رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
لمن أحط الحلقة تتطلع مقلوبة اش المشكلة
استخدمي فلتر الفليب في برنامج virtauldub mod
و سيرجع كل شيء لطبيعته ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
oOo HUNTER oOo
عليك أجوبه..
انا عندي نفس المشكلة, بس ما عرفت وش تقصد بالـ ف ل ت ر ا ل ف ل ي ب الموجود في
ال ف ي ر ش ا ل د ب م و د ,, ممكن توضح اكثر ! وياليت تحط لنا رابط لـ الـ ف ل ت ر
و ف ي ر ش ا ل د ب م و د ,, لأني ما عندي إلا فيرتشال دب العادي.. ساعدني !
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo
عليك مشكلة ><
هل ضغط بي كود mpeg mp3 >>>128kbt
؟
إذا لم تجربه جربه ^^
شكرا أخي
لكني بحثت و لم أجد هذه الأكواد
فهل بإمكانك رفعها لي أو إحضارها لي ؟
و هل تنفع في لصق الترجمة و الشعار ؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23
السلام عليكم
عندي مشكله يا الغاليين في لصق الترجمة
عندما ألصق الترجمة على الحلقة ينتهي اللصق لكن في الحلقة الصوت يأتي قبل الصورة
و لقد وجدت الحل في موضوع أخي الغالي :
هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe
و هذا رابط الموضوع ( هنــــــــــــــــــــــا )
و لقد نجح الأمر معي لكن عندما ألصقت الشعار على الترجمة رجع مثل أول فماذا أفعل الآن ؟
يعني الصوت يأتي قبل الصورة
فما الحل ؟
WALED23
أفهم من كلامك أخي أنك قمت بلصق ملف الترجمة أولاً , ثم قمت بلصق الشعار في عملية منفصلة
إذاً هل قمت بتنفيذ ما ورد في الموضوع ((هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ))
عند القيام بالعمليتن , أي عند لصق الترجمة في المرة الأولى ثم عند لصق الشعار ؟
ولماذا لم تقم بلصق الشعار والترجمة في نفس العملية؟
وشكراً
اقتباس:
لمن أحط الحلقة تتطلع مقلوبة اش المشكلة
أولاً عليك تشغيل الحلقة بمشغل آخر , إن كنت تعمل على الميديا كلايسك فجرب تشغيل الحلقة
بالميديا بلاير أو الريلي بلاير , لأني واجهت نفس المشكلة من قبل بس كان السبب في مشغل الفيديو
اللي عندي
وإن استمرت المشكلة فكما قال الأخ هانتر عليك استخدام فلتر الفلب
اسم الفلتر : flip vertically
موقع الفلتر في البرنامج
http://img526.imageshack.us/img526/4967/53090494wa5.jpg
بعد إضافته ستلاحظ في الشاشة الخاصة بالعمل النهائي في الفيرتوال دب أن
الصورة ستكون مقلوبة (( أو صحيحة iconQ ))
وشكراً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
[quote=الانيمي;1014115]
WALED23
أفهم من كلامك أخي أنك قمت بلصق ملف الترجمة أولاً , ثم قمت بلصق الشعار في عملية منفصلة
إذاً هل قمت بتنفيذ ما ورد في الموضوع ((هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ))
نعم بكل تأكيد
عند القيام بالعمليتن , أي عند لصق الترجمة في المرة الأولى ثم عند لصق الشعار ؟
نعم لصقت الترجمة و بعد أنت إنتهيت ألصقت الشعار
ولماذا لم تقم بلصق الشعار والترجمة في نفس العملية؟
لأن البرامج التي عندي لم تسمح لي فكم مرة حاولت و لم أستطع
وشكراً
و شكرا لك أنت يا الغالي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
[quote=WALED23;1014169]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي
WALED23
أفهم من كلامك أخي أنك قمت بلصق ملف الترجمة أولاً , ثم قمت بلصق الشعار في عملية منفصلة
إذاً هل قمت بتنفيذ ما ورد في الموضوع ((هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe ))
نعم بكل تأكيد
عند القيام بالعمليتن , أي عند لصق الترجمة في المرة الأولى ثم عند لصق الشعار ؟
نعم لصقت الترجمة و بعد أنت إنتهيت ألصقت الشعار
ولماذا لم تقم بلصق الشعار والترجمة في نفس العملية؟
لأن البرامج التي عندي لم تسمح لي فكم مرة حاولت و لم أستطع
وشكراً
و شكرا لك أنت يا الغالي
الأفضل لك أخوي أنك اتلصقهم مع بعض , أقصد الترجمة والشعار , يمكنك اضافة فلترين في الفترتشوال
دب , فلتر اللوجو للشعار , وفلتر التكست للترجمة
على العموم عندي فكرة ممكن تنجح وممكن ما تنجحIcon083 , خلينا نسوي تجربة ,
إذا كنت تريد لصق الترجمة والشعار كل على حدة , قم في البداية بلصق الترجمة واتبع شرح كريتيف
حتى لا يتأخر الصوت عن الصورة , ولأن العملية تأخذ وقت طويل , قم بإيقافها بعد عشرة دقائق
من بدايتها , يعني بعد ما تبدأ بحفظ الحلقة بعشر دقائق , قم بالضغط على abort
وروح شوف الملف المحفوظ , ستجد أنه جزء صغير من الحلقة لا يتعدى عدة دقائق
تأكد ان الصوت والصورة متوافقان .
قم الآن بلصق الشعار على هذا الجزء الصغير من الحلقة ولكن بدون اتباع طريقة
كريتيف بشأن الصوت , إذا تأخر الصوت عن الصورة بعد لصق الشعار , إذا فالتجربة فاشلة
والأفضل انتظار احد الأعضاء ليحل المشكلة , أما إذا كانت الصورة متوافقة مع الصوت , فالتجربة
نجحت , ويمكنت لصق الترجمة على الحلقة بإتباع طريقة كرييفيف في لصق الترجمة ولا
تتبعها عند لصق الشعار , أنا تعبت من الكتابة , أعلمني بالنتائج
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
هممم
لقد شاهدت موضوع رونقة عن الفلاتر ..
ولكن لم اجد الفلتر المناسب ..
لتشويش مكان معين وزمان معين في الفديو ..
فلتر الوقو ما ينفع في اخفاء المشاهد السيئه
همم
مترجم انمي عروس من عائلة سيتو .. يستعمل هذا الفلتر في الأنمي .. وهو ما ابحث عنه ..
فاتمنى من يعرف هذا الفلتر يخبرني ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اولا أحب أشكرك على الموضوع المميز
أخوي انا عندي مشكلة في برنامج aegisub لما أفتحه كل ما أبغى أفتح فديو يطلعلي زي كدا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [[ بهيج ]]
هممم
لقد شاهدت موضوع رونقة عن الفلاتر ..
ولكن لم اجد الفلتر المناسب ..
لتشويش مكان معين وزمان معين في الفديو ..
فلتر الوقو ما ينفع في اخفاء المشاهد السيئه
همم
مترجم انمي عروس من عائلة سيتو .. يستعمل هذا الفلتر في الأنمي .. وهو ما ابحث عنه ..
فاتمنى من يعرف هذا الفلتر يخبرني ..
بهيج
تفضل أخي إلى هذه المواضيع
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [[ بهيج ]]
هممم
لقد شاهدت موضوع رونقة عن الفلاتر ..
ولكن لم اجد الفلتر المناسب ..
لتشويش مكان معين وزمان معين في الفديو ..
فلتر الوقو ما ينفع في اخفاء المشاهد السيئه
همم
مترجم انمي عروس من عائلة سيتو .. يستعمل هذا الفلتر في الأنمي .. وهو ما ابحث عنه ..
فاتمنى من يعرف هذا الفلتر يخبرني ..
مرحباً أخي بهيج ,,
عندي طريقة أعرف أنها ستعمل ,, لكن لا أعرف كيف أطبقها >_<
إن كنت تعرف تتعامل مع برنامج الـ AFX .. بإمكانك صنع تأثير blur لمدة معينة وتحريكه في المكان المناسب (إن كانت اللقطة المخلة متحركة) .. ثم بعد أن تنتهي .. تقوم بتصدير التأثير هذا كفيديو إلى الحلقة ..
يعني كأنك تصنع تأثير نصّي ثم تصدره كفيديو إلى الحلقة .. كما لو قمت بصناعة شعار (مثلاً) .. ثم أردت لصقه على الحلقة ,, تقوم بتصديره إلى الحلقة كفيديو بأوامر لصق الفيديو المعروفة في موضوع تعلّم الـ AviSyth .. من الفريم رقم كذا إلى الفريم رقم كذا ..
وبكذا تكون أخفيت معالم الإخلال بإذن الله ..
وأخيراً .. هذه الطريقة لم أجربها لأني لا أجيد التعامل مع الأفتر إفكتس .. لكني متأكد من جدواها -بإذن الله-
وفقكم الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
HHH HBK DX
في البداية أنصحك بتحميل اصدار آخر
حمل من هنا
إن استمرت المشكلة , فإخبرني هل يحدث ذلك مع جميع ملفات الفيديو أم مع نفس الملف
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HHH HBK DX
لا حول ولا قوة الا بالله أنا حنفجر icon144
من مشكلة لمشـكة !
حملت الاصدار الي قلتلي عليه وطلعتلي مشكلة أخرى !icon144
هذه المرة لما بفتح أي فديو يطلعلي كذا
اش الحل؟
الخلل كما هو واضح من الصورة .. عليك بإعادة تثبيت برنامج avisynth ^^
وفقكم الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears
الخلل كما هو واضح من الصورة .. عليك بإعادة تثبيت برنامج avisynth ^^
وفقكم الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HHH HBK DX
معلش أخوي , بس الصورة ما تظهر , ممكن تعيد ترفعها
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي
معلش أخوي , بس الصورة ما تظهر , ممكن تعيد ترفعها
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
oOo HUNTER oOo
عليك أجوبه..
انا عندي نفس المشكلة, بس ما عرفت وش تقصد بالـ ف ل ت ر ا ل ف ل ي ب الموجود في
ال ف ي ر ش ا ل د ب م و د ,, ممكن توضح اكثر ! وياليت تحط لنا رابط لـ الـ ف ل ت ر
و ف ي ر ش ا ل د ب م و د ,, لأني ما عندي إلا فيرتشال دب العادي.. ساعدني !
اهلين يوشيبارا ^^
الحل سهل و بسيط
افتح برنامج virtauldub او virtauldub mod لا فرق ^^
افتح الحلقة و اضغط علي video ثم اختار filters
اضفط علي add
http://img59.imageshack.us/img59/4900/flipmo8.jpg
هذا هو الفلتر ^^
لازم اتحط الفلتر هذا اول واحد عشان يقلب الحلقة نفسها ما اتحطو قبل
الترجمة عشان يقلب الترجمة ^^"
هذه المشكلة صارت معي من قبل
هناك حلين الحل الاول متأكد منه لكن الثاني نفع معي ما بعرف إذا كان راح ينفع معك ^^"
الحل الاول افتح الحلقة عن طريق امر avs
و الحل الثاني قم بتنزيل آخر إصدار من كرت الشاشة
و قم بإزالة القديم عندك و ثبت الجديد ^^
إن شاء الله الطريقة الثانية تنفع معك ^^
لانها تحل المشكلة نهائياً و الآولى لا تحل المشكلة نهائياً بل مؤقتاً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht
ضع كود fry180 في بداية التيتر
ثم في الفرتوال دب ضع فلتر Flip Horizantel تحت ملف الترجمة و فوقه
أو إنك تستخدم خطوط معكوسة موجود شرحها بس دور عليه icon110
تحياتي
مشكور ياخوي بس قبل لصق الترجمة ولابعدها
وانا استخدم برنامج AVI ReComp
لي لصق الترجمة
ممكن تشرحلي ؟؟؟
تحياتي باعوضة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
عندس سؤالين
- هل هناك طريقة لتكبير شاشة العرض في برنامج Subtitle Workshop
- هل ممكن إضافة مؤثرات على مقطع معين بإضافة مثل الضباب أو ضوء لتغطية جزء من المشهد
و شكراً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة باعوضة
مشكور ياخوي بس قبل لصق الترجمة ولابعدها
وانا استخدم برنامج AVI ReComp
لي لصق الترجمة
ممكن تشرحلي ؟؟؟
تحياتي باعوضة
الكود يكون بملف الترجمة
و القلب يكون أثناء اللصق جرب موضوع الـ avs اللي عطاك إياه الأخ Shining Tears
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كنوز
السلام عليكم
عندس سؤالين
- هل هناك طريقة لتكبير شاشة العرض في برنامج Subtitle Workshop
- هل ممكن إضافة مؤثرات على مقطع معين بإضافة مثل الضباب أو ضوء لتغطية جزء من المشهد
و شكراً