رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم..
لدي سؤال بخصوص MeGUI..أنا قبل جربته في فيديو واشتغل لكن الآن..عندما أردت عمل الإنتاج..مرة طلع الفيديو بترجمة بدون صوت ومرة طلع صوت فقط -_-وبعدها أصبح يظهر صوت فقط؟وأيضا قبل نهاية الإنتاج تظهر لي هذه
http://center.jeddahbikers.com/uploa...3898930921.png
وإذا ضغطت الخيار الأول .. النافذة تغلق ولايكمل الإنتاج
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ,,
ظهرت هذه المشكله اثناء رغبتي في الانتاج :
http://im32.gulfup.com/LR31k.jpg
> رغم اني كنت انتج قبلها بشكل متتالي > لا اعلم لماذا تغير فجأه
اوامر اسكربت الافس :
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
ffmpegsource2("D:\Les Mystérieuse Cités\E1\111111111.mkv", atrack=1)
TextSub("D:\Les Mystérieuse Cités\E1\10.ass")
changefps(25)
BilinearResize(856,480)
في أمان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Bheeg Kun
السلام عليكم ,,
ظهرت هذه المشكله اثناء رغبتي في الانتاج :
http://im32.gulfup.com/LR31k.jpg
> رغم اني كنت انت قبلها بشكل متتالي > لا اعلم لماذا تغير فجأه
اوامر اسكربت الافس :
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
ffmpegsource2("D:\Les Mystérieuse Cités\E1\111111111.mkv", atrack=1)
TextSub("D:\Les Mystérieuse Cités\E1\10.ass")
changefps(25)
BilinearResize(856,480)
في أمان الله
atrack=1؟ track=1؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
_MasterPiece
هي atrack=1
وحذفت a وبرضوا ما يرضى ينتج
في أمان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
جرب أن تسمي المجلد مؤقتًا بحروف إنجليزية فقط، فـ é تظهر بشكل عجيب عندك في موجه الأوامر.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
مرحبا شباب عندي سؤال بسيط ، وانا متاكد بان حله بسيط لاني عملتها مره واحده من قبل ونسيت الطريقه
لو اردت تطبيق هذا التاثير على جميع التيترات لجميع الجمل كيف لي ان اعملها وهذا هو التاثير
{\blur3\bord2\shad0\}
وهل يعمعل هذا التاثير ان انتجت mp4 لانه يخرج لدي عند انتاج mkv فقط وشكراً لكم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece
ممكن توضح لنا كيف تحدث المشكلات التي تقولها. عمري ما استخدمت إلا UTF-8 ولم أجد أية مشكلة.
كما ذكرت لك، لم أجربها وإنما جربت 16. ثم لم أجزم أن فيها مشاكل وإنما قلت "لم أجربها" ولهذا طلبت من نونكي تجربتها. طبعاً أتحدث عن ملفات SRT خصوصاً التي في سب-سيين ولا أتكلم عن ASS.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
جربت احذفت كلمة atrack=1 وانتج بالفعل ولكن فديو مسرع > 4 دقائق الحلقة كامله !
ارجع الكلمه ما يرضى ينتج -__-
حذفت برنامج الافس وثبته من جديد وثبت الاضافات المطلوبه وبدون فائدة
SGR
تظلل على كل التترات "كترل+a" ثم من القوائم في الايجي سوب اختار أتممة ثم اضافة حد غشائي وبيضيف هذا الكود {\be1} على كل التترات الي حددتها
> تروح لخيار الاستبدال وتحط هذا الكود والفراغ الي تحته تحط الكود الي تبغاه > واستبدال الكل وبالتالي ينضاف كودك لكل التترات
في أمان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
المشكلة في ملف الـ MKV نفسه وليس في الأداة والله أعلم. انظر بداية الرسالة عند استعمالك للإنكودر وسترى أنه يخبرك بأن FFIndex لم يستطع فك ضغط الملف وهذا يحصل عندما يكون هناك خلل أثناء صناعة ملف الـ MKV ولا سيما عند اختلاف النسخ (هناك هراء الـ Header removal أيضاً). الحل السريع هو تحميل آخر نسخة من MKV merge وعمل re-mux لملف الـ MKV (يعني نفسه فقط ضعه ثم احفظه مجدداً) وبعدها استعمله كما تستعمله دائماً وسيعمل إن شاء الله. لو لم يعمل سأبحث لك في شيء آخر لكن على الأغلب سيعمل معك.
بالنسبة للـ 4 دقائق فهذه مشكلة FPS لكن لا يهم على الإطلاق فبكل سهولة تستطيع تحديده لو كنت تعرف، لكن المفروض الأداة تكتشفه وحدها (أقصد FFMS2) ولا تعدل عليه. وحذف أمر atrack لا علاقة له بالموضوع هذا... كتابتك له كانت صائبة بالمناسبة (لا تستمع لغسان xD).
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Bheeg Kun
جربت احذفت كلمة atrack=1 وانتج بالفعل ولكن فديو مسرع > 4 دقائق الحلقة كامله !
ارجع الكلمه ما يرضى ينتج -__-
حذفت برنامج الافس وثبته من جديد وثبت الاضافات المطلوبه وبدون فائدة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Bheeg Kun
SGR
تظلل على كل التترات "كترل+a" ثم من القوائم في الايجي سوب اختار أتممة ثم اضافة حد غشائي وبيضيف هذا الكود {\be1} على كل التترات الي حددتها
> تروح لخيار الاستبدال وتحط هذا الكود والفراغ الي تحته تحط الكود الي تبغاه > واستبدال الكل وبالتالي ينضاف كودك لكل التترات
في أمان الله
يعطيك العافيه اخوي على المساعده انا فهمت نص كلامك و النص الثاني ما فهمته وفهمت النصف الاول لاني محورف بالبرنامج من قبل يومين عموماً انا فهمت الى كودك
{\be1} وتحديد جميع التايترات ووضعه بعدها ما فهمت يليتكـ توضح لي بالخيارات الانجلينزيه الي موجوده بالايج سب حتى افهم اكثر تكتب الخيار
الي " بلإنجلينزي " تروح كذا وبعدها كذا ...إلخ عشان افهمـ ، وتسلم لي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
ممكن يا اخوان اكواد برنامج Megui عشان اضعه بملف الاكواد لاني ان عملت للبرنامج تحديث في بعض الاكواد تنحذف وبلاخص اكواد الصوت
هناك كوديك دايم ينحذف لصوت بعد عمليت التحديث وتبقى اكواد ردئيه لا تعجبني واعتقد بانها لا تفيدني بالانتاج حيث
هذه مشكلتي الاول
مشكلتي الثاني
اذا انتجت وانتهيت الصوت لدي صامت لا يعمل اشغل الفيديو واطول على الصوت لكن يبقى الصوت صامت بمعنى انتاج بدون صوت غيرت الكوديك كذا مره لا فائده
انا اذكر مرت علي هذه المشكله وحينما جربت وغيرت كوديك الصوت 3 ماره في الانتاج ضبط معي الحال وخرج معي الصوت الحيت تكررت معي المشكله وغيرت كوديك
الصوت لكن دونى فائده هو في الحقيقه لا توجد لدي اكواد كثيره لصوت للانتاج اكثر من مره و المحاولهـ حتى
وشكراً للجميع
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
شباب لدي مشكلة في برنامج الـAegisub وهي حينما احاول فتح فيديو فيه لا يضهر الفيديو داخل البرنامج وإنما تضهر لي شاشة سوداء
فما هو السبب في ذلك ؟
http://store1.up-00.com/2013-12/1386181695171.jpg
أرجو الإفاده
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
في امر او كود يمكني من كتم مقطع من الحلقة في برنامج الميغوي؟؟؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
SGR
طيب بالانجليزي اول شيء تظلل على كل التترات ثم من قائمة automation ثم اختر add edgeblur وبينضاف هذا الكود : {\be1} على كل التترات الي ظللتها > تروح تسبتدل هذا الكود كترل + H > تحطه وتحت تحط الكود الي تبغاه واستبدال الكل وخلاص ^^
فيجيتا
> باجرب ان شاء الله اوعود
في أمان الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
حينما اردت إدارج مقطع الى الايجي سب ظهرت هذه النافذة
http://im32.gulfup.com/AzHWM.png
حولت الصيغة الى mp4 ,avi ,mkv ,ولم تفلح
ماالمشكلة ياترى
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اكتب إسم الملف بحروف إنجليزية وستنحل المشكلة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
RoXaS`Eng
قد لا أفيدك بشيء، لكن: ربما الفيديو لا يعمل في مشغل مثل MPC-HC أصلاً؟ ربما تحل المشكلة بالعودة إلى نسخة 2.1.9؟ النسخة التي تستخدمها حديثة وربما لديها مشاكل مع Windows XP
بالمناسبة، ستتخلى مايكروسوفت عن دعم Windows XP كلياً في 08 أبريل القادم: http://www.microsoft.com/en-us/windo...ofsupport.aspx
إن كان الجواب عن السؤالين السابقين بلا، فأنصحك بالتوجه إلى فريق تطوير البرنامج في قناة Aegisub#
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اخي حتى عند تغيرها الى الانجليزية لا تفتح + هذا على ويندوز 7 وليس اكس بي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
هل ثبت حزمة كوديكات ؟
إذا لا ثبت cccp ثم جرب مرة أخرى
وأتمنى تصوير الخطأ مجددا لأنها قد تكون رسالة خطأ مختلفة