رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
أخواني لديّ مشكلة في برنامج VirtualDubMod.15.10.1
فعندما أقوم بفتح الفيديو تظهر لي هذهِ الرسالة
أقوم بالضغط على yes
وأثبت الأكواد وأضع الفلاتر .. إلخ
ثم أقوم بحفظ الملف
ولكن المشكلة عندما فتحت ملف الفيديو بعدما حفظته ، وجدتُ أن الصورة تسبق الصوت !
فهل لهذا علاقةٌ بالرسالة التي ظهرت في البداية ؟
وما هو الحل لمشكلة الصوت قبل الصورة ؟
علماً بأنني قد ذهبتُ إلى موضوع ( هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ) ولكن البرنامج المشروح هي النسخة الأقدم من الذي أستعمله ، لذا فبعض الخيارات تكون مختلفة وغير موجودة أساساً !
أرجو المساعدة
تحياتي
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the rose
همممم اذهبي الى هذا الموضوع | `~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~` |
حملي k.lite و avisynth .. من هُناك
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ممكن حد من اللي عنده هالبرامج يحطها لي
1- Aegisub
2- AviSynth
3- VirtualDubMod
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة **أبوفهد**
السلام عليكم
إذا كنت تريد ان تترجم من اللغة الـE إلى العربية فلابد من تعلم اللغة
او
إذا كنت تريد التعلم على برامج الترجمة فليس شرط ان تكون متقن للغة هناك اشياء
في برامج الترجمة لا تحتاج إلى اتقان اللغة مثل عمل التوقيت او غيره
سلام ~
يعني برامج الترجمه ماتنفع لترجمه من الـE الي العربيه للعلم اني امشي حالي بس ماضمن كل
الكلمات تكون الترجمه صحيحه 100%
وهل يمكن احصل ملفات ترجمه للدراما اليابانيه بالعربي ولا لازم روحي اترجمها للعربيه ؟
ولو ماعليك امر ياليت لو عندك البرامج ذولا
1- Aegisub
2- AviSynth
3- VirtualDubMod
تحطلي اياهن ولاهنت
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
avisynth الرابط مايشتغل :sad:
k.lite مالقيته في الموضوع
مشكور
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسرار البحر
بسم الله الرحمن الرحيم
أخواني لديّ مشكلة في برنامج VirtualDubMod.15.10.1
فعندما أقوم بفتح الفيديو تظهر لي هذهِ الرسالة
أقوم بالضغط على yes
وأثبت الأكواد وأضع الفلاتر .. إلخ
ثم أقوم بحفظ الملف
ولكن المشكلة عندما فتحت ملف الفيديو بعدما حفظته ، وجدتُ أن الصورة تسبق الصوت !
فهل لهذا علاقةٌ بالرسالة التي ظهرت في البداية ؟
وما هو الحل لمشكلة الصوت قبل الصورة ؟
علماً بأنني قد ذهبتُ إلى موضوع ( هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ) ولكن البرنامج المشروح هي النسخة الأقدم من الذي أستعمله ، لذا فبعض الخيارات تكون مختلفة وغير موجودة أساساً !
أرجو المساعدة
تحياتي
أعتقد أن الحل هو أن تسحب ملف الصوت من الفيديو ثم تحوله إلى MP3 ..
Streams >> stream list
حدد ملف الصوت Audio ثم Demux ..
قم بتحويل الملف الناتج إلى mp3
ثم قم بإضافته إلى الفيديو بعد عمل Disable للملف القديم المرفق .
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخواني ممكن تعطوني روابط الكودوX264 و xvid لان اروابط في المنتدى خربانه و كيف تثبيتهم في برنامج VirtualDubMod
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ممكن حد يعلمني سحب الترجمة بشرط ألا تكون بصيغة mkv أو omg ......... ?
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
أنا عندي ملف ترجمة مترجم إلى العربية ببرنامج الـSub Station...
يوم جيت بفتحه ببرنامج Aegisub 2.00 طلع الكلام خرابيط
ما في طريقة أخليه يطلع التترات بالعربي؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا لما انتج حلقة
ولما افتحها
بتكون شغالة
ولكن يأتي الصوت بعد الصورة
وقمت بإنتاجها مرة اخرى
ونفس المشكلة
ماذا افعل
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أنا عندي ملف فيديو Mkv...
وفيه خاصية إنك تطلع الترجمة أو تخفيها..
هل في طريقة أقدر فيها اسحب الترجمة من الفيديو في هذه الحالة؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ..
ممكن اعرف اين اجد شرح لطريقة استخدام After Effects Cs3 ؟
سواء كتاب او اسطوانة ..
الان صنعت فيديو وبه تأثيرات عن طريق الافتير افيكت , كيف احفظه بحجم قليل , حيث ان الحلقة طلعت معي بحجم 4 جيجا وبدون صوت !
وشكراً ..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
( جــارا )
بالنسبة لطريقة الحفظ فتحفظ من الlossless
اضغط ( كنترول + أم ) وافتح نافذة الريندار
ستجد الـ lossless اضغط عليه وستجد شيء يشبه الـ ( كومبوسيشن )
الموجود في ( الفيرتشال دب ) هناك تجد الـ Xvid وغيرها ~
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرجمن الرحيم,,
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته,,, :)
مشكلتي هي
ماأعرف للكاريوكي
ودي أتعلمه
لكن الناس بخلاء بعلمهم
؛_؛
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم,,,
بغيت أسأل..
كيف أصمم شعار مُشابه لعنوان أنمي ما,,
ما هي الأدوات المطلوبة,,,
..ســـــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــلام..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكراً لك أخوي عالافادة ..
صحيح ان البعض كذلك . ولكن من يرى كريتيف من يرى
UchiBra`Weg و .... الكثير ..
يرى عكسَ ذلك .. لولا هؤلاء بعد فضل الله لم رأيت الكثير من المبدعين .
وشكراً...
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لما اجي الصق الترجمة ببرنامج VirtualDubMod
واعمل حفظ ما ينحفظ ؟؟؟