافية .... ولكم جزيل الشكر
... تحياتي ...
مرحبًا بكِ أخي/تي أولًا يجب عليكِ تعلم اللغه الإنجليزيه
و تذهبِ إلي هذا الموضوع
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
تتعلمين ما فيه
ثمَّ تنشرين إنتاجاتك و ستلاقين انتقادات ستسفيدين منها
ستعرفين إن كنتِ مترجمه عندما يُعجب الناسُ بترجمتك و تلاقي جمهور كبير
ستعرفين عندها أنكِ صرتِ مترجمه
بالتوفيق ..
icon114
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ai Ran
عندي سؤال ممكن يكون سخيف شيوية ، عايزة اتعلم الانتاج من الاول .. يعني انا اقوم بالترجمة والتوقيت والتيب سيتنج .. إلى ان اصل للانتاج لا اعرف ماذا افعل .. جربت كذا درس تطلع في الآخر الحلقة بدون صوت أو كده ..
يُفضل لو في برنامج سهل في الانتاج.. وشــكراً
سؤال آخر معلش .. ازاي اضيف فلاتر على الايجي سوب او الفيرتشوال دب ؟؟
مرحبًا بكِ أختي فلتتفضلي هنا
إذا واجهتك أي مشكله في الإنتاج ضعي اسفساركِ هنا و ان شاء الله هنجاوب عليه
بالتوفيق ..
icon101
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل
السلام عليكم Icon-yes0
إخواني أنا إنتهيت من عمل فلتر كيف أضعه في التتيرات في الإيجي سوب؟icon108
وشكرا
لم أفهم ما هو الفلتر ؟؟
هل تقصد سكربت لوا
بالتوفيق ميناا ..
Ic-Graduate0
icon77
Icon06
icon944
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أنا أقصد لو أنتهيت من تأثير بالأفتر كيف أضعه في الإيجي سوب
لأني لم أحط تأثير وأحفظه يأتي لي بصيغة صورة وليس ملف ترجمه لكي ألصق التأثير بالحلقه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ناي !
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
إذا قصدك تترجم من (اليابانية للعربية) فليس لي علم أما إذا تقصد (ترجمة الأنمي)
فإنك لن تحتاج اللغة اليابانية -بل بعض الكلمات كمساعدة- لأنك تترجم عن طريق اللغة الانجليزية
قرونفل
أنت ماتضيفها للإيجي سب، بل عن طريق أوامر avs تابع هذا الشرح
Ai Ran
عن طريق برنامج megui أما مشكلة الصوت الناس صارت تتحدث عنها مؤخرًا وهي ليست مشكلة أنت أنتج الفيديو لوحده ثم بعدها إن أردت انتاج الصوت تنتجه لوحده أو تضيفه على طول بmkvmerge إذا كان mkv و mp4 muxer داخل الميجوي لو كان mp4. مافهمت سؤال الفلاتر ياليت توضح أكثر؟!!
Assassin2112
أهم شيء الهدوء ياحبيبي، شوف السبب بتجاهل ردك إنه مافي أحد يعرف جواب سؤالك
أو يمكن يكون ماعنده كيبورد (مثلي) :d! المهم دبرت كيبورد وجيت أرد عليكم icon111
المهم السبب إنه في الايجي سب الشاشة صغيرة بينما الصورة الثانية التقطتها وانت مسوي
تكبير للفيديو فطبيعي تكون كذلك أنت لو تنتج بحلقة HD ماراح تكون كذلك لأنه التكبير بيكون قليل
بعكس الحلقات راعية SD (الابعاد الصغيرة)، هذا في حال انت مسوي انتاج لملف الترجمة مع
الفيديو، أما في حال كانت ملف الترجمة مرفقة فبتكون واضحة سواء في SD أو HD بس لازم
تضبط أشياء في مشغل الفيديو MPC. مدري فهمت أو لا لول :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ::
عندي مشكلة في الأفتر ما ني قادر استدعي ملف الفيديو (Avi) .. وتطلعلي هذي الرسالة
http://store1.up-00.com/Oct10/KiQ47801.png
http://store1.up-00.com/Oct10/KiQ47801.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلام عليكم
كيف حال المبدعين؟ ^^
انا عندي سؤال
في بعض المترجمين لمن شفت ترجمتهم...عندما تأتي ملاحظة او مفهوم للكلمة يضعوها في مربع شفاف بأعلى الشاشة
سؤالي هو :
كيف اصنع هذا المربع الشفاف الذي بأعلى الشاشة؟
وللأسف ما اقدر اضع شرح بالصور لأني ما اتذكر متى شفت ذا المربع الشفاف او في ايت انمي icon244
اتمنى انكم فهمتوني :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
DoCToR MEDO
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
يمكن يكون Avi منتج بـx264 عيد انتاجه بـXvid وجرب تصديره مرة اخرى
او ثبت حزمة الQuickTime وشوف وش بيصير معك!
MANf0rlife
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، الحل كالتالي:
1- ارسم الرسمة (مربع أو مثلث أو أيًا كان) ببرنامج AssDraw (يجي مع برنامج Aegisub)
لو ماتعرف ترسم دور على شروحات هنا وبتحصل، الرسم سهل جدًا!
2- بعد ماترسم الرسمة بيطلع لك كود داخل البرنامج، خذ الكود وضعه في الايجي سب
لكن يلزم اضافة كود قبل كود الرسمة وهو {p1\} <- ملاحظة كل مازاد الرقم عن 1 صغرت الرسمة
3- الآن كل شي جاهز باقي التحكم بشكله وكبره وشفافيته.. الخ، حمل هذا الكتاب سيفيدك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام لدي مشكلة غريبة من نوعها جربت أكثر من 4 أشخاص وجميعًا لم يستطيعو حلها المشكلة هي أنني لا استطيع استداع امر insertsign او الفلتر الآخر لستدعاء ملفات الألفا نسيت اسمه ^^"
الفلترين موضوعان في مكانهما الصحيح مع العلم ان فلتر insertsign كان يعمل سابقًا لكن لا اعلم ما المشكلة الآن
تظهر لي هذه الصورة عند الانتاج
http://images.msoms-anime.net/images...1868142882.png
فهل يا ترى تستطيعون حل لي هذه المشكلة العصبية واراحتي ... في انتاظركم
ملاحظة : هنالك من قال لي بأن المشكلة من الويندوز سفن لكن هنالك شخص اعرفه قال ان هذه ليست واحدة من مشاكل الويندوز سفن حيث ان لديه نظام الويندوز سفن
وينتج بكل اريحيه من ناحية هذه الفلاتر
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عاشقة أي
الفلتر غير موضوع بمسار plugins شيك عليه مرة اخرى يمكن انحذف أو عيد تثبيت avisynth
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخي البراء
جربت :: ثبّـت الكويك تايم مرة ثانية وما زبط icon044
وكمان اعدت انتاج الفيديو كم مرة بعدة طرق برضوا ما زبط icon244
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
DoCToR MEDO
ظننت مشكلتك غير لأني ماشفت الصورة، المهم الخطا يظهر عندما تسوي ريندر للمقطع.
بينما كنت ابحث بـgoogle حصلت كثير يشتكون من المشكلة و حصلت واحد يقول حلها هنا جرب وردلنا خبر، من كلامه يقول المشكلة من footage بس مافهمت كلامه مضبوط، يمكن انت تفهم!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هلا يالحبايب
أرسلت إستفسار و رد الأخ شويتشي الله يجزاه خير ^^
المشلكة هي :
إني اتبعت درس حرف بحرف لكن نتيجة إنتاج الفيديو هي
الفيديو صار مقسم 4 أقسام و كلها بدون صوت ><"
و من بعد ما اتبعت الي قاله الاخ شويتشي
صار الفرق بدال ماهو مقسم 4 اقسام صار مقسم 3 اقسام <~ يسستهبل الظاهر ^^"
الله يجزاكم الخير أبي حل ><"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Taka No Mi
أضغط علي اوك
و سيفتح الملف و اختر التأثير من قائمة
Automation
و هيشتغل التأثير
بالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
L I O N
مرحبًا أخي هذه المشكله من البروفايل
غير البروفايل انصحك باستعمل هذا
هـُــــنا
ضعه في هذا المسار
H:\MeGUI\allprofiles\x264
****
بالنسبه للصوت
غير False إلي true
للصوت في ملف الـavs
و إن شاء الله هيشتغل
بالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عاشقة آي
ما عندي خبرة في أوامر avs بس متأكدة من كتابة الأمر
أقصد أنه في سبيس بين حرف اليو والإس في كتابة السكربت
تأكدي منها
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Moustafa_m
مشكور اخي
لكن الصفحة حوسه ><"
مع وين احمل بالضبظ :]
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخي البراء الفلتر موضوع في المسار المحدد وتم اعادة تركيب لكن لم تفلح الطريقة نفس المشكلة .<"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
L I O N
مرحبًا أخي مره اخري
حمل من هنا
HERE
او
http://dl.dropbox.com/u/13743292/x26...Toons%20HQ.xml
بالتوفيق ..
عاشقة آي
عند حذف الـAviSynth
أعيدي التشغيل و بعد ذلك ثبّتِ هذه النسخه
http://www.free-codecs.com/avisynth_download.htm
و ضعِ الفلتر في هذا المسار
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
لتحميل الفلتر هــُــــــنـــــا
و بالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخوي Moustafa_m
أقولك , الرآبط محيوس :]
والروابط الي حطيتها تودي لمكان واحد :[
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
L I O N
انسخ الرابط إلي dmi
, و حمل بعد ذلك
ليست مشكله بالمره
بالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
حلت المشكلة ^___^
طيب هل هنالك موضوع في المنتدى يشرح فيه بعض الفلاتر المهمة مثل تعديل الصورة الخ
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Moustafa_m
حملت العديد من بروفايلات الـx264
واتبعت درسه و جآرِ الإنتاج
لكن في اصدار الميوجي حقي
إذا انتهيت من مرحلة تحديد الحجم و ضغطت على Queue
يقول لي " هل أضيف أمر إلى ملف الـavs و اختار نعم , و إذا اخترت لا يخرب الإنتاج و يروح العمل كله ><"
وهذي صورة له و هو يشاورني هه :]
http://store1.up-00.com/Oct10/3K016456.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
L I O N
مرحبًا مره اخري
ضع علامه علي
Dont ask me this again
و اضغط علي Yes
ليست مشكله بالمره
بالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
جميعـــًا للفائده العامه
سأضع جميع البروفايلات التي لدي
أثر من 175 برفايل
بالتوفيق جميعـــًا ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DoCToR MEDO
أخي البراء ..
المشكلة مو في الريندر ,, المشكلة إني ما أقدر استضيف المقطع من الأساس
معليش تعبتك معاي كثير أخي البراء
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Moustafa_m
مشكور أخوي على الفايلات
تم وضعها جميعاً , لاهنت ^^
الحمد لله ^^
الآن مشكلة التقسيم ذهبت
و الحلقة طلعت حلقة واحدة غير مقسمة
لكن ظهرت بدون صوت مع أني حولت الـAudio من False إلى True
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة L I O N
Moustafa_m
مشكور أخوي على الفايلات
تم وضعها جميعاً , لاهنت ^^
الحمد لله ^^
الآن مشكلة التقسيم ذهبت
و الحلقة طلعت حلقة واحدة غير مقسمة
لكن ظهرت بدون صوت مع أني حولت الـAudio من False إلى True
مرحبًا أخي مره اخري
أنا الذي سوف اسأل
هل وضعت كوديك النيرو في مساره
هل الويندوز سفن
إذا كان كذلك إستعمل هذه الطريقه
هــُــــــنا
بالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أهلا مرة أخرى
إتبعت الدرس المعطى ^^
واتى بنتيجة لكن :
1- الحجم إنخفض من 190 إلى 145
2- صيغة الفيديو تحولت من mp4 إلى MKV
3- إذا شغلت الفيديو بـميديا بلاير كلاسيك يشتغل اوكي , لكن إذا شغلته بالـKM player مافيه إلا صوت و بدون صورة ><"
^^"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ::
كيفكم شباب إذا في أحد يعرف حل لمشكلتي (اللي في الأعلى) ضروري أبغى أنتهي من الحلقة قبل اختباراتي ×_×
أنا عارف إني تعبتكم معايَ ,, معليش استحملونا شويتين (آسف حقًا)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ,,
آسف الظاهر كثرت اسئلتي هنا >>> اطلع برى
مافي طريقة أقدر بيها أقطع الفيديو بدون ما أغير سرعة أو عدد الفريمات (مثلاً أريد المقطع يبدأ من فريم 100 إلى 500 يكون طبق الأصل من الخام) لأني أبغى أضيفها على الأفتر ؟
كيف + إيش البرنامج المستخدم ؟
وشكرًا جزيلاً
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
إخواني لدي مشكله بالأفتر أفكيت وهي أن يظهر لي شريط أحمر وعندما أكتب تختفي وهذه الصورة سوف توضح لكم
http://www6.0zz0.com/2010/10/27/17/507147626.png
أرجوكم مالحل كل ما أبي أكتب تختفي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل
بالنسبة للشريط الأحمر .. تأكد من أن الـ caps lock غير مفعّل عن طريق لوحة المفاتيح
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DoCToR MEDO
بالنسبة للشريط الأحمر .. تأكد من أن الـ caps lock غير مفعّل عن طريق لوحة المفاتيح
الله يعطيك العافيه ويحفظك تم حل المشلكه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ,
شكرا لمجهودكم الطيب الله يعطيكم العافيه ..
أخواني أنا نفسسي أتعلم الترجمة ,
بس المشششكله ماأعرف من الترجمة إلا اسمها , كمان ماأعرف استخدم البرامج ..
بس أعتقد هذا الشي مايمنع إني أبدء من الصفر و أتعلم ..
عشان كذا أبغى نصايحكم وين ألقى الدروس و اش البرامج الي استخدمها ؟! و أطول مدة لتعلم الترجمة كم !؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!