رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rawan
و عليكم السلام
واجهتني هذي المشكلة من قبل و الحمد لله حليتها
تروحين للمسار المكتوب بالصورة
كود:
C:\Documents and Settings\Administrator\Application Data\Aegisub\recovered
راح تلقين ملف إسمه " الفلم الكوري " إفتحيه و راح ينتج لك ملفك السابق
نحفظ هذا الملف في مكان ثاني و نغير إسمه
قائمة File ثم الأمر Save As ثم نكتب الإسم و نحدد مسار " سطخ المكتب مثلا " ثم Save
نطلع من الملف و نروح لسطح المكتب و نفتح الملف اللي حفظناه
و إن شاء الله ما تواجهك هذي المشكلة
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
شباب عندي مشكل في الفيرتشل دب مود
كانت عندي حلقة Mkv و فصلت الصوت و الصورة عادي
لكن بعد الإنتاج لما أضيف الصوت و أضغطه يطلع الفيديو الناتج دون صوت لماذا ؟
و السؤال الثاني
لما أحاول الضغط بال Xvid و الطريقة مجربها مع ال AVs فقط تظهر لي رسالة تقول stats not found مع أن الملف في نفس مجلد ملفات الترجمة و غيرها
فما الحل هذه المشكل تعيقني من شهرن فلم أستطع إنتاج أي شيء
شكر
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hoob
مشموش
اليوم عندي كم سؤال
( 1 )
ممكن تعطوني خطوط رائعه
( 2 )
كيف اخلي الترجمة تلف او تختفي او تكبر
بس هيه دي الاسئله
اتمنى تجاوبني
وشكرا مقدما
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
عندي أستفسار بسيط وأن شاء الله ألقى الحل عندكم
عندي حلقة راو مثلا ومحتاج لخطوتين عشان اقدر اترجم
الأولى
أبي أستخرج التواقيت وأضعها في ملف ترجمة يكون فيها التواقيت فقط
لأني استخدم يرنامج ال Subtitle Workshop وأستخراج التواقيت ياخذ وقت طويل
الثانية
أبي أضيف الترجمة فقط عن طريق برنامج Subtitle Workshop لأني جدا مرتاح معه
أنا جربت aegisub وماعرفت إذا كان ممكن أو لا و إذا فيه برنامج آخر يحل لي المشكلة ياليت تفيدوني
وشكرا لكم
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
مدري1
هذا موضوع كتبه CrEaTiVe, نفس طريقتي في الترجمة والتوقيت تقريبًا
[08][التوقيت الصوتي ... لا لتوقيت التراجم الأجنبية بعد الآن][01]
وهذا تابع له.. حالات الوقف الضروري معرفته
[09][التوقيت الصوتي ... حالات نريد معرفتها أثناء التوقيت][02]
*حالات الوقف ليست صحيحة 70% لذا ابحث عن مصدر آخر, انا ما اشوف صورة موجود فيها
كي-فريم لول*
هذه الطريقة, تستخدم فيه الAegisub
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
الله يعطيك العافية
على مايبدو مالنا إلا Aegisub أن شاء الله تمشي أموري
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
ليه.. ؟ شفيه حبيب الشعب Aegisub ? ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
كانت عندي مشكله في لصق الترجمة بحيث يأتي الصوت قبل الصورة
بس بفضل إخواني الغاليين حلت المشكله
لكن طلعت مشكله ثانيه
--------------------------------------------
المشكله :
أن حجم الحلقة يصل إلى 314 و أحيانا إلى 414
و بالتأكيد أضغط الحلقة بالكود divx
فما الحل ؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23
السلام عليكم
كانت عندي مشكله في لصق الترجمة بحيث يأتي الصوت قبل الصورة
بس بفضل إخواني الغاليين حلت المشكله
لكن طلعت مشكله ثانيه
--------------------------------------------
المشكله :
أن حجم الحلقة يصل إلى 314 و أحيانا إلى 414
و بالتأكيد أضغط الحلقة بالكود divx
فما الحل ؟
و عليكم السلام
إستخدم XVID أو X264 موجود شرحهم في المنتدى Icon-yes0
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
لو سمحتم
كيف أنتج حلقة بجودة الـHD و بحجم قليل
يعني أبغى الحلقة بجودة السووووووووووووبر و بحجم لا يتجاوز مثلاً 250MB
و شكراً ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht
و عليكم السلام
إستخدم XVID أو X264 موجود شرحهم في المنتدى Icon-yes0
مرحبا أخي
جربت لكت تطلع لي هذه الجمله
http://www3.0zz0.com/2008/07/29/16/340610268.jpg
و عندما أضغط على أوكي تطلع لي هذه الجمله
http://www4.0zz0.com/2008/07/29/16/534486003.jpg
فما الحل الآن ؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اذا كان عندي حلقه مع ترجمه فرنسي اقدر اغيرها الي ترجمه ثانيه
علما يوم دمجتها كانت تطلع عندي الترجمتين مع بعض
و شكرا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ...
ممكن اسم الخط الذي في هذه الصوره
الصوره
وشكراً..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
هذا احد باقة خطوط Hacen الشهيرة
زر صفحة الخطوط, من موقع الخط http://www.hacen.net/
نستبشر بالخير,, الاجازة فرصة لهم لتصميم خطوط جديدة ^_^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kyu ^^
السلام عليكم
لو سمحتم
كيف أنتج حلقة بجودة الـHD و بحجم قليل
يعني أبغى الحلقة بجودة السووووووووووووبر و بحجم لا يتجاوز مثلاً 250MB
و شكراً ^^
يمكنك ذلك وبحجم أقل من 250 ميجا ,, عن طريق استخدام الحاوي MP4بكوديك الضغط H264 .. راح ينتج لكِ بإذن الله جودة سووووبر وحجم قليل
شرح الضغط بالحاوي المذكور موجود في المنتدى بشكل مفصل مع البرامج المطلوبة لذلك
وفقكم الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Anoody55
اذا كان عندي حلقه مع ترجمه فرنسي اقدر اغيرها الي ترجمه ثانيه
علما يوم دمجتها كانت تطلع عندي الترجمتين مع بعض
و شكرا
اكيد بتطلع الترجمـة الفرنسية ,
لأنك الصقت الترجمة العربية على حلقة مترجمة أساساً
يجب عليك تحميل الحلقة خام ومن ثم لصق الترجمـة العربية على الحلقة الخام , :)
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكلة مع ملفات mkv
انا عرفت اسحب الصوت وملف الترجمة ببرنامج mkvmerge GUI + mkvextractgui
لاكن السؤال/ كيف اسحب الفيديو ويصير راو؟
ان شاء الله تكونوا فهمتوا السؤال لانها المشكلة الوحيدة امام ترجمتي لاول انمي ان شاء الله.
ملاحظة:-ينسحب معاي ملف فيديو حجمه اصغر من حجم الملف الاصلي
لاكن تظهر عليه الترجمة
ارجو الافادة
ودمتم.
icon151
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM
اكيد بتطلع الترجمـة الفرنسية ,
لأنك الصقت الترجمة العربية على حلقة مترجمة أساساً
يجب عليك تحميل الحلقة خام ومن ثم لصق الترجمـة العربية على الحلقة الخام , :)
لا لان الحلقه مسلسل فول هاوس و ترجمته فرنسي و كنت اريد ألصق ترجمه انجليزي طلعت الثنتين مع بعض و الصراحه انا دورت الحلقات و ما حصلت غيرهن ينزلن عندي اما الموقع محظور او الملف مش موجود
يا ريت لو اقدر اغيرها
و شكرا على الرد
Icon22
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
لا لان الحلقه مسلسل فول هاوس و ترجمته فرنسي و كنت اريد ألصق ترجمه انجليزي طلعت الثنتين مع بعض و الصراحه انا دورت الحلقات و ما حصلت غيرهن ينزلن عندي اما الموقع محظور او الملف مش موجود
يا ريت لو اقدر اغيرها
و شكرا على الرد
Icon22
يجب عليك استخلاص الترجمة القديمة لتضع الترجمة الجديدة
لو كانت الحلقة Mkv or ogm or dvd
تستطيع استخلاص الترجمة ^_^ و وضع الترجمة العربية
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo
يجب عليك استخلاص الترجمة القديمة لتضع الترجمة الجديدة
لو كانت الحلقة Mkv or ogm or dvd
تستطيع استخلاص الترجمة ^_^ و وضع الترجمة العربية
شكرا اخوي
بس الحلقه Avi
اذا فيه طريقه ياريت لو تقولي