رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
ممكن خط حلو وجميل يستخدمة البعض لترجمة الانمي كامل الحلقة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
أهلا آخوي مآلكـ
آممـ انا فاهم قصدك اذا كانت الحلقة مترجمة إنجليزية فأستطيع سحب الترجمة منها
لكن انا اقصد اذا كان الملف موجود لكنه بصيغة أخرى لااعلم هل يقبلها الايجسوب أم لا
فهمت مقصدي ؟ ^^
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
مشكلة أخرى وأتمنى تساعدوني فيها بسرعة
أنضروا للترجمة في الصورة
http://www.gulfup.com/lives/12708019421.png
لماذا الترجمة معكوسة والحرف على حدى " ل ج ا "
أتمنى الحل بسرعة
المشكلة ليست في الخطوط لا،ي جربت كل الخطوط العربية ونفس الطريقة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
L I O N
وش هي صيغة الملف؟!
عاشقة آي
ممكن أشوف الملف؟!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
مشكلة أخرى وأتمنى تساعدوني فيها بسرعة
لماذا الترجمة معكوسة والحرف على حدى " ل ج ا "
أتمنى الحل بسرعة
المشكلة ليست في الخطوط لا،ي جربت كل الخطوط العربية ونفس الطريقة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
ما في أحد يساعدني ؟
أنا عندي ترجمة متأخر عن الصوت أبي تعديل كل الملف نقص منا ثانيه أو أزيد عليه
ممكن الطريق وشكرا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MIIB1
السلام عليكم
ما في أحد يساعدني ؟
أنا عندي ترجمة متأخر عن الصوت أبي تعديل كل الملف نقص منا ثانيه أو أزيد عليه
ممكن الطريق وشكرا
موضوع سيساعدك
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=131171
في هذا الموضوع سيعلمك كيف تأقت بسرعة وبشكل رائع
icon0
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
مشكور على الرد
لكن أنا عندي الترجمة وبنسبه للدرس لم أفهم منا الكثير وعند أتبع الطريق لا يوجد صوت ما العمل أرجو التوضيح ؟
أنا أريد تأخير ملف الترجمة بالكامل لمدة 1 أو 2 ثانية ما الطريق ؟
وشكرا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
امم حسناً أخي دقيقة وأجيبلك شرح بالصور
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
http://www.gulfup.com/lives/12708516191.png
اخي المربع الي بالون الأسود هو زمن ظهور الترجمة والمربع الأحمر زمن إختفائها
فإذا أردت أنه الترحمة أن تختفي في وقت معين أو على حسب النطق ماعليك إلا الأرقام الأرقام هي عبارة عن الوقت
يعني مثلاً تبي الترجمة تظهر في هذا الوقت 0:03:23.80 وتنتهي في هذا الوقت 0:03:26.26 ماعليك إلا تغير الأرقام
يعني على حسب نطق الشخصية
إذا مافهمت أخوي مستعدة أشرح مرة ثانية
"على فكرة أنا بنت مو ولد "
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
هل هنالك طريقة أضربها وبكبسة زر كل الترجمة تصير بنوع خط واحد يعني ماروح كل تيتر وغير الخط
|إذا في طريقة أنا في الإنتظار
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
كيف الحال أخواني المبدعين إن شاء الله تمام انا عندي
أستفسار بخصوص الترجمة الأن انا ترجمت حلقة كاملة
وبعدين طلع التوقيت كلو خربان رحت عدت توقيت الحلقة
والتوقيت في ملف والترجمة في ملف أريد أدمج الترجمة
فقط مع الملف المؤقت أنتضر ردكم ....
في آمان الله
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .,
كيف الحال أخوتي ., ؟
يارب الكل بخير ., ^^
مشكلتي في برنامج Aegisub لمن أفتح الفيديو مايرضى يشتغل وتظهر لي هذي الأشاره .,
http://img22.imageshack.us/img22/9992/24609393.png
أنا أستخدم windows 7 .,
في حل لمشكلتي ., ؟!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم يا أخواني أنا عندي وندوز 7
و الصوت بيخرف عندي لمى أستورده في أدارة AVS
يعني الصوة بيصير سريع جداً مع أني حطيت أمر تعديل الفريمز
+
بينحف صوة مؤدي الصوة جداً يعني بيصير صوة الرجل كأنه صورة مرأة
و على فكره كل هذا جربته في الكوديك يا ريت حدا من الخبراء يفيدنا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gray boy
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
كيف الحال أخواني المبدعين إن شاء الله تمام انا عندي
أستفسار بخصوص الترجمة الأن انا ترجمت حلقة كاملة
وبعدين طلع التوقيت كلو خربان رحت عدت توقيت الحلقة
والتوقيت في ملف والترجمة في ملف أريد أدمج الترجمة
فقط مع الملف المؤقت أنتضر ردكم ....
في آمان الله
مرحبًا بك،
افتح نافذتين لبرنامج الأيجسب، الأولى للترجمة، والثانية للتوقيت. في ملف الترجمة قم بتحديد أول سطر، ثم اضغط على مفتاح shift ولا تفلته حتى تحدد على آخر سطر، فتكون قد حددت جميع الأسطر. بعد التحديد قم بالضغط على ctrl + c (نسخ)، ثم انتقل إلى التوقيت، وبعدها انتقل إلى ملف التوقيت، ومن قائمة Edit اختر .. Past line over وحدد على مربع Text ثم اضغط OK.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
مُشكــــــــــــــــله وأرجو أن أجد الإجابة لديكُم
صورة الترجمة في برنامج الأنتاج VirtualDub-1.6.14
http://www.cdlarab.net/upload/upload...0582afda1c.jpg
أرجو الأجابة هذه المره
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
أم يوسف
أظن الفلتر الي استخدمته قديم نوعًا ما
استخدم الفلتر الجديد والذي يأتي مع Aegisub النسخة الأخيرة.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
أهلاً أخوي البرآء
عذراً على التأخير
صيغة الملف : srt
هل بالإمكآن إدخالها للأيجسوب و تعديلها ؟
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
من منكم يعرف يستعمل الفيلتر لـ aegisub هذا هو الموقع للفيتر و طريقة التنصيب جربته كما نص عليا و لكن لم يشتغل لماذا ارجو التوضيح الامر لي و شكرا لكم جميعا
http://code.google.com/p/vsfiltermod/downloads/list
http://code.google.com/p/vsfiltermod...lationAndUsage
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ..
انا عندي ملف صيغته MP4 وبعد ما انتهيت من الترجمة و الانتاج طلع الملف بدون صوت !!icon147icon1366
هذي الصيغة حق البرمجة ما ادري إذا ما كانت المشكلة منها
كود:
directshowsource("C:\Users\Dr.MEDO\Desktop\msoms-trans\YouTube- Detective conan Opening 28 HD.mp4",audio=true,video=true,fps=25.00,convertfps=true)
loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
textsub("C:\Users\Dr.MEDO\Desktop\msoms-trans\YouTube- Detective conan Opening 28 HD.ass")
ConvertToYV12()
وكمان جربت كل صيغ الصوت ما في شيء زبط ..
Icon03icon115Icon03
أرجوا المساعدة و مشكورين على دى الموضوع المميز جدّا
icon152icon152Icon-flowers0icon26