رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
Kaede
مب مشكلة خله 950، أهم شيء اضبط الاعدادات صح.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
makak
ممكن أشوف ملف الKaraoke؟!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
ممكن مثال على تطبيق ملف AVS لصيغة MKV شاملة للأنتاج مع ملف الصوت وترجمة والصورة
ارجوا المساعدة icon-??
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
ممكن كتاب الاخ بما يخص الاكواد فانتوم كيد.......~~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
سوري ع الآزعآج بس حبيت
تسآعدوني في شئ كرهت حيآتي منو ><" ..
ذحين آنآ بديت آترجم بس بآقي مآنزلت
شئ ..
و قبل هذآ
كلو صممت شعآر icon111 و آبي آضيفو للفديو ..
آدري السؤآل معآد ، بس
آنآ عندي مشكلهـ ..
يعني شرح الآخ **
Pirate king كآن صغير و مختصر
ويكفي ويوفي ..
بس
آنآ عندي مشكلهـ مع سكربت Signs_Overlay ..
حطيتوآ في نفس
المكآن الي قآلو ..
نجي عند
الخطوهـ السآدسهـ هذي عقلي رآح فيهآ ..
آنآ مآ
عندي طآلع هذآ الشئ ..
http://img177.imageshack.us/img177/1651/20665728.png
هذي مآعرفت شئ فيهآ قولت يوم آني
ركبت السكربت لآزم آعيد الجهآز ..
عيدتوآ بس
مآفي آمل ..
بعدين وش سآلفت حوط هذآ الكود في
notepad و ليت تفهموني في هذي النقطهـ icon-?? ..
آنآ جديدهـ بس الآ حوط الكود و مآ الى
ذلكـ مقفل مخي فيهآ ..
آدري بتحذفون ردي
لآن في حلول بس كلهآ قريتهآ و آنآ مآنيب فآهمهـ وربي icon044 ..
و هذآ آقرب شرح فهمت فيهـ ..
و آنآ من النآس الي يبي يتعلم كل شئ
و لآزم آسويهـ >< ..
بس
بليييييييييييز سآعدوني آدري رح يكون الشرح متعب ..
بس
شسوي ..
ربي يعطيهـ العآفيهـ الي يسآعدني <~
شكر مقآدمآ عشآن مآ آشكروآ و تمسحونوآ ..
>> يآآآآآآآآآآآآآآآآآآرب مآ ينمسح ردي icon26
<<
** .. الرآبط ع الآسم
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
jory
طيب تعرف الأنتاج ببرنامج الـmegui ؟
تفضل بزيارة الفقرة هنـــا
makak
يبدو انك أضفت ملف AFX للأنتاج .. توجد مشكلة ربما توقيت الظهور أو الأختفاء او نفس الأمر .. تأكد جيداً منه
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلام عليكم
خوش موضوع يعطيكم العافية ما قصرتوا
حبيت استفسر عن برنامج مناسب للصق ترجمة على
ملف فيديو ذات جودة 1080 HD وصيغة الملف MP4
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lordxxhell
سلام عليكم
خوش موضوع يعطيكم العافية ما قصرتوا
حبيت استفسر عن برنامج مناسب للصق ترجمة على
ملف فيديو ذات جودة 1080 HD وصيغة الملف MP4
.....
8- الإنتاج
.....
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
هل هنالك طريقة جعل الترجمة تكبر فجأ او تدور في الإيجي سوب
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
لمن لديهم الخبره بالافتر ,
هل هُنالكَ طريقة لإضافة ملفات فيديو بصيغة mp4 أو غيرها على الافتر ؟
دائماً اسأل هذا السؤال , ولكن لا أحد يرد علي , أليسَ فيكم من لديه الخبره ؟
وبالتــوفيق لكم , واسف للإزعاج
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
هل هنالك طريقة جعل الترجمة تكبر فجاً او تدور في الإيجي سوب
بالطبع يوجد ..
راجعي رد عمنا البراء فوق رقم الرد 907
حملي الملف الموجود في الرابط
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاكاتسوكي
لمن لديهم الخبره بالافتر ,
هل هُنالكَ طريقة لإضافة ملفات فيديو بصيغة mp4 أو غيرها على الافتر ؟
دائماً اسأل هذا السؤال , ولكن لا أحد يرد علي , أليسَ فيكم من لديه الخبره ؟
وبالتــوفيق لكم , واسف للإزعاج
أعتقد أن اصدار CS4 يدعم هذه الصيغة .. فقط اسحب الملف لمكان العمل وخلاص
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
أنا لدي اصدار cs4 ولكن يدعم avi لا غير , لكن الجميع يقولوا بأن هُناك طريقة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لقد حملت ملف ترجمة فلم وثائقي أعجبني لأترجمه، لكن المشكلة أن ملف الترجمة هذا مصنوع بحيث تطهر الترجمة عند تشغيها مع الحلقة بحيث يحمل ملف الترجمة نفس اسم الفيديو ويوضعان في نفس الملف مما يجعل الترجمة تبدو ملصوقة على الفلم.
لكني أريد أن أترجم الفلم للغة العربية، ولا أستطيع أن أبدأ الترجمة من الصفر؛ أي لا أريد أن أرى الترجمة الانجليزية وأترجمها للعربية في ملف ترجمة جديد وأضبط توقيت الترجمة العربية.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
pirate king
هذي هي الأوامر
اقتباس:
avisource=("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net.avi")
afx=Directshowsource("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net2.avi")
insertsign(last,afx,0,00270)
http://images.msoms-anime.net/images...8238204070.png
الحلّ يا اخوان من فضلكم ، و شكراً ....
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
أولا
اقتباس:
avisource=("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net.avi")
هل هذه حلقة أنمى أم عملك على الافتر؟!
اقتباس:
afx=Directshowsource("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net2.avi")
اقتباس:
insertsign(last,afx,0,00270)
هل تأكدة من هذا الرقم على ما أعتقد لو كانت حلقة فهذا الرقم خاطىء تأكد من أخر خطوة فى الأفتر لتعرف الرقم الصحيح .
...........................
OoOo
حملت ملف الترجمة ولكنه ليس ملف ترجمة فأنه معلومات عن الفلم .
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
هل هذه حلقة أنمى أم عملك على الافتر؟!
هذي حلقة انمي دخلتها على الافتر عشان اسوي لها محاكاة ..
اقتباس:
هل تأكدة من هذا الرقم على ما أعتقد لو كانت حلقة فهذا الرقم خاطىء تأكد من أخر خطوة فى الأفتر لتعرف الرقم الصحيح .
تأكدت مرة ثانية و طلع لي رقم آخر كتبته في السكربت و نفس المشكلة يطلع لي الملاحظة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
makak
حمل ملف الـInsertsign
[هنا|Here]
وضعه في هذا المسار
كود:
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
وخلاص, أنتج شغلك.
في أمان الله...