رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
سلام عليكم يالربع
ودي لا هانكم ربي برنامج أفضل من برنامج mkvtoolnix unicode 4.8.0
يخلي الـMKV خام ، البرنامج عندي ما يظهر ملف الترجمة عند التحويل وبعد التحويل ما يتغير شي :(
يا ليت تساعدوني بالله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة From Earth
سلام عليكم يالربع
ودي لا هانكم ربي برنامج أفضل من برنامج mkvtoolnix unicode 4.8.0
يخلي الـMKV خام ، البرنامج عندي ما يظهر ملف الترجمة عند التحويل وبعد التحويل ما يتغير شي :(
يا ليت تساعدوني بالله
معناه أن الترجمة ملصوقة، وكلمة "أحسن" شي نسبي قد تعني "أصعب" وليس أسهل.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sub-zero4ever
معناه أن الترجمة ملصوقة، وكلمة "أحسن" شي نسبي قد تعني "أصعب" وليس أسهل.
طيب يخوك ما فيه أي طريقة تزيل الترجمة ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة From Earth
طيب يخوك ما فيه أي طريقة تزيل الترجمة ؟
لا
شوف راو ثاني. افتح anidb وابحث عن الأنمي اللي تبغاه وشوف الفرق اللي ترجمته ويكون المصدر DVD والترجمة تكون softsub.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
From Earth
أخي المشكلة ان هذا البرنامج لايخرج الملفات بصيغتها الأصلية
استعمل برنامج MKVextractGUI
رابط التحميل
http://download2.videohelp.com/download/MKVExtractGUI-1.6.4.1Wizard-1.2.zip
حملها وضعها بنفس مجلد برنامج MKVtoolnix
يعني فك الضغط وضع جميع الملفات بنفس مجلد MKVtoolnix اللي يكون بهذا المسار
C:\Program Files\MKVtoolnix
أسم هالأداة هو MKVextractGUI وظيفتها تفصل الصوت والترجمة عن الفديو (والعكس صحيح) وتخرجه بصيغته الأصلية
استعملها وسترى الفرق بنفسك
موفق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
From Earth
أخي المشكلة ان هذا البرنامج لايخرج الملفات بصيغتها الأصلية
استعمل برنامج MKVextractGUI
رابط التحميل
http://download2.videohelp.com/download/MKVExtractGUI-1.6.4.1Wizard-1.2.zip
حملها وضعها بنفس مجلد برنامج MKVtoolnix
يعني فك الضغط وضع جميع الملفات بنفس مجلد MKVtoolnix اللي يكون بهذا المسار
C:\Program Files\MKVtoolnix
أسم هالأداة هو MKVextractGUI وظيفتها تفصل الصوت والترجمة عن الفديو (والعكس صحيح) وتخرجه بصيغته الأصلية
استعملها وسترى الفرق بنفسك
موفق
يعطيك العافية أخوي وصح كلامك اشتغلت معي ، بس كيف أرجع الملف MKV خام ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
عندي مشكلة مع الميجوي
كل ما أعمل start للإنتاج ميبدأش و يعمل عند الصوت error
إيه الحل؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ..
هل في برنامج دمج الترجم مع الفيديو بطريقة اسرع من الميجوي؟!
في امان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M.I.HIGH
لو مركب CCCP اتبع التالي:
1. اختار Run أو "تشغيل" من قائمة ابدأ
2. انسخ والصق التالي:
كود:
C:\WINDOWS\system32\rundll32.exe "C:\Program Files\Combined Community Codec Pack\Filters\FFDShow\ff_vfw.dll",configureVFW
في النافذة اللي تطلع لك اختر تاب Decoder، وروح لقيمة Codecs من اليسار واختار من القائمة اللي في اليمين H264/AVC وغير قيمتها لـ libavcodec وحط أوكي وجرب من جديد.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة س البوعينين
السلام عليكم ..
هل في برنامج دمج الترجم مع الفيديو بطريقة اسرع من الميجوي؟!
في امان الله
المشكلة من vsfilter نفسه أنه بطيء. مافي شي تقدر تسويه إلا لو قررت أنك تسوي سوفت سب.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
حتى الآن لم يرد احد على سؤالي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
jet_hunter
حسنا في عندك شيء هل البرنامج الي عندك اخر ابديت له يعين اجدد نسخة
اذا لا اذا في عندك اكثر من اجتمال
اول واحد اجتمال انسه بستخدم الانكورد الي موجود في الجهاز يعين اذا انت وضعت واحد في السيستم
طبعا اشك انه في شي مثل هيك لكن اتوقعه انه فقط بعمل ريميك بغير الحاوية فقط
مثل عمل برنامج mkvmerge لكن هناك شيء انه بغير في الbfp يمكن الميدانفو بقرأه بختلاف في المرة السابقه
لهذا افضل انه تستخدم mkvmerge
ههههههه
طيب عن الاعفاء ههههههه مش مشكله اخر مرة طلعنا واحد كان من عند ابو الوليد خخخخخ
عن التايم لاين و الفريمات الله اعلم كما قلت عقدني البرنامج و لم اهتم فقط ههه وعن زهرة و البندورة
ما تخاف عليهم بفكر اجيب كم حيارة و اعملهم سلطة ههه جيب معاك اكم ليمونه ههههه
سلام
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
السلام عليكم
jet_hunter
حسنا في عندك شيء هل البرنامج الي عندك اخر ابديت له يعين اجدد نسخة
اذا لا اذا في عندك اكثر من اجتمال
اول واحد اجتمال انسه بستخدم الانكورد الي موجود في الجهاز يعين اذا انت وضعت واحد في السيستم
طبعا اشك انه في شي مثل هيك لكن اتوقعه انه فقط بعمل ريميك بغير الحاوية فقط
مثل عمل برنامج mkvmerge لكن هناك شيء انه بغير في الbfp يمكن الميدانفو بقرأه بختلاف في المرة السابقه
لهذا افضل انه تستخدم mkvmerge
وعليكم السلام
وانا ايضاً اميل الى انه يقوم بعمل تغيير للحاوية فقط .. بالنسبة للتغيير الحاصل للبترايت اظن انه بسبب الفريمات الضائعة في بداية الفيديو الناتج من استعمال هذا البرنامج
mkvmerge غير مفيد في هذه الحالة ... لأني اريد التحويل من mkv الى avi وليس العكس
وشكراً جزيلاً
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم حبيت اسأل
الحين لما استدعي في الأفتر ايفكت ملف كاريوكي بعد ما ترجمة الحلقة ووقت الكاريوكي ما فيه مشكلة لوكانن تترات الترجمة
على طبقات الأفتر ولا لا
(توضيح) : الحين انا ترجمة انمي وخلصت الترجمة وكل شيء .. دخلت السكربت على الأفتر عشان أستدعي ملف الترجمة
عادي لو استدعي الملف كله مو بس نصوص الكاريوكي المؤقته <أتمنى أنكم فهمتم لاني ما فيه أمل أوضح زين الشرح مخيس ه’ع
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
انا لا استطيع ان افتح ملف mkv على الafter effect فهل هناك طريقة ام لا ؟ اجبونى بسرعة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
عندما احاول التحميل من قناة الميرك واكتب هذا
/msg A|FanserviceBot xdcc send #136
تضهر رسالة لي وتقول
-|
FanserviceBot- ** XDCC SEND denied, you must be on a known channel to request a pack
امممم ماذا علي ان افعل؟ اريد تحميل الملف :(
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
كما هو مكتوب في الرسالة يجب أن تكون موجود في القناة التي فيها ذلك البوت
أدخل للمسنجر حينما تستطيع لنرى معا الحل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بيشوى كونان
انا لا استطيع ان افتح ملف mkv على الafter effect فهل هناك طريقة ام لا ؟ اجبونى بسرعة
جرب اعمل ملف avs
ثم جرب ادخاله بهذه الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=100549
اذا نجح قولي لأني ما جربت أبدا بهذه الطريقة
موفق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكلة في برنامج megui
وهي أنه عند الضغط على start تظهر هذه الرسالة لمدة طويلة جدا بدون أي تغيير
http://www.mediafire.com/imgbnc.php/...cc221db14g.jpg
فما الحل ؟
وشكرا