رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mo7MeD.1
اريد إستخراج الترجمة الانجليزيه من صيغة mkv ... ؟
كي اترجم الحلقه التي اريدها .. ؟
مبتدئ في عالم الترجمة ... لذلك إستحملوني
الشرح
هنا
أن لم تفهم فانا معك للأخر
~فى أمان الله~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم جميعاً .. عندي مشكلة حدثت لي أول مرة تحدث لي بعد انتاج
11 حلقة بدون مشالك و بنفس السكربت .. و لكن ظهرت لي لأول مرة
مرة ..
و آمل الحل لأني مستعجل في انتاج حلقة ..
هذي هي الصورة
http://www.up-00.com/h4files/jrd73897.png
و السكربت صحيح لا توجد فيه مشاكل ..
و شكراً ..
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
مرحبا اخوتي و اخواتي المترجمين و المترجمات
اولا شكرا على الموضوع
ثانيا اريد ان اعرف كم العمر تقريبا الذي يجب أن يكون فيه المترجم
يعني إذا كنت أتمنى أن أصبح مترجما كم يكون عمري لأبدأ في تعلم ؟؟؟؟
أرجو منكم الجواب من فضلكم؟؟؟؟
و شكرا مقدماً
تحياتي
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mabrouk2006
مرحبا اخوتي و اخواتي المترجمين و المترجمات
اولا شكرا على الموضوع
ثانيا اريد ان اعرف كم العمر تقريبا الذي يجب أن يكون فيه المترجم
يعني إذا كنت أتمنى أن أصبح مترجما كم يكون عمري لأبدأ في تعلم ؟؟؟؟
أرجو منكم الجواب من فضلكم؟؟؟؟
و شكرا مقدماً
تحياتي
متى كانت الأعمار مهمة لتطبيق هواية ؟
الترجمة لا عمر لها .. طالما أنك تملك موهبة أو لغة أو أبداع .. أو ذوق أو تستوعب بسرعة ..إلخ
فابدأ وأترك مايسمى بالعمر جانباً
ولا تنسى أن تتعلم أخلاق المترجمين .. والاخلاق ستعرفها بنفسك
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
نفس المشكلة ... icon28 ..
المشكلة انها أول مرة تطلع لي
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
نفس المشكلة ... icon28 ..
المشكلة انها أول مرة تطلع لي
أرفع الملف لأشاهده.
غير الزد شير.
وتأكد من عمل برنامج avs
.......
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
نفس المشكلة ... icon28 ..
المشكلة انها أول مرة تطلع لي
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
الشرح
هنا
أن لم تفهم فانا معك للأخر
~فى أمان الله~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mo7MeD.1
انا طبقت هذا الشرح كم مره والنتيجه هكذا
مع العلم إن الملف الترجمه إثنين بصيغة ASS كلما استرخجهم يطلع واحد فقد
إنت تبى تستخرج من MKV أجل راجع هذا الموضوع
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
makak
الخطأ ليس له علاقه بالسكربت و انما بنظام الدايركت شو| DirectShow ,لذا هناك حل مألوف و هو ان تقوم بإزاله حزمه الكوديكات و..و,,الخ ثم تعيد التنصيب..
او يمكنك ان تتلاعب بالنظام قليلاً,راجع هذه الصفحه لمرزيد من المعلومات (هنا) و ان استشكل عليك شيئاً فاطرحه هنا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
أخوي Harry Potter
أنا عارف انو المشكلة في الدايركت شو .. و جربت إزالة البرنامج بأكمله و تنصيبه مرة أخرى
و نفس المشكلة لم تتغير ..
و أان أفكر قلت يمكن المشكلة أنو البرنامج الاصدار حقه قديم
..
و عشان كذا ممكن تعطوني الاصدار الأخير من الميجو ؟؟
و شكراً لكم
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
makak
المشكلة من الدايركت شوا
لو أحد يقدر يعطي الأخ مشاركة الأخ ماجد دخت وما حصلتها
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
makak
أخيرا وجدت مشاركة الأخ ماجد بعد جهد كبير راجعها
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
لا أخوي .. أنا عندي ويندوز فيستا ..
بس أبي آخر اصدار من الميجو ...
و شكراً
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم يا مبدعين سؤال تحملوني عاد
إلي هو أحين شعارات الأنمي إلي تطلع قبل الأغنية أبي أعرف كيف أحاكيه وياليت لو أحد يعطبني دروس لأني محتاجها هالدروس إلي عن المحاكاة محتاجها مرة وخصوصا في المحقق كونان أنا ناوي أبدي في العطلة الصيفية فياليت تساعدوني