سياسه عدم الحجب تقوم بها الفرق الصاعده لحشد الجماهير
"ثم فجئه تعلن الإلتزام والتوبه لله بعد القاعده الجماهريه"
سياسه الجزر للحمار :icon100:
عرض للطباعة
مستر وليد
هذا ما يسمي بالفانسب كعمل، يحسسك انه مهندس او دكتور مع ان الموضوع هواية لا اكثر
فيقولك هذا انمي والحجب مش مهم احنا كده نأتي بالضرر للأصدار من تشويش ويقولك روح على مركز الزهرة
وايضًا رد الأخ اوفانوفا يصفهم بشكل دقيق
+1اقتباس:
هناك مشاكل كثيرة تحدث في العمل الجماعي كأن لا يظهر التايب كما ينبغي أو الحاجة إلى مراجعة الترجمة 17 مرة.
فعلاً كلما قل العدد كلما كان أفضل
بالعكس العمل الجماعي له فوائد ..
يد الله مع الجماعة ~
هناك من يقول عدد الأعضاء كثير -_-
حسنا لنفترض أن أسماء الأشخاص في موضوع الحلقة هم7
لنحذف 3 اسامي من الرقم [7] وهم
المصمم [الفواصل والبنر وعارض الصور ] [اثنان]
والمزود[واحد]
3-7 = 5
لذلك العدد الاساسي هنا هم 5 اشخاص
مترجم : مدقق : منتج : مراقب الجودة [كل مايتعلق بالحلقة] : الكاراوكي : التأيب والتأثيرات ~
كلا الردان معقولان
هذه الأشياء ترجع لسياسه الفريق ورؤيه المناسبه لمسأله عدد الاعضاء
كثرتهم عل مشروع واحد تضر التنسيق جداً للمعلوميه
أظن أن أختصار تلك الردود هو لاعمل ابداعي
دون فريق جماعي ابداعي
بالتأكيد ... ^^"
أتوقع بحسب نوعية الأنمي
لو كان أنمي قصير المدى (11-30) حلقة فأفضل شيء أن يكون هناك ما بين 3-5 فقط لأن القصة في الغالب تكون مرتبطة ويفضل أن يكون هنا مترجم واحد ومدقق واحد ليعرفا عملهما ويوحدا الصياغة ولن يحتاجا حتى لمراقبة جودة في حال التوحيد هذا
أما الإنتاج والتوقيت يكون واحد أو اثنان
زيادة عدد المترجمين والمدققين في مثل هذه المشاريع القصيرة تضرها كثيرًا فلكل مترجم ومدقق طريقته وأسلوبه وصياغته واختلافها في كل حلقة ليس في صالح المتابعين
فهذه المشاكل ستؤخر العمل + تقلل من جودته وسلاسته طوال فترة عرضه فربما تصل لحلقات متقدمة وتجد أن بعض العبارات اختلفت عن التي في البداية والسبب عدم الانتظام وتغير المترجم والمدقق طوال الوقت
نأتي للأنميات الطويلة (ون بيس، ناروتو.. إلخ)
هنا يكون زيادة العدد (مع الحفاظ على الانتظام فيه) من صالح المشروع حتى لا يموت سريعًا
بحيث يرتاج العاملون كل فترة وأخرى ولا يملوا من العمل على نفس المشروع عدة سنوات
وتجديد الأعضاء وضم المزيد عند خروج البعض الآخر يجدد من المشروع
هنا مراقبة الجودة مهمة أكثر منها في المشاريع الصغيرة ويتولاها شخص عاصر مدة طويلة في المشروع في حال تعديل مصطلحات أو عبارات متكررة حتى لا تختلف ترجمتها ومن مهامه وضع مرجع فيه كل الأمور التي تتكرر حتى لا تتغير وتختلف ترجمتها
صراحة لا أزيد على كلامك سوي نقطة واحدة
أظن أن عدد المترجمين يجب أن يكون من 2-4 لان أظن أن هذا العدد يكفي
أعلم أن المترجمين هم أهم نقطة في الفريق الجماعي
ولكن كما ذكرت أنت فالانميات الطويلة لايكفيها إلا جوالى 5-6 مترجم تقريبا
لكي تخرج بسرعة وأحترافية كبيرة
^^
ما هي افضل طريقه للانتاج بالصوت في ويندوذ 7..
ببرنامج المجوي...
انا استخدم عندما تكون حلقه بدون اضافات مقاطع فديو اخرى..
سكربت في الفديو..
الحلقه نفسها في الصوت تمام^^
...
عند اضافة اكثر من مقطع وانتاجهم..
افعل طريقه غريبه اني بعمل في السكربت اكثر من امر حتى تكون الحلقه بالصوت..
فما بالكم بكثر من سكربت واكثر من مقطع لوووول^^
الي عنده طريقه حلوه وسهله يشاركنا بيها
(الموضوع الاول)
..
ماذا تفضل في صناعة الكاريوكي..
ولو الافتر اذكر ما هو السكربت المفضل..
انا عن نفسي احس مجال الافتر او اللوا والتمبليت معا..اشبه ببعض فما يمكنك عمله هنا تعمله هنا بس مع اختلاف الطرق..
السكربت الي عندي ممممم...احب اشتغل بجميعهم فكلا له مزايا وعيوب^^ ولكن طبعا مع اختلاف هائل..
(الموضوع الثاني)
..
لوووول كان هناك موضوع ثالث ومهم ولكنه ذهب الان..
لما اتذكره ابقا اشاركم بيه..
لأحد الفرق طبعا بدون ذكر اسم ، هذا العاملين فيه طبعا أنا خذيت امرين -_-اقتباس:
- Timer: Aera_Bibi
- Editor: OtakuSupereme
- K-timer: Aera_Bibi
- OP/ED: aoizephyr
- Karaoke: Alkoon
- Logo AFX: Tomo Ni
- Typesetter: Naruto-kun
- Effects: Alkoon
- QC: ThumperZ1, Eshita13
- Encoder: FixeR (HD), Furzi (SD)
لأنمي ناروتو ، العاملين تقريبا 10 ~
------------------------
الأفتر يعتمد على الشخص الي يستخدم الافتر [الي عمل التأثير]اقتباس:
ماذا تفضل في صناعة الكاريوكي..
ولو الافتر اذكر ما هو السكربت المفضل..
انا عن نفسي احس مجال الافتر او اللوا والتمبليت معا..اشبه ببعض فما يمكنك عمله هنا تعمله هنا بس مع اختلاف الطرق..
السكربت الي عندي ممممم...احب اشتغل بجميعهم فكلا له مزايا وعيوب^^ ولكن طبعا مع اختلاف هائل..
فهناك تأثيرات الافتر شبه مخسوف ويكون مبالغ فيه وملبون تأثير يعملون -_-
الناس صار ماعندهم ذوق بالكارا بالأفتر ، تغير نمط الكارا بالنسبة لهم
أفضَل أن يتم عمل كارا بسيط بالتمبلت أو اللوا ، أو أشاهد كارا مبالغ بالأفتر
مقارنة بكارا البرمجة أو الافتر، هناك تأثيرات البرمجة لا يستطيع عملها قد يستطيع محاكاتها قليلاً [من زاوية الكارا]
ونفس الأمر، هناك تأثيرات قليلة جدا الافتر لايستطيع عمله --> تأثير البرمجة ~
على اية حال لا اريد التفصيل ~
والسلام عليكم ورحمة الله
ALKOON
كلامك حقيقي..
ارى من يتعلم الكارا بالافتر (جديد)
يضع فيه كل التاثيرات الي تعلمها احس انه ينتقم..
كارا البرمجة...جمييل... ولكن لما لا تاتي بالفديو حتى يتابع معنا الجميع..
انا رايت الكثير مما يصنعوه ولكن حقيق الذي اعجبني فيه هما اليايابنيون>>او ما يشبهم XD
...
بالنسبه للافتر فهو لا يحتاج للاكواد فهو عمل داخلي على ما في البرنامج..
اما اللوا فالمبتدىء يجب ان يعلم بجميع الاكواد مثله مثل اي كارا يحتاج الى اكواد..
هناك اختلاف كبير بينهم..ولكن كما قلت يتشباهون في معظم التاثيرات..
..
اما بالنسبه (الموضوع الثالث) حمدلله تذكرته..
وهو الكاريوكي بالسوني..
بامكان الواحد ان ينتج المقطع كله..اما تاثير الضربات..
ارى اني بدات افتش في برنامج السوني مع اني لست من محترفيه..
فهل احد جرب الكارا فيه..حتى الان توصلت الى العب في الوان الكارا وهكذا..
اما بالنسبه للتاثيراته فلا اعلم لها الكثير..ولكنه تحت دراستي..
فمن يعلم شىء قيخبرنا به..
كلامك صحيح لكن ياأخوان بدي سؤال
ما حكاية الاخ كودو____شينشي
في عالم الفانسب ، ماهي قصتة يعنى لاني ما اعرف عنة شيء !!
كاريوكيات البرمجة يجب أن نفصل بينهم ~
* فهناك باللوا Lua مثل الـ [ FluaG \ Template \ script lua(Auto.4) \ NyuFX tool \ OverLua tool ]
* و هنا بـ البايثون مثل أداة [KAFX & SSA PAWAA]
* وهناك كاريوكيات بلغة الجافا ولغة السي شارب ولغة السي دبل بلس .. << منقرضين -_-
لكن جميع تأثيرات الـ [ الجافا ولغة السي شارب ولغة السي دبل بلس] يمكن عمله بأداة NyuFX tool
وهو أداة تم عملها بواسطة يوكا [ألماني] بداية سنة 2010 وسيصدر النسخة الخامسة [الأخيرة] خلال أقل من شهر ~
* وهناك كاريويكات يتم عمله ببرامج طبعا الأشهر هو [الأفتر إيفكت] ~
الأداة أقل إمكانية هو [التمبلت] ، سابقا كان تأثيرات التمبلت وسكربت لوا [اوتوميشن4]
... نفس الشيئ، وكلاهما متكافئان لكن طريقة كتابة الأوامر مختلف ~
ولكن بعد ظهور أداة NyuFX أرتفع كارا اللوا بـ 50% من كارا التمبلت ، ويعتبر أقوى أداة وأفضلها ~
طبعا كل أداة لها طريقتها وخصائها ومميزاتها، لكن لا أريد توضيح هذه النقطة فالكارا يعتبر للـ [زينة] ~
# كان ودي أن أضع فيديوهات ، لكن هل يسمح بوضع مقاطع فيديو مع وجود الموسيقى ؟؟ -__-
كتب الأكواد الموجودة حاليا، لم يتم شرح جميع الأكواد، لذلك على الشخص البحث عن الأاكواد الغير موجودة بالكتيبات ~
لكن، لو الشخص امتلك أداة [NyuFX & KAFX ] فقد أصبح يمتلك تأثيرات الأفتر الإيفكت [في مجال الكارا] ~
أما تأثيرات الضربات يمكن عمله للغة العربية بـ التمبلت وسكربت لوا، ولكن بشكل فييه تقييد ، لأن ترميز اللغة العربية هو المشكلة -_-
ولكن تأثيرات التمبلت وسكربت لوا للحروف الانجليزية وما يواليها فهو جميل وفيه نوع من الخفة والبساطة ، أما بعض تأثيرات الضربات
بالأفتر فهو مخسوف للأسف -_- ، صاروا يبالغون بالتأثيرات باستخدام العفتررر ~
ليس لدي علم بذلك icon987اقتباس:
اما بالنسبه (الموضوع الثالث) حمدلله تذكرته..
وهو الكاريوكي بالسوني..
بامكان الواحد ان ينتج المقطع كله..اما تاثير الضربات..
ارى اني بدات افتش في برنامج السوني مع اني لست من محترفيه..
فهل احد جرب الكارا فيه..حتى الان توصلت الى العب في الوان الكارا وهكذا..
اما بالنسبه للتاثيراته فلا اعلم لها الكثير..ولكنه تحت دراستي..
فمن يعلم شىء قيخبرنا به..
------------
ليس لدي علم كثير به ولكنه مترجم ضمن قائمة المحترفين والمميزين ~اقتباس:
ما حكاية الاخ كودو____شينشي
لديه خبرة طويلة ، لكن لايترجم حاليا ^^ ، أعتقد يتواجد في مهمة التدقيق في بعض الأحيان
ALKOON
بامكانك وضع فديوهات في هذا الموضوع..
بما ان فيها فايده..يرجى منك فقط تعريف الفديو..
يعني كار بــ فقط هذا يكفي...
...
بالنسبه لكلامك فهوه صحيح..
ونفتح المجال للبقيه..
لم افهم كلامك في مشكلة اللغه العربيه..
بالنسبه للادوات التي تحدث عنها اخي الكون..
لمن يريدها ساجمعها باذن الله وارفعها..
سواء محرر البايثون+اللوا...
ومعهم كلا من درس KAFX +NyuFX
وبعض الاشياء التعريفيه الباقيه + الزيادية..
مومينكس انسى أمرهم
لن يهتم احد -_-
أداة KAFX من قام بعملها اسباني 50% من أوامر الاداة وكتابة السكربت بالاسبانية >_<
صانع الاداة قالي لي: لما لا تجرب أن تستخدمه، قلت له : يبدو صعب بالنسبة لي -_-
قال لي : هو أسهل من الـ NyuFX ، قلت له : اذا سأجربها عندما يكون هناك مرجع انجليزي للأداة ^^
بخصوص الفيديوهات سأضعهم لاحقا ~
أظن ذلك وأتمنى تضع الفيديوهات
لتتضح وجه النظر
والفكرة أكثر
رديت بأني مهتم للموضوع
فلما عدم الإهتمام -_-
انا لي كذا شهر وانا اتعلم الأكواد واحاول التعمق بشده في الكاريوكي "رغم انه زينه ولكن مسلي" <ايضاً معرفه لن تضر بقدر ماهي تنفع
بخصوصالاخ كودو____شينشي
فلقد قرأت في موضوع تعريف فريق مسومس انه كان يقوم بالترجمه من اليابانيه مباشره او هذا اذكر
السلام عليكم
ارى المجهود فى ترجمه اغانى البدايه و النهايه لحلقات الانمى اهدار للطاقات و الوقت و تأخير لصدور حلقات اى انمى
فأنصحكم ان تقطعوا من الحلقات اغانى البدايه و النهايه لكل حلقه فالموسيقى محرمه وقدقال النبى صلى الله عليه و سلم
(( ليكونن من امتى اقوام يستحلون الحر و الحرير و الخمر و المعازف )) او كما قال صلى الله عليه و سلم و اذا اصررتم على تركها كما هى فعلى الاقل لا تترجمو اغانى البدايه و النهايه فى الحلقات و تذكرو الائمه الاربعه اتفقو على حرمه المعازف و السماع
و شيئ اخر
أنصحكم بالحجب للقطات المخله او البكينى و غيرها و اعلم انكم تستطيعون ذلك من غير تأثير على الجوده فأنتم محترفون و حتى لو تأثرت
فليتم الحجب واذكركم الحجب... الحجب...الحجب حتى لا نضيع جميعا فى الاخره
و جزاكم الله خيرا
و أسألكم الدعاء لاخواننا اهل السنه فى سوريا الحبيبه
بالنسبة لي مازلت فقد فتحت باب اللوا وخطوت خطوةاقتباس:
رديت بأني مهتم للموضوع
وما أعرفه الآن هو من تلك الخطوة وبقي لي أكثر من الكثير ،
لذلك من يريد ان يتعلم تلك الأدواة، يجب ان يكون واثق من نفسه
ولديه معرفة جيده جدا بالانجليزية، ومتحمس للتعمق ^^
-----------------------------------------------
وعليكم السلام ورحمة الله
لست مجبرا على تحميل الحلقات التي توجد فيها الأغاني، وإذا حملتها..اقتباس:
تقطعوا من الحلقات اغانى البدايه و النهايه
فلم يدفعك احد على ان تستمع لها ، لو كانت الأغنية موجودة فيمكنك إلغاء الصوت
وتقديم الاغنية حتى ينتهي، وانتهت المسألة
وجزاك الله خير الجزاء وأصلحنا وإياك ~
ما ادري ليش ذكرت هذا الموضوعاقتباس:
و شيئ اخر
أنصحكم بالحجب للقطات المخله او البكينى و غيرها و اعلم انكم تستطيعون ذلك من غير تأثير على الجوده فأنتم محترفون و حتى لو تأثرت
فليتم الحجب واذكركم الحجب... الحجب...الحجب حتى لا نضيع جميعا فى الاخره
هل تتابع انميات من مسومس ام انك دخلت وقلت ما اردته وخرجت -_-
من قوانين مسومس وهو الحجب للقطات المخلة، لذلك لم يكن عليك اخراج ما كتبته ^^
لست بحاجة لذكر [البكيني] فهو ضمن اللقطات المخلة
أم هو بالنسبة لك أمر مختلف عن اللقطات المخلة ~_~
ضع ذلك في توقيعك إن كنت حقا تريد من الجميع ان يفعل ذلكاقتباس:
و أسألكم الدعاء لاخواننا اهل السنه فى سوريا الحبيبه
والحمدلله نحن نبكي عليهم وندعو لهم ولم ننسهم ~
المهم هذي بعض الكاريوكيات
تم عمل هذا الكاراوكي بـ البايثون اداة SSA PAWAA
البرتغالي Tenka ~
يمكن عمل هذا الكارا بـ 3 ادواة فقط SSAPWAA \ NyuFX \ KAFX
http://www.youtube.com/watch?v=7lium...layer_embedded
كاريوكي تم علمه بـ NyuFX
بدون صوت ~
http://www.youtube.com/watch?v=fRtK1-gv6CA&feature=player_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=fdbhnvnEA6w&feature=plcp&context=C36dcf6dU DOEgsToPDskIkwyobLY0xEE03rLTOE8RB
اكثر كاريوكيات الـبايثون و ++C تم حذفه من اليوتيوب -_-
المهم هذا يكفي اعتقد ~
السلام عليكم
اخى ALKOON جزاك الله خيرا
انا فعلا لا اشاهد المقدمه و النهايه فى الحلقات و حتى انا اشاهد الحلقه كلها من دون صوت اصلا و اكتفى بالترجمه فقط فليست مشكله عندى
ولكن ماقصدته توفير المجهود الضائع فى اشياء -الصحيح ازالتها - وحتى من يستمع الموسيقى لن يشاهد مقدمة ونهاية الحلقه كل مره فوفروا على انفسكم هذا التعب
اما باانسبه الى الحجب او البكينى فانا من اشد المتابعين لمسومس و اعرف انكم من افضل المترجمين المهتمين بالحجب و اعرف ان سياسة مسومس هى الانمى النظيف و الحجب ولكن ما ذكرته لكم هذا من باب التشجيع و الاهتمام اكثر بهذا الامر و من باب التذكير و ليس من باب الاتهام لكم او من باب التعالى عليكم (اعوذ بالله من ذلك) فلا داعى للحساسيه اخى الكريم و الذكرى تنفع المؤمنين وهذا كله من باب حبى لكم و رغبتى ان تصبحوا الافضل و ان تتطوروا باستمرار و من باب التشجيع فانا محب لمسومس وكل فرقها والا ما كلفت نفسى بالكلام اصلا و ممكن احمل اى انمى و اخذ مصلحتى و اخرج و لكن هذا الكلام لكم لانى احترمكم و اقدر مجهودكم الرائع واولا و اخرا انا لن اجبركم على شئ حتى اذا كان الحق
و جزاكم الله خيرا
لقد وضعت طلب الدعاء لسوريا فى توقيعى واخترت ان يكون ظاهرا ولكنه لا يظهر امامى شكرا لك
والى ان يظهر التوقيع..
فأسألكم الدعاء لاخواننا اهل السنه فى سوريا الحبيبه
ما دمت تحدثت عن مرجع، فالمفروض أن المترجم والمدقق يطلعان عليه => تنتفي الحاجة إلى "شخص عاصر مدة طويلة في المشروع"
ولن يتذكر هذا الشخص غالباً ما يحتاج إلى تذكره، بل سيرجع إلى الحلقة ويتأكد من كيفية ترجمة فريقه للجملة أو المصطلح الخاص. هذا يستطيع أي شخص فعله.
إن لم يستفد المترجم والمدقق من المرجع، فليس من غير الحكمة أن يطرح التساؤل عن صواب قرار انتدابهما
شيء آخر فيما يخص مراقبة الجودة، حسب رأيي، أي مراقبة جودة لا تصحح الأخطاء التي تلاحظها هي مراقبة جودة عديمة النفع
ما الفائدة من تقارير مراقبة الجودة المفصلة؟؟ ما فائدة مراقب جودة لا يصحح الأخطاء (عندما يكون العمل سليماً، دائماً يغير الصواب إلى خطأ) التي يشير إليها؟
لست متأكد من أنني فهمت كلامك جيداً، لكن تستطيع الاكتفاء بقص الصوت فقط وإن كنت ستضيف إليه (appending) صوتاً آخر من مقطع آخر فتأكد من أن تستخدم كوديك صوت واحد -- إن لم تفعل فلن تستطيع عمل append وحتى إن سلمنا عبثاً بأنك ستستطيع فحين التشغيل ستواجه مشكلة تغير الـ splitter والديكودر الضروري للصوت (يتغير كوديك الصوت=تتغير طريقة تشغيله) وهذا لا يزال غير ممكن حتى الآن -- على حد علمي
بالنسبة للقص، فأنصح باستخدام split_aud.pl وهو سكربت perl
> Hatsuyuki
> Tsuki
lol
تلك الفرق هي من الأقل كفاءة عند الأجانب
اقتباس:
> Hatsuyuki
> Tsuki
lol
هناك اختلاف قليل بينهم ~ << من دون تفصيل
هذا ما جعلني انضم لهم [مبادرة مني] مع اسباب أخرى ~اقتباس:
تلك الفرق هي من الأقل كفاءة عند الأجانب
أخوتى الكرام أليس هناك طريقة
لتحويل حلقات كونان المترجمة انجليزي المتوفرة بصيغة mp4 و avi
هل يمكن أن يحول الي mkv ونستخلص منة ملف الترجمة بالانجليزي
ما يستوي يا أخي، أي حلقة ملف الترجمة فيه هارد سباقتباس:
أخوتى الكرام أليس هناك طريقة
لتحويل حلقات كونان المترجمة انجليزي المتوفرة بصيغة mp4 و avi
هل يمكن أن يحول الي mkv ونستخلص منة ملف الترجمة بالانجليزي
وتريد تحويله الى mkv لتستخلص ملف الترجمة، ما يستوي ولا يصلح ذلك
الحلقه التي بصيغه mkv ليس ملزمه بأن تكون سوفت سب"اي تستطيع إنتزاع الترجمه منها "
السوفت سب هو فيديو مرفق معه ترجمه وبحاوي mkv
الأم بي فور لايدعم السوفت سب اي لا يدعم "إرفاق "الترجمه مع الفيديو وبالتالي "يصبح هارد سب أي الفيديو والترجمه ملصوقان في بعض"
إذاً لا يمكنك تحوي لالإم بي فور إلى mkv سوفت سب
ALKOON
أنا لم ألمك أو أي شيء من هذا القبيل. لا تنس ثالثة الأثافي tomodachi
مستر وليد
هناك شيء مسل اسمه OCR يمكنك من استخلاص ملف الترجمة من الهارد. في حالة الترجمة الإنجليزية، إن توفر عندك الخط المستخدم فسيكون الأمر أسهل من شرب الماء لمن يفهم في الاستايلات. الأمر ذاته ينطبق على العربية لكن بدرجة أقل.
هممم، ربما تكون فكرة تكوين فريق مختص باستخراج ملفات الترجمة من الإصدارات العربية الهارد وإعادة نشرها تحت اسم آخر مسلية جداً جداً -- لا، ليست سرقة
هممممم
صحيح فالافضل لم يريد الحلقة هارد
يكلم أحد فرق الانجليزية الي تترجمها
ههههه
أظن أن تلك الطريقة الواحيدة
الهارد انقرض مدري وش تبغون فيه
السوفت سب اكثر بكثير
استغرب من البعض الذين ينتجون هارد بت 10!!
بالنسبه لسرقه الهارد يوجد اكثر من طريقه مثلا فرتشل توجد به فلاتر تخفي الشعار والحقوق
وايضا يمكن ان يدعم جميع الصيغ باوامر السكربت
ومشكله الصوت التي تظهر بسبب اوامر السكربت يمكن حلها ببرنامج mkvmerge GUI
"لن تسلمو من السرقات هارد او سوفت"
لذا انتجو سوفت وحافظو على الجوده احسن
ليس كل من ينتج هارد يخاف السرقة
هناك عدة أسباب وكلها تعود للمنتج وبحسبها ينتج هارد أو سوفت
اممم هناك سبب واحد يدفعني للانتاج هارد وهي اني استخدم الاكواد واللوا
وبعض المشاهدين يستخدمون ومشغلات لا تدعم اكواد الايجي سب
ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــ
بالنسبه لي ادمج المحاكاه هارد وهي كم تتر ماراح تاثر على الجوده او تاثير لا يمكن مالاحظته
غير كذا ما اتوقع فيه سبب وجيه اذا كان فيه ممكن تقول
شخصياً لا أشك في أن، حرفياً، كل من ينتج هارد (ملف ترجمة الحوار) دافعه الأساسي وربما الوحيد هو ملف الترجمة
إن كنت تريد أكواد لوا وأفتر فيمكنك لصقها ثم إرفاق ملف الترجمة
نعم اخي هذا افضل بكثير^^
وكما ان الهارد يمكن سرقته ايضا
فيه ناس ينتجون هارد بدون اي سبب مع علمهم انه ياثر على الجوده ..الخ
ولمى اسالهم ليش يقولون تعودنا على كذا
طيب السوفت احسن واريح :d
اقتباس:
نعم اخي هذا افضل بكثير^^
وكما ان الهارد يمكن سرقته ايضا
فيه ناس ينتجون هارد بدون اي سبب مع علمهم انه ياثر على الجوده ..الخ
ولمى اسالهم ليش يقولون تعودنا على كذا
طيب السوفت احسن واريح :d
ليس كل النـاس تفضــل الهــارد سب ..
فمثلاُ الذي يخـاف مـن السرقه لما يطرح الحلقـه كم من الوقت الفريق الثاني أو السارق سيأخذ منه الوقت لكي ينـتـج ويعدل على الشعار ؟
فيـه فرق =(
فذلك هو يريد الأسبقيه له =(
ودي .
موضوع الهارد سب قديم و انتهينا منه من زمان.
دافعهم الوحيد هو ألا يأخذ أحد ترجمتهم... في النهاية الفرق الربحية لا تكترث كثيراً لأي شيء سوى الربح و الزوار و كثرة الأعمال و سرعتها.
نعم هذا هو هدفهم .. الفريق الرسمي للمنتدى بيكون هارد لهذه الأسباب
قد تجد فرق أخرى حصرية في المنتدى مثل سوفت .. لكن الفريق الرسمي لأي منتدى معين تلاقيه هارد على الأغلب
عدا فريق مسومس ... أهتمامهم مركز على قوة الترجمة و الجودة ..وبعض الفرق الأخرى القليلة
أقصد الفريق الرسمي لمنتدى أيً كان ..
البعض لديه مشكلة في فهم السوفت ..فاهمينه خطأ .. تلاقيه يقولك مثلاً :
يعني أنت تقول لي انتج سوفت .. حمل الخام وارفق الملف وفي ثانيتين تكون الحلقة جاهزة للرفع
يعني لو كان حجم الراو 500 ميغا ..أرفعه بهذا الحجم!
كثير تقرأ هذا الكلام في بعض النقاشات الأخرى ..
قد ينتهي المنتج من الإنتاج ..و الحلقة لم تترجم بعد ..
نتمنى فعلاً أن ينتهي الهاردسب .
المشكله ليست من الضغط فلو كان الضغط هي المشكله الرئيسيه لانتجت هارد
لكن المشكله في الهارد هو ان نفس الترجمه عندنا تحرقها توثر على الجوده
لمن لم يقتنع يمكنه ان يجرب ينتج
1-حلقه بدون اضافه اي ترجمه
2-حلقه بترجمه واستايلات واكوادا...الخ
3-حلقه بترجمه متجانسه(ابيض واسود فقط)
ركـز على كلامي زين ..اقتباس:
لاتـأخذ جانب وتترك أخر ..
ودي =(
اعتذرني لاني كنت منشغل ولم اجد وقتا لقراءه كامل الرد :d
اوك السارق ماراح ياخذ ملف الترجمه كذا ويحطه
لازم يعدل الاستايلات والمحاكات والخط وبعض الجمل حتى
عشان يخفي سرقته
ولا ننسى الرفع
يعني راح ياخذ منه وقت طويل نوعا ما الا اذا كان غبي (نسخ ولصق) وراح ينكشف على طول كذا
يعني راح تسبقه بكثير من الوقت
اتمنى يكون هذا الي قصده بنقاشك معي
:
من جدك تناديني اه يا ركبتي:d
هذا اسم عشوائي حطيته
وانا اعرفك كويس يا سهم
بس هنا صاير هادي غريبه :d
السلام عليكم يا شباب
انا كنت اترجم قبل اي حلقه تعجبني في اي انمي و اطالع الحلقه اللي من ترجمتي و امسحها هع ( ادري غباء )
ودي ابدا مشروع جديد و اريد احد يساعدني
ودي اترجم مجموعه من افلام شركة جيبلي مثل برنسس مونونوكي و سبريتيد اواي بجودة البلو راي
اريد احد يساعدني بالرفع و الانتاج
بليز ردو علي
اقتباس:
اعتذرني لاني كنت منشغل ولم اجد وقتا لقراءه كامل الرد :d
اوك السارق ماراح ياخذ ملف الترجمه كذا ويحطه
لازم يعدل الاستايلات والمحاكات والخط وبعض الجمل حتى
عشان يخفي سرقته
ولا ننسى الرفع
يعني راح ياخذ منه وقت طويل نوعا ما الا اذا كان غبي (نسخ ولصق) وراح ينكشف على طول كذا
يعني راح تسبقه بكثير من الوقت
اتمنى يكون هذا الي قصده بنقاشك معي
:
من جدك تناديني اه يا ركبتي:d
هذا اسم عشوائي حطيته
وانا اعرفك كويس يا سهم
بس هنا صاير هادي غريبه :d
أول شي قول أســمــك ؟ هههـــــع )()()()()()()
يب لو قلت لك بدون ذكر أسماء في أحد المنتديات الكبيره للأنمي عمل نسخ ولصق ؟ وربي
عاد الحين تم طرده " كان من الإداره في هذا المنتدى ..
nedved4
لا عليك الا خوض العمل ^^
وسيتم انتهاء العمل ولا يكون عندك فكر^^
....
ســـهم الجنون
اسمع كلام فيه >>تحقيق جنائي ..
شباب ممكن ملف بولقين ل avisynth
ياليت تكون فيه اغلب الفلاتر
لاني فرمت الجهاز ووثبت البرنامج وملف البلوقين مافيه الا DirectShowSourceوTCPDeliver
تكمن هنا المشكلة فهو كان منتج محترف واستخدمة في سرقة الترجمةاقتباس:
اسمي انت خمن بوضح لك(كثير نختلف بالنقاش وينتهي الموضوع بجدال او نقاش حاد)
نعم نعم اعرفه سارقxسارق>>>فهمتني :d
تم طرده من فتره ليست بطويله
وقلب بعض الجمل