-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الم تنفع معك الحلول
التي وضعتها في المشاركة ايضا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
..
M.I.HIGH
مرحبًا بك أخي ^_^
ضع هذا في ملف الـavs
كود:
DirectShowSource("C:\Users\MR_Abdullah\Downloads\X XXXX\XXXXX.mp4", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Users\MR_Abdullah\Desktop\VSFilter. dll")
TextSub("C:\Users\MR_Abdullah\Downloads\XXXXX\XXXX X.ass")
ضع أسم الفيديو ومساره بالشكل الصحيح ^^" لكي يفتح بشكلب صحيح بالميديا بلير كلاسيك
لو ما نفعت أستخدم ها الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
بالتوفيق ..
*****************
فارس البرق
يبدو أنك مستعجل ع الألفية xDDDDDDDD
..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
M.I.HIGH
أي حزمة مثبت CCCP؟
اوك حلو! ثبت الXvid وشوف تضبط معك أو لا!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف اوقت الترجمة...؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
M.I.HIGH <<<<< كسلان ما ابى اكتب اي شيء قمت نسختها من مصطفى
ملاحظة لمصطفى : لون خطك حلو قمت نسخته منك <<<<< غايته XD
المهم M.I.HIGH انا كسلان ما ابى اتكلم و أبربر وأقرر زيادة
الصور تتكلم <<<<<< عندها لسان لا تخاف XD
الى مصطفى: لا ماني مستعجل ذهب الكثير وبقي القليل امشي على مهلي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلآم عليكم :Smile:
كيف حالكم؟ Ic-Graduate0
إخواني عندي مشكله كل ما أشغل الأفتر تجيني ذي الرساله icon28
http://www.gmrup.com/gmrup-live3/gmrup12996035871.png
أرجو الحل :smile3:
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
اذا ضغطت موافق وش يصير
مايصير شيء يقفل و على هذي الحاله :smile3:
حذفته و نصبته و نفس المشكله :smile3:
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
يا أعضاء
(فارس البرق - ناكرون)
والله الحيل ما جت وش أسوي؟؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
^
جربت هذا؟
اقتباس:
M.I.HIGH
أي حزمة مثبت CCCP؟
اوك حلو! ثبت ال
Xvid وشوف تضبط معك أو لا!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
قرونفل
ترخيص البرنامج انتهى! شوف لك كراك جديد أو احذف النسخة اللي عندك وحمل هذه
Adobe-After-Effects-CS4.Final
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم جميعا
لدي مشكل في الميجوي و هو عندما أعدل كل شيء و أقرر بدأ الدمج
يتم دمج الصوت و ينتهي و عند الإنتقال إلى الجزء الثاني يعطيني هذا المشكل
http://img694.imageshack.us/img694/5185/19490499.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
B-H-21
اذهب للlog وعطنا صورة توضح المشكلة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة msoso
يااخوان شوفو مشكلتي ماعرفت احلها ولا الحل الي اعطاني هوا مازبط
كل مره احط الفيديو عشان اترجم وا اشوف الحلقه يطلع ليا دي الرساله هل المشكله من الحلقه ؟
حطيت الرابط عشان اي احد يحملها و يقولي لو من الحلقه بس محد سوا ترا حجمها صغير شوفولي الحل
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
خخخخخخخ راح الباص بدي استنى الى الساعة 8 لهذا بساعدك موهاهاها
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة msoso
يااخوان شوفو مشكلتي ماعرفت احلها ولا الحل الي اعطاني هوا مازبط
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة msoso
كل مره احط الفيديو عشان اترجم وا اشوف الحلقه يطلع ليا دي الرساله هل المشكله من الحلقه ؟
حطيت الرابط عشان اي احد يحملها و يقولي لو من الحلقه بس محد سوا ترا حجمها صغير شوفولي الحل
اوك في عندك اكثر من خيار
اولا و اسهل خيار هو انت تضعي الحلقة في ملف avs
الطريقة بدك يكون عندك برنامج AviSynth بالعادة بكون عند الكل ههههه
لتحميله من صفحته الرئسيه
http://sourceforge.net/projects/avis...viSynth%202.5/
او من موقع روعة
http://www.free-codecs.com/avisynth_download.htm
حملي 2.5.8
الان تجهزنا للبطاطا الاول
حسنا السكربت بده يكون
طبعا وضعت الامر على اساس انه الفيدو في البارتشن ال d
لهذا ضعي الحلقة في البارتشن d او في الهاردسك دي الي بتسموه
يعين مو الc هههههههه
DirectShowSource("D:\[ONS] RAINBOW 12.mkv", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
1
خخخخخخ امر واحد لتستخدمي الفيديو بفلتر ال dss بدل ffm2 المتخلف
رفعتلك السكربت http://www.mediafire.com/?jh436ahbs6274f4 تفضلي دوزو
حسنا اذا ما عجبتك هذه الطريقة او حستيها صعبه مش مشكله في اكثر من طريقة
الان الاعضاء المخرفين اي كوديك عطوكي ؟؟؟؟ ؟
لنقول انه cccp حسنا الffm2 المحشش عندك خربان لهذا مافي عنا غير انه نستخدم فلتر غيره
منغير تعامل الكوديك مع فلتر الffm2 الى فلتر dss او نستخدم معاه hala spliter اي شيء
لوول الباص بده يجي الان جربي الطريقة الي عطتك ياها ما نفعت بشرح ال 3 طرقة الباقية هه
اسفه برجع اليوم بشرحها موهاهاهاهاهاش
سلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
msoso
هذا ملف avs افتحيه في الإيجي سب
حطي الحلقة في القرص E
http://www.mediafire.com/?kj9dlvc0zsdr93v
KILLUA
FFM2 افضل لماذا تفضلين dss الذي لايستطيع حساب الفريمات بدقة ويسبب اخطاء في التوقيت
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
طيب شكرا الطريقه سارت بس عندي سؤال لكي اختي KILLUA ايش هيا الطرق الثانيه
غير كدا ايش هيا دي الاكواد انا مالي في برامج الترجمه :) لاكن اعرف اترجم :) "FFM2 افضل لماذا تفضلين dss الذي لايستطيع حساب الفريمات بدقة ويسبب اخطاء في التوقيت"
ماادري بس اخبر في واحد قلي حمل cccp اضن دا اسمو بس انحذف الله وعلم لكن لمن حملته شاشت العرض كبرت
تقدري تقولي ليا الفرق في دي الاكواد
وكمان الطريقه الثانيه لحل المشكله
بعدين انا مو "أونا" انا "أُتوكو"
المهم كيف اضيف كمان الصوت لانه شغلته وسار سريع
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
جربي ملفي وإذا ما نفع استخرجي الصوت وأضيفيه
وأنصحك تقرأي هذا الموضوع وهي بداية كل مترجم
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
قرونفل
احذف البرنامج وطبق كل ما في هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=153654
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
فيه كود نحطه في مربع الـ effect ببرنامج الـ aegisub
وهذا الكود يجعل النص يحترك من اليمين لليسار وهو
banner;5;5
أتذكر أنه بتعديل الكود يمكننا جعل النص يتحرك من الأسفل للأعلى
يا ليت أحد يساعدني وأكون له من الشاكرين
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
تروكي
تستطيع فعلها بكود move
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هلا أخوي .. عارف بس أمر move ما يخليها لك بشكل منظم .. لاني ودي أحط أسماء العاملين على العمل
راح تكون لخبطه ومسافات أكبر من مسافات بينما هذا الكود يخليها مضبوطه فت
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
msoso
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
فارس اولا لوول اذا انت اذا انا اسسسسفه كثثثثثير لم اقصد هذا ههههههه غوميناساي
عن الملف الي وضعته انت للاخ مسوس في فلتر ffm2 وهو يستدعى بستخدام فيدو سورس وهو معطل عنده لهذا اجبرنا البرنامج على استخدام الهاله سبلتر فقط هههههه
الفلتر في الحقيقة لا اعلم شيء في الانتاج حسب قول البعض لهذا احتمال يكون افضل الله اعلم وانت اعلم بهذه الامور خخخخخ
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة msoso
طيب شكرا الطريقه سارت بس عندي سؤال لكي اختي KILLUA ايش هيا الطرق الثانيه
غير كدا ايش هيا دي الاكواد انا مالي في برامج الترجمه :Smile: لاكن اعرف اترجم :Smile: "FFM2 افضل لماذا تفضلين dss الذي لايستطيع حساب الفريمات بدقة ويسبب اخطاء في التوقيت"
ماادري بس اخبر في واحد قلي حمل cccp اضن دا اسمو بس انحذف الله وعلم لكن لمن حملته شاشت العرض كبرت
تقدري تقولي ليا الفرق في دي الاكواد
وكمان الطريقه الثانيه لحل المشكله
بعدين انا مو "أونا" انا "أُتوكو"
المهم كيف اضيف كمان الصوت لانه شغلته وسار سريع
اولا اسسسسسسسفه كثير حكمت على الصوره لانها رائعة خخخخخخ
وعن موضوع الاكواد هذه الجميع يخالفني فيها لهذا اعتبر من المعارضين ما تسالني خخخخ
و ايضا لا احب ال cccp افضل كوديك هو K-Lite Codec Pack اذا بدك طريقة ثانيه حمل الK-Lite Codec Pack و غير طريقة تعامله مع الh264 avc هذه افضل طريقة يوجد طريقة اخرى انه تلغي تسجيل الفلتر المعطل و تلغيه و ترجع تنل الكودك cccp
لهذا اذا بدك شرح للموضوع في عندك في القسم اذا ما ساعدوك برجع بدخل بكره انت اختار الطريقة الي بدك ياها و بشرحها // اتوقع في كمان طريقة خخخ نسيت لكن في الصباح كان فيه لهذا الله اعلم اذا رجعت لي مرة اخرى بذكرها
وعن مشكلة الصوت افصل الصوت عن الفيديو و استدعي الفيدو لوحده او
حول الAvs الى Avi بستخدام ادات avs2avi اتوقع لها gui لكن نسيت شو اسمه ههههه لهذا اذا بدك ابحث عنه اول يمكن حد من هون يساعدك شيء او
حنا يوجد حل سهل و بسيييييط ان تنتج وارك راو worl raw بستخدام اي برنامج تحويل اذا ما بتعرف تستخدم ميغوي و بنتجه ب 5 الى 10 دقائق وانتجه كوديك نوع اخر مثل xvid او dvix او ..... و تستطيع استدعاهم للاجيبي بسهولة هههههه
لووووووووول في توفيق في عملك
سلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
msoso
اظن انك مبتدأ (في بداية الطريق)
انصحك تقرأ هذا الموضوع لأن مش معقول مصلحات أساسية ما تعرفعها
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
محتاجة مساعدة يا حلوين
انا ابغى الصق شعار على الفديو و جربت الطريقة الي في هذا الموضوع http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286
طبقت نفس الموجود بس ما زبط معايا مثلا اول مشكلة عندي في ملف avs لمن اكتب الاقواس تطلع غلط عندي و هاذي صورة
http://images.msoms-anime.net/images...1964922941.png
ما اعرف كيف اعدله ؟؟
و هاذي الصورة بعد ما عملت كل شئ و شغلت ملف avs ما زبط معايا
http://images.msoms-anime.net/images...7968851955.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ضعي صيغة الملف في أمر الـavs
avi mp4 mkv
ويفضل استخدام أمر ffs لاستدعاء الفيديو
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البلورة
يجب ألا تكون هناك أحرف عربية في مسار السكربت
ضعي صيغة ملف الفيديو كما قال ناركون
بالنسبة للأقواس، اضغطي بالزر الأيمن للفأرة في البياض وستجدين خيار عرض من اليسار إلى اليمين
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
المشكلة غريبة حقا
لقد جربت الكود عندي ولا يوجد خطأ
لكن أحس أن المقصود بالـcharachter "" أنه مختلف عن العادي رغم أنه يبدو نفسه
لذا جربي ملف الـavs هذا
http://www.mediafire.com/?oaa45zue0a7bhqc
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلام عليكم ...!
كيف حالكم يارواد الترحمة.؟!
أني أنا في ورطة وقلت من يساعدني وأتكل علية من بعده الله ... من من من من ممممم
قلت خليني أجرب مسومس يمكن يفلحون < ماعليكم منة ترى هو دفش xD
انا رجل أعشق الترجمة يعني من كلمة من فريق كونان ناروتو ون يس <<طيب وش بعد العشق..
الي بعدة أنا إلي واقف قدامي هو الأنجليزي ,, اذا عندكم حل علموني مااعرف الأنجليزي ..
فزعتكم وانتظر ردكم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
للأسف كمان ما زبط معايا بجربه في لاب ثاني و بشوف ينفع و لا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
البلورة
أستخدمي هذا الطريقة لأستدعاء ملف الفديو..
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
بعدها تأكدي من اسم الصورة، تراك كاتبتها s3ar
+
أضيفي هذا الأمر بأعلى ملف الـavs
كود:
Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
لو ظهرت المشكلة مجدداً خبرينا
Mr_JaKi
لازم أنجلش ^^
الحين وراك نصعب الأمر انت :\
ترى اكثر من 70% من سكان العالم يحكون هاللغة ^^
لغة سهلة، لكن باب انها صعبة شلها من راسك وراح تكون اسهل من شربة الماء
+توجد وظائف بالترجمة لا تحتاج للأنجلش :d
زي التنسيق والإنتاج والأفتر افكت والتدقيق اللغوي الخ ...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Mr_JaKi
أجل لماذا وضعوا قسم اللغة الإنجليزية في مسومس
ادخله وتعلم
بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
موشي موشي ..
معلش يا جماعة مرة واحدة برنامج الميجاوي مرديش يشتغل معاي .. وأظهر الرسالة دي ::::::
http://images.msoms-anime.net/images...2501179593.png
ممكن حل لهذه المشكلة .. وعلي فكرة أنا حذفت وأعدت تسطيب البرنامج أكثر من 7 مرات وبرده النتيجة هيا هيا
منتظركم .. بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
عندي مشكله في برنامج Subtitle WorkShop
أنو لما أحط الفيديو يظهر لي
تعذر تحول بعض المسارات الفلم قد يكون برنامج تشفير الصوت او الفيديو غير موجود
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تيدوس
السلام عليكم
عندي مشكله في برنامج Subtitle WorkShop
أنو لما أحط الفيديو يظهر لي
تعذر تحول بعض المسارات الفلم قد يكون برنامج تشفير الصوت او الفيديو غير موجود
استعمل الإيجي سب
+
بما أنك تستعمل هذا البرنامج القديم فأنصحك بهذا الموضوع
بداية كل مترجم
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشاغب 99
موشي موشي ..
معلش يا جماعة مرة واحدة برنامج الميجاوي مرديش يشتغل معاي .. وأظهر الرسالة دي ::::::
http://images.msoms-anime.net/images...2501179593.png
ممكن حل لهذه المشكلة .. وعلي فكرة أنا حذفت وأعدت تسطيب البرنامج أكثر من 7 مرات وبرده النتيجة هيا هيا
منتظركم .. بالتوفيق
مافهمته ان هناك ملفات ناقصة
حمل هذا الميجوي المحمول وشغله على طول
وان شاء الله يشتغل
http://www.mediafire.com/?rximnmglnoj
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخي فارس البرق المشكلة في الميجوي
لانه مايقبل مشغل السكربات
أنت يشتغل عندك زي الفل لكن انا يوم حملته قال مايقبل مشغل السكربات
لاني من البداية لم اضع صح على مشغل السكربات عشان ترتاح من شرح ِ البايخ
http://www.an-life.info/up/uploads/A...18f2893210.png
أتمنى ان الفكرة اتضحت
بالتوفيق...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي سؤال وأتمنى ما يكون مخالف ولو مخالف نبهوني
السؤال يقول : كيف شعور المترجم عند الترجمة يعني مستمتع ولا طفشان ولا الحالة كيف بالضبط ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
عندي سؤال وأتمنى ما يكون مخالف ولو مخالف نبهوني
السؤال يقول : كيف شعور المترجم عند الترجمة يعني مستمتع ولا طفشان ولا الحالة كيف بالضبط ؟
أولاً لااعلم ان كان مخالف
ولكن الشعور على حسب ما تترجم ربما يكون روتيني ممل
وربما يكون فكاهي مضحك
قلتلك على حسب
بالتوفيق انشاء نشوفك مترجم ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم , ,
عندي استفسآر عن طريقة
وضع اكثر من ستايل على جمله واحده
مثل يكون اول الجمله لون واخر الجمله لون ثاني ,
اتمنى انكم فهمتوني ^,^ , , !
وطلب آخر ,
يآليت تفودوني بـ مواقع ملفات ترجمة انجليزيه ,
وشكرآ , ~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم يا اخوان أرجوا أن أجد حلا ً لها هنا
المشكلة الأولى مع برنامج easy realmeida فبعد الإنتهاء من الانتاج يظهر لدي الصوت بشكل سريع في أول الفيديو ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
المشكلة الثانية و هي الأهم مع برنامج الميجيوي فلما أنتهي من السكربيت و اريد أن أرى السكربيت على الفيديو للأسف لا تظهر الترجمة كما في الصورة
و عندما أتجاوز هذا الأمر و أريد أن أحدد حجم الحلقة يظهر لي هذا التحذير الموجود بالصورة
مع العلم أن الوندز الخاص بي هو وندز 7
و لكم جزيل الشكر
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل
السلام عليكم يا اخوان أرجوا أن أجد حلا ً لها هنا
المشكلة الأولى مع برنامج easy realmeida فبعد الإنتهاء من الانتاج يظهر لدي الصوت بشكل سريع في أول الفيديو ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
المشكلة الثانية و هي الأهم مع برنامج الميجيوي فلما أنتهي من السكربيت و اريد أن أرى السكربيت على الفيديو للأسف لا تظهر الترجمة كما في الصورة
و عندما أتجاوز هذا الأمر و أريد أن أحدد حجم الحلقة يظهر لي هذا التحذير الموجود بالصورة
مع العلم أن الوندز الخاص بي هو وندز 7
و لكم جزيل الشكر
أخي احفظ الذي انتجته وشوف ماشي معك صح
اقتباس:
ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
لايسمع الصوت بعد الانتهاء من الصوت الي على الفيديو ولا يقعد مدة قصيرة ثم يقف
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brave
السلام عليكم , ,
عندي استفسآر عن طريقة
وضع اكثر من ستايل على جمله واحده
مثل يكون اول الجمله لون واخر الجمله لون ثاني ,
اتمنى انكم فهمتوني ^,^ , , !
وطلب آخر ,
يآليت تفودوني بـ مواقع ملفات ترجمة انجليزيه ,
وشكرآ , ~
1_ راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=115212
2_ هناك الكثير من المواقع ابحث في العم قوقل
هذا الأكثر شمولا استخدمه
http://kitsunekko.net/
و هذا جيد أيضا
http://subscene.com/default.aspx
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
قرونفل
احذف كل برامج الإنتاج الى عندك واستعمل هذه الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showpost....40&postcount=9
+
الرسالة عادية يخبرك ان سيظيف امر ليجعل الألوان YV12 لتتوافق مع الميجوي
+
بما ان ويندوزك سفين
اظف هذا الأمر لإستدعاء الفيديو
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم شباب عندي مشكلة الله يعافيكم
انا حطست هذي الاوامر في ملف
كود:
a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv")
b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.mkv")
audiodub(a,b)
TextSub("E:\workshop\fairy tail E1\5.ass")
ConvertToYV12()
طبعاً لو تلاحظون ان الفيديو ملف مستقل والصوت ملف مستقل .. طبعاً يوم جيت انتج بالمجوي حطيت ملف الـ avs في خانة الفيديو و وفي خانة الصوت حطيت نفس الملف
بس يطلع لي ايرور .. ادري اني طولتها ههههههههه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السا@ـــر
وضح مشكلتك يعني الأيرورر جي لك في أي شيء في الإنتاج ؟؟
ألتقط صورة وأعطنا اياها ^_^
icon-cab