رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
امم تأكد منه من الفلتر الذي عندك Strat >All program>K-Lite Codec Pack>Configuration>DirectVobSub
بتظهر لك نافذة الفلتر بعدها اختر تبويب Genral ثم تأكد من خانة الـ loading انها ليست do not load
إذا لم تحل المشكلة فإمكن بأن الفلتر ليس عندك وإن شاء الله تنحل
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
حمد كيد
ممكن إنك ثبته من جديد ( مع كوديكات أو برامج أو .... ) و هو موجود فإنحذف من عندك
تأكد من أنه موجود و إن لم يكن موجود فحمله بمفرده
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
oOo HUNTER oOo
الطريقة التي قمت انا بوضعه فوق, هي الطريقة المتبعة في كل الترجمة الانجليزية وافلام عابرة
(axxo,FXG..ect) وهذا للي يهمني.. اقصد انها المعتمدة في الترجمة الانجليزية(يعني صحيحة b2).
اما الطريقة, تقدر تشوفه في نفس الرد للي تكلمت عن الDGIndex اول مرة.
شكراً لك عزيزي علي التوضيح ^_^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM
ممكن أفهم ليش ما تقرآ قوانين الموضوع ؟!!
يمنع اظهار التوقيع في موضوع الإستفسارات
ثانياً لو أنكـ بحثت في المنتدى لوجدت الدرس !!
مشكور اخوي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
أدري إني ثقلت عليكم يآشبآب ^^"
ياليت شعار مسومس وأكون من الشاكرين :)
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht
و عليكم السلام
آسف على الرد المتأخر لكني كنت مشغول شوي
ما في شي صعب إختي ... تحتاجين وقت و يبدو بأنك مستعجلة icon111
المهم بغيت أسأل عن صيغة الملفين + تعرفين برنامج StaxRip ؟؟
جاري البحث لك عن برنامج سهل و فقط يقوم بجمه حجم الملفين مع دمجهم
لكنك ربما تحتاجين لضغطهم لاحقا
في أمان الله
وعليكم السلام أخي
لا عادي لا تأخير ولا شي شكراً لك
و الله فعلاً أنا جداً مستعجله على الموضوع ^^"
صيغة الملفين Avi و عن البرنامج لا و الله مأعرفة
شكراً لك أخي على بحثك ^^ لا مشكله في الضغط إن شاء الله ^^
في أمان الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
kyu^^
انا ما اشجع على الشعارات من هذا النوع :O
إذا عندك موهبة في تصميم الشعارات..
فصمم شعارات فريقك على نفس شعار الانمي نفسه
الشواذ مب زين D:
هلا أخوي ^^
لا مالت علي لا أعرف أصمم ولا شي أنا كان بودي يكون عندنا شعار صغير للفريق ^^
لكن الموضوع تتطور لعلامة ^^" و رأيس المنتدى حقنا كلم أحد يسويه له و شكلو و الله شغل متعوب عليه عشان كذا ما حبيت أرفض ^^"
شكراً لك أخي على رأيك ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Kyu ^^
انظري لهذا الشعار للأنمي Prince of Tennis National Championship Chapter Semifinals
أيهما الأفضل هذا أم من يكون مختلف كلياً عن الشعار الموضوع في الأنمي
توضيح لا أكثر
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
يبدو أن حلم الترجمة مستحيل لذلك سأتجه للكاريوكي
هل يمكنني الحصول على برنامج multi-template ؟
وشكرا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Shinichi Kudo
حلم الترجمة مستحيل !! :S
على العموم مافهمت ايش قصدك ببرنامج multi-template
ممكن توضيح :D
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
على العموم مافهمت ايش قصدك ببرنامج multi-template
ممكن توضيح :D
بعد ما استغنيت عن فكرة الترجمة إلى الأبد فضلت أن أقوم بصنع كاريوكي (تلك العبارات المتحركة التي تجدها عند عرض أغاني الأنمي عادة ) , بدل أن أقوم بفعل "لا شيء" , وللك فبرنامج multi-template يساعدني على فعل هذا ..
فهمت ؟!
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Kyu ^^
انظري لهذا الشعار للأنمي Prince of Tennis National Championship Chapter Semifinals
أيهما الأفضل هذا أم من يكون مختلف كلياً عن الشعار الموضوع في الأنمي
توضيح لا أكثر
وفقك الله
شكراً لك أخي على التوضيح ^^
الشعار قمه في الروعة ما شاء الله
طيب كيف نسوي شعار مطابق لشعار الأنمي هل بالفوتي شوب أم ببرنامج معين ؟؟
و كيف ألصقة على الترجمة ؟؟
معليش إن كنت كثرة من الأسأله اليومين هذي ^^"
و شكراً
^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Kyu ^^
امم إذا كان الشعار ثابت صمميه بالفوتو ثم احفظيه بصيغة PNG
وإذا كان متحرك فتصمميه بالافتر ايفيكت ومن ثم تضيفيه للأنمي
الطريقة شرحها الاخ يوتشي في إحدى ردوده أنصحك بها إلي في المنتدى ليست بتلك
الجودة إذا أردت شعار يخلوا من التشويش
وفقك الله
" سأذهب للصلاة وسأعود LOL "
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Kyu^^
أهلا إختي بالنسبة للدمج إسم البرنامج Open Video Joiner لكنه يحتاج كراك أو مولد سيريالات لأن المدة التجريبية لـ 10 ثوان
آسف ليس لدي الوقت لأبحث عن البرنامج و الكراك
شرح خفيف : نضع فيه الفيديوين و نحدد المسافة بينهم
- من قائمة transition نحدد المراحل الإنتقالية بين الفيديوين نختار None إذا لم تريدي أي مرحلة
- من قائمة أوبشن : نختار الفريم ريت و الأبعاد و كود الصوت و الفيديو
ثم Join
إقبلي نصيحة الإخوان أفضل لك ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله
عندي سؤال بحثت عن إجابة عنه لكن بلا فائدة
وأتنمى أنكم تفيدوني
أرى في كثير من المواضيع عندما يعرض المترجم إنتاجه
فإنه يضيف إلى معلومات الحلقة شئ يدعى (( رقم الفحص ))
مثال ((رقم الفحص : 3CE95822 ))
فما أهمية هذا الرقم وكيف اعرفه عندما أقوم بإنتاج حلقة أو فلم
كما أن المترجم يقوم بإضافة قيمة bit rate
إلى معلومات الحلقة , وأهميته معرفة جودة الحلقة
فكيف أعرف قيمة bit rate للحلقة التي أنتجتها
وشكراً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
الانيمي
بالنسبة لكود الفحص ..................................
بكل بساطة يفيد في الـتأكد من النقل وسلامته مثلاً حملت حلقة وعليها كود فحص ثم اكتشفت بعد التحميل انها لم تعمل ثم
تأكدت من كودالفحص وطلع مختلف عن الذي بالحلقة إذا فتحميلك ناقصك وليس كالملف الذي عند الرافع أما إن
كان العكس فالعطل من عند الرافع وهذا رابط لبرنامج يطلع لك كود الفحص
بالنسبة للبت ريت فهو يعني معدل البت للحلقة في الثانية على مااعتقد XD
بالتوفيق
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
الانيمي
بالنسبة لكود الفحص ..................................
بكل بساطة يفيد في الـتأكد من النقل وسلامته مثلاً حملت حلقة وعليها كود فحص ثم اكتشفت بعد التحميل انها لم تعمل ثم
تأكدت من كودالفحص وطلع مختلف عن الذي بالحلقة إذا فتحميلك ناقصك وليس كالملف الذي عند الرافع أما إن
كان العكس فالعطل من عند الرافع وهذا رابط لبرنامج يطلع لك كود الفحص
بالنسبة للبت ريت فهو يعني معدل البت للحلقة في الثانية على مااعتقد XD
بالتوفيق
Al-Braa
مشكوور أخوي , بس كيف أعرف قيمة البت ريت للحلقة بعد أنتاجها
وشكراً مجداا
ً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
الانيمي
هنا سكرين لكيفية معرفته اولا كليك يمين على الحلقة ولازم تكون Avi
ثم اتبع الصورة
وانا مااشوف له داعي أبداً ينكتب في الانتاج لانه لن يفيد بشئ لول
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
الأنيمي
هذي قيمة الـ بيت ريت للصوت و أظن أن الفيديو له داتا ريت
قيمة الداتا ريت للفيديو تجدها بالفرتوال دب أو من خصائص الملف
نحياتي