-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
[QUOTE;3114627]ALKOON
مستر وليد
هناك شيء مسل اسمه OCR يمكنك من استخلاص ملف الترجمة من الهارد. في حالة الترجمة الإنجليزية، إن توفر عندك الخط المستخدم فسيكون الأمر أسهل من شرب الماء لمن يفهم في الاستايلات. الأمر ذاته ينطبق على العربية لكن بدرجة أقل.
هممم، ربما تكون فكرة تكوين فريق مختص باستخراج ملفات الترجمة من الإصدارات العربية الهارد وإعادة نشرها تحت اسم آخر مسلية جداً جداً -- لا، ليست سرقة[/QUOTE]
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته.
انا بأنتظار هذا الفريق aq4
ليستمروا بالهارد و هذا الفريق ينتج لنا سوفت منهم :wah-sm-new (7):
وبعدها لينفعهم الهارد في حفظ حقوق ترجمتهم :3hrt3:
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
كلٌ يفعل ما يريد
لكن من قال انه ينتج هارد من أجل الترجمة فهو سخيف
بسبب:
1- الترجمة هواية فأنت لا تترجم من أجل المال
2- أن كنت تخشى من السرقة فسأقوم بتنزيل الحلقة من ترجمتك و انزل الحلقة الانجليزية
و افتح حلقتك بالميديا بلاير و أشاهدها و أضع تتراتك و أقول انها من ترجمتي لأنني سأصحح أخطائك
3-من يقول أنه يقوم بالهارد سب لأن المشاهد يواجه مشاكل في تشغيل الحلقة فسأقول الخطأ منك لأنك نسيت أن تضيف الخطوط التي استخدمتها
4-يوجد اختراع اسمه subscene يقوم المترجمون بوضع ملفات الترجمة فيه و يمكن لأي أحد أن ينزلها و يعدل عليها
5-أن كنت تخشى على مجهودك الجبار ترجمتك المميزة فأعلم أنك احمق لأن هناك من أفضل منك بالتاكيد أيها الطفل الصغير
6-من يقوم بالهارد سب على ورك راو لفريق أجنبي فهو أحمق لأنه أضاع جودة ملف " لأن ملف الميديا أصلاً قد أٌعيد أنتاجه من الراو "
7-لماذا تقوم بادعاء البطولات رغم أنك لم تقم بتوقيت الملف بل جل ما قمت تحويل جمل انجليزية إلى عربية فقط , و بالتأكيد أنت لا تفهم ما يقولون باليابانية
8_الفريق الاجنبي الذي قام بتنزيل الراو و قام بأنتاج جودات عدة ,قام باضافة مؤثرات و كاروكي ,قام بالتوقيت و الترجمة و يقدم الملف على طبق من حديد .. فماذا فعلت أنت ؟ غير الحماقة و ادعاء البطولات
رسالة بسيطة لمحبي الهارد سب
ملحوظة بسيط غالباً السكريبت العربي يكون فيه أخطاء بالجملة لكنهم يقومون بالانتاج هارد سب حتى لا يعدل اخطائه أن قام احد بانتقاده
بالاضافة أن هناك ما يسمى بالتعديل المباشر على السكريبت بما يسمى بالباتش " ربما لم يسمعوا بهذا لأنهم ما زالوا في العصر الحجري "
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
مازلتم على السوفت والهارد -_-
لا إله إلا الله ~
كل شخص طرح موقفه ..
من أراد أن ينتج بالهارد فهو مالك القرار وله الحريه
والأمر سيان مع السوفت سب وله الحريه
و بكل تاكيد لا أحد يفرض الأمر ع الآخر ~
.............
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
نعم ،، مع أن الأثنان لهم عيوب
أه اخي الكون كيف تعمل كارا بالافتر وما هي التأثيرات المناسبة
بالكارا في الايجي سب >> أقصد الاكواد ؟!
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
هلا شباب ادري انكم ملييتو من سالفه السوفت والهارد بس
حيرني شي وحبيت اشوف عنه
اذا دمجت الشعار الهارد والترجمه سوفت هل هذا يسبب بعدهم اعطاء الحلقه حقها من البت رايت
او ان الشعار لا يوخر على الجوده بشيء يذكر
"ارجو الا يرد احد ويقول الشعار تخلف"
فالدعوه كلها مجرد لقافه لا اكثر
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
نعم ،، مع أن الأثنان لهم عيوب
أه اخي الكون كيف تعمل كارا بالافتر وما هي التأثيرات المناسبة
بالكارا في الايجي سب >> أقصد الاكواد ؟!
لا أستخدم الافتر ايفكت، مع ان الافتر لدي لكني لا استخدمه مجرد زينة -_-
التأثيرات المناسبة: << سؤال غريب ~_~
هذا يعتمد على نوع الاغنية هادئ أو شديد أو كلاهما، وخلفية- [خلفية الفيديو] - الاغنية والخ ..
كل ماكان الكارا بسيط ومناسب وخفيف كان أفضل، ذات ألوان مناسب وخفيف وغير فاقع ^^
ولا يجب على أحد ان يخرف بالتأثيرات ويبالغ فيه ~
أعلم أن ما كتبته [قد] لا يفيدك بشيء
لكني لم أرد تجاهل السؤال ^^"
~
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اه يا ركبتي
هلا شباب ادري انكم ملييتو من سالفه السوفت والهارد بس
حيرني شي وحبيت اشوف عنه
اذا دمجت الشعار الهارد والترجمه سوفت هل هذا يسبب بعدهم اعطاء الحلقه حقها من البت رايت
او ان الشعار لا يوخر على الجوده بشيء يذكر
"ارجو الا يرد احد ويقول الشعار تخلف"
فالدعوه كلها مجرد لقافه لا اكثر
فكرت انك تقصد لوقو المحاكاة تبع الأنمي ..لكن بما أنك قلت :
"ارجو الا يرد احد ويقول الشعار تخلف"
فهذا يعني أنك تقصد شعار الفريق ..لول
الضرر الحاصل هنا هو الشعار نفسه ..مزعج للنظر وغير مريح للمشاهدة
هذا غير انه على مدار الحلقة ..فأكيد سوف تخسر بترايت عليه ..مامنه فائدة الغيه
مجرد رأئي ولك الخيار
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lighto
فكرت انك تقصد لوقو المحاكاة تبع الأنمي ..لكن بما أنك قلت :
"ارجو الا يرد احد ويقول الشعار تخلف"
فهذا يعني أنك تقصد شعار الفريق ..لول
الضرر الحاصل هنا هو الشعار نفسه ..مزعج للنظر وغير مريح للمشاهدة
هذا غير انه على مدار الحلقة ..فأكيد سوف تخسر بترايت عليه ..مامنه فائدة الغيه
مجرد رأئي ولك الخيار
اها كذا
انا اصلا ما اتسعمله
اذا استعملت استعمل شعار معمول بالافتر يظهر عدة ثواني كل 7-5 دقيقه
بس الافتر امسح من عندي والي مسوي الافتر عنده ظروف
بتقولي وش تبي بالشعار والحقوق اذا كنت تنتج سوفت
انا انتج بابطا نمط ببن10 ياخذ مني وقت طويل
وطلعوا ناس فعلا يسرقون الحلقه ويحطون فيها ترجمتهم
وحرام ينسرق بعد ما يجلس ينتج حوالي 10 ساعات
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد كـ
كلٌ يفعل ما يريد
لكن من قال انه ينتج هارد من أجل الترجمة فهو سخيف
بسبب:
1- الترجمة هواية فأنت لا تترجم من أجل المال
2- أن كنت تخشى من السرقة فسأقوم بتنزيل الحلقة من ترجمتك و انزل الحلقة الانجليزية
و افتح حلقتك بالميديا بلاير و أشاهدها و أضع تتراتك و أقول انها من ترجمتي لأنني سأصحح أخطائك
3-من يقول أنه يقوم بالهارد سب لأن المشاهد يواجه مشاكل في تشغيل الحلقة فسأقول الخطأ منك لأنك نسيت أن تضيف الخطوط التي استخدمتها
4-يوجد اختراع اسمه subscene يقوم المترجمون بوضع ملفات الترجمة فيه و يمكن لأي أحد أن ينزلها و يعدل عليها
5-أن كنت تخشى على مجهودك الجبار ترجمتك المميزة فأعلم أنك احمق لأن هناك من أفضل منك بالتاكيد أيها الطفل الصغير
6-من يقوم بالهارد سب على ورك راو لفريق أجنبي فهو أحمق لأنه أضاع جودة ملف " لأن ملف الميديا أصلاً قد أٌعيد أنتاجه من الراو "
7-لماذا تقوم بادعاء البطولات رغم أنك لم تقم بتوقيت الملف بل جل ما قمت تحويل جمل انجليزية إلى عربية فقط , و بالتأكيد أنت لا تفهم ما يقولون باليابانية
8_الفريق الاجنبي الذي قام بتنزيل الراو و قام بأنتاج جودات عدة ,قام باضافة مؤثرات و كاروكي ,قام بالتوقيت و الترجمة و يقدم الملف على طبق من حديد .. فماذا فعلت أنت ؟ غير الحماقة و ادعاء البطولات
رسالة بسيطة لمحبي الهارد سب
ملحوظة بسيط غالباً السكريبت العربي يكون فيه أخطاء بالجملة لكنهم يقومون بالانتاج هارد سب حتى لا يعدل اخطائه أن قام احد بانتقاده
بالاضافة أن هناك ما يسمى بالتعديل المباشر على السكريبت بما يسمى بالباتش " ربما لم يسمعوا بهذا لأنهم ما زالوا في العصر الحجري "
بسم الله الرحمن الرحيم
اخي اريد أن أجيب على جميع نقاطك :
1- اتفق لها معك ولكنها عند البعض اكثر من ذلك
2- من حقي كمترجم أن اخشى من السرقة وللمعلومية أن نزلت حلقتي التي ترجمتها و الحلقة الانجليزية هل سوف تفتحها بالمديابلاير و تقعد تترجم جملة جملة لانك لاتعرف الترجمة ؟؟ ام لانك لاتستطيع ان تترجم بنفسك ؟؟؟ لأنني اعتبر هذا ضعف سرقت اعمال الأخرين
3-ليس هناك أي علاقة بين الخطوط والهارد سب في تشغيل الحلقة فملف الترجمة عندما لا يجد الخطوط يذهب مباشرة الى الخط المعروف aral
4- الاختراع المسمى بيـــsubscene لم تستطيع انزال ملف ترجمتي ان وضعته في mp4 و ان نزلته على شكل ملف ترجمة فلم اضعه على شكل srt او ass بل على شكل idx او شيء من هذا بحيث انه لم يسرق الحقوق الا بعد جهد تحويل الصيغة الي سوف تأخذ زمن كثيراً
5- من حق كل شخص ان يتفاخر بعمله << مو اكثر من الأزم XD بحدود >>> يعني ولو بقليل وانا اقول نعم لقد فعلت مجهودا جبار وتستحق الشكر عليه و بالمزيد من العمل سوف تصل الى المترجمين المتميزين
6- كلامك شبه صحيح ولاكن هناك بعض المنتجين الرائعين يستطيعون التصرف بها بشكل مذهل والمحافضة على الجودة
7- يدعي البطولة ؟؟! يدعي البطولة ؟؟! يارجل لقد اهنت بذلك كل المترجمين هذا هي الترجمة الفريق الاجنبي, يترجم من اليابانية لديهم مثل الانجليزية لدينا فهي لغة تدرس في بعض مدارسهم والعربية هي الانجليزية لديهم وبالتاكيد هم لايفهمون ما نقول لانها العربية
8- حتى نحن يمكننا ان نفعل هذا و زيادة أنظر الى mct << وهذا كافي
9- اضافة من عندي ماذا فعلت انت ؟؟ غير انك تكتب اشياء سلبية عن المترجمين ,ومحبين الهارد سب اخبرني ؟؟ وماذا قدمت لعالم الترجمة حتى يحق لك الحكم ؟؟؟
(لا تحكم على الكتاب من عنوانه )
تحياتي لكل محبين عالم الترجمة
الكول
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
الكــول ..
إذا أستخدمـت التحويل من ASS أو STR إلى iDX تـذكر انـه سيـقلل من الجــودة ..
. .
أنـا كنت راح أطرح طريقة تشفير ملف الترجمـة في السوفـت لاكـن . . .
أعتقد الكل يعرفهـا ..
_ تقلل من الجودة . . لووول مو حلو مو ؟
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
ســـهم الجنون
اعتقد من الافضل لا تقل..
أعتقد الكل يعرفهـا ..
بل قل يمكن هناك شخص لم يعرفها..
لذا ستفيده بها عاجلا ام اجلا..
واياك وادخار العلم حتى لو كان بسيط وباستطاعتك..
نصيحه لا غير ارجو ان تتقبلها..
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
لا أعلم عن وجود طريقة ترميز لملفات الترجمة، ولكن إن وجدت، فلا أظن أنها ستكون ذات فاعلية. أرغب حقًا في معرفتها.
بالمناسبة، هل من الضروري وضع أسماء من عملوا على الحلقة فيها؟ هل سيأتي يومٌ لا نكترث فيه لذلك؟
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
بالمناسبة، هل من الضروري وضع أسماء من عملوا على الحلقة فيها؟ هل سيأتي يومٌ لا نكترث فيه لذلك؟
قد يسأل أحد..
هل سيألف أحد كتابًا أو كتيبًا دون أن يضع اسمه الحقيقي او اسمه المستعار ؟
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ســـهم الجنون
الكــول ..
إذا أستخدمـت التحويل من ASS أو STR إلى iDX تـذكر انـه سيـقلل من الجــودة ..
. .
أنـا كنت راح أطرح طريقة تشفير ملف الترجمـة في السوفـت لاكـن . . .
أعتقد الكل يعرفهـا ..
_ تقلل من الجودة . . لووول مو حلو مو ؟
بسم الله الرحمن الرحيم
الجودات ماراح تفرق XD
النص نص كما تعلم الا ان النص سيكون محدود في الألوان الابيض والأسود وانا طرحت واحد من لغات الترميز وهناك لغات اخرى كاASCII هي لغة برمجة ولاكن تستخدم في الترجمة واحياناً تستخدم في الدي في دي كالغة ترجمة تجمع لغات اي في ملف واحد وترميزها يكون صعب ناهيك على ذكر ان هناك طرق يستخدمها المترجمين في بعض برامج الترجمة المختلفة عن ال agisub تقسيم الترجمة في ملفات عديدة .
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece
لا أعلم عن وجود طريقة ترميز لملفات الترجمة، ولكن إن وجدت، فلا أظن أنها ستكون ذات فاعلية. أرغب حقًا في معرفتها.
بالمناسبة، هل من الضروري وضع أسماء من عملوا على الحلقة فيها؟ هل سيأتي يومٌ لا نكترث فيه لذلك؟
أخي أنا أحترم رأيك الا أنني ارى أن لها فعالية كبيرة في بعض الأحيان يعني عندما يبذل الشخص جهد في ترجمة فلم او أنمي لم يسبق لأحد ان ترجمه ويكون حدود الـ1000 او مافوق لير ترجمة فيجب أن يحافظ على الحقوق فلقد تعب عليه ويستحق كل الشكر والتقدير فكل مترجم يستحق ذلك برأي و لاكن عندما تكثر الترجمة لأنمي محدد فلا أعتقد انه من الازم ان نكترث كثيراً لوضع الاسامي XD فهو مترجم مسبقاً .
(اختلاف الرأي لا يفسد للود قضية)
تحياتي للجميع
الكول
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
أوووم ..
momenx ..
أن لأكتم العلم ...
لاكن أخشـى أن موضوعي لن يلاقي إقبــال . . ؟
اقتباس:
لا أعلم عن وجود طريقة ترميز لملفات الترجمة، ولكن إن وجدت، فلا أظن أنها ستكون ذات فاعلية. أرغب حقًا في معرفتها.
بالمناسبة، هل من الضروري وضع أسماء من عملوا على الحلقة فيها؟ هل سيأتي يومٌ لا نكترث فيه لذلك؟
بما أنهـا ليست ذا فعالية لماذا ترغب في معرفتهــا ؟ ؟
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
_MasterPiece
اعجبني كلامك ولكن اوضح شىء..
عموما انا لما اشاهد اي عمل احترافي ترجمه..
ومعاها جميع الاعمال المبدعه الاساسيه والفرعيه..
فاكيد سادور على الفريق المترجم او المترجم لارى ابداعته الاخرى..
::::
ALKOON
لووووول..
وماذا يفعل الشخص ان اعجبه كتاب ولم يرى اسم الكاتب وسال عن اسمه..
XD
::::
ســـهم الجنون
اخي حقا لا تبحث عن اقبال بل ابحث عن افادة اشخاص اخرين حتى وان لم يقدروا جهدك..
وللعلم هكذا يضيع علم حتى وان كان بسيط ولكن يمكن ان يخدمه شخصا ما في المستقبل في شىء مهم..
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الكون هذي طريقة تحويل ASS إلى IDX
هنا :
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
الدرس لتحويل sub \ idx إلى ass
ولا العكس ؟؟
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
الدرس لتحويل sub \ idx إلى ass
ولا العكس ؟؟
الاثنان والعكس
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
شكرا لك ..
سأجرب الطريقة متا مافرغت ... ^^
بخصوص الذي سأل عن حل للخطوط الحمراء الذي يظهر اسفل الكلمات العربية هنا الحل >>
لقاموس العربي في الإيجيسب
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
لووووول ..
الكون جابهـا قبلي لووول ..
بيني وبينكم كنت حاط شعار فريق أخر على الشرح قلت مو رايق أعيـد الحين ..
الأن مايـحـتـاج شرح ولا شي لوول ..
لاكن لو وضعتها في موضوع أفضــل ...
^++^
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
عذراً شباب ...
ما هو الفانسب هذا ... :wah-sm-new (16):
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
[h=3]Fansub[/h]
-------------------
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كور بيكا
عذراً شباب ...
ما هو الفانسب هذا ... :wah-sm-new (16):
الفانسب كلمه تطلق على السباكين :x (69):
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كور بيكا
عذراً شباب ...
ما هو الفانسب هذا ... :wah-sm-new (16):
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الفانسوب هي كلمة تعني الترجمة او ترجمة الأنمي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اه يا ركبتي
الفانسب كلمه تطلق على السباكين :x (69):
عذرا مع احترامي الشديد لك
رب سباك انفع من اجعص واحد
عذرا انت لم تفد غيرك
ولا كن سناخذها من باب خفة الدم الغير مقبولة
تحياتي
الكول
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكول
عذرا مع احترامي الشديد لك
رب سباك انفع من اجعص واحد
عذرا انت لم تفد غيرك
ولا كن سناخذها من باب خفة الدم الغير مقبولة
تحياتي
الكول
دعابه لا اكثر انا اسف :wah-sm-new (8):
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
لوووول ~×~ . .
أمم لأعتقـد أنه لكي نشعر أننا أصحاب إنـجازات فنحن لو طرحنا هذا الشي يعتبر مجرد تقليد .. إين الجديد ؟؟
بل أعتبرها مجرد فائــدة . . . ولا تكبر من منـظــارك الكبير ..
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
-_-
لندع الهراء لهم كما للآخرين هراء فلديكم هرائكم ولدينا هرائنا ~
لاعيب فيه أن يستخدموه أو يطرحوه أو يتناولوه ~
هل وجد IDX للزينة ، بالطبع لا ~
الله يوفقكم وأيانا
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
بالمناسبه كما قلت الادب شىء جميل نحمد الله عليه لانه نعمة...
اذا رايت اي كلام غير مقبول او كما يسمى من غير فن التعامل مع الاخرين ساحذفه..
وان تكرر لن اتردد في ايقاف عضويته..
بالنسبه للمزاح الثقيل..
والله علمت انه مزاح حتى لو كان ثقيل ولكنها لا باس..
________
احب ان اقول مرة اخرى ان يكون الكلام بحسن نية واحترام..
وايضا لا ننعت احد بالمتخلفين او الذين لا يفقهون شىء..
مثل موضوع الهارد والسوفت وهكذا من الاشياء التي ليس لها داعي..
ان كنت تتقبل الكلام باحترام والرد بالمثل فاهلا بك بيننا ان كنت غير هذا فليس مرحب..
ليس مرحب بك تماما بين اسرتنا الكريمه^^
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
ما رايكم في الجودات التي تنتشر هذه الايام بعيدا عن حجمها...
من الانقى ومن الافضل..
بالنسبه لتعريف كل منها فهو يختلف..
مثلا ارى انه بوجه عام اي شىء عربي..
DVD rip افضل من TS !!!
هل هذه مشكلة في من يسجل او في الادوات لتخرج TS سيئه..
اما العالم الخارجي..
Blu-rayBD-rip و DVD
ولكن ما هيا احوال ال TS هنا... هكذا يتسائلون XD
اترك لكم النقاش في التكلم في الجودات وابعادها واحجامها..
من منظورا جديد وعالم جودات جديد..بل يوجد انواع اخرى وجديده وتقنيات احدث..
وكم حجم حلقة الانمي غالبا في جميع الجودات الجديده والافلام ايضا..
اعتقد موضوع مهم للنقاش واكون وفقت باختياره^^
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
استهدوا بالله يا شباب، لا يستحق الأمر.
لطالما ألح علي سؤال، وأظنه قد خطر على بال الكثيرين، لم إصدار الحلقات في الفانسب العربي بطي؟ وإن وجد سريعون خاصة لحلقات ناروتو وون بيس وما شاكلهما تكون الترجمة فيه معوقة.
للمناسبة سأذكر موقفًا طريفًا حدث لي قبل مدة حين كنت في المصلى، وكان أحد المعارف يقيم الصلاة قائلاً حينها "...قد قامت الصلاةِ..." (كررها أكثر من مرة)، وبعد أن أتممنى الصلاة قلت له بأن "الصلاة" بالضم "الصلاةُ" وليست بالكسر "الصلاةِ"، وحين كنا نتحدث جاءنا شخص آخر ودخل في النقاش، وأعجبني قوله إذا قال "يعني إيش فرقت، الصلاة ما تصح يعني ولا كيف؟" فخرجت حينها من النقاش مع أنني لم أذكر شيئًا بخصوص صحة الصلاة من عدمها، لكن ما أثارني ألا فرق عنده، كلها واحد. فكيف لهؤلاء أن يهتم كانت الترجمة سليمة أو معوقة! يا راجل، المهم أن تشاهد ناروتو يضرب بالراسنغان، قال إملاء قال ^^
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
ما رايكم في الجودات التي تنتشر هذه الايام بعيدا عن حجمها...
من الانقى ومن الافضل..
بالنسبه لتعريف كل منها فهو يختلف..
مثلا ارى انه بوجه عام اي شىء عربي..
DVD rip افضل من TS !!!
هل هذه مشكلة في من يسجل او في الادوات لتخرج TS سيئه..
اما العالم الخارجي..
Blu-rayBD-rip و DVD
ولكن ما هيا احوال ال TS هنا... هكذا يتسائلون XD
اترك لكم النقاش في التكلم في الجودات وابعادها واحجامها..
من منظورا جديد وعالم جودات جديد..بل يوجد انواع اخرى وجديده وتقنيات احدث..
وكم حجم حلقة الانمي غالبا في جميع الجودات الجديده والافلام ايضا..
اعتقد موضوع مهم للنقاش واكون وفقت باختياره^^
ما لي شغل في الإنتاج بس لو في واحد يمكن يخبرنا ما الفرق بين Blu-ray و BD-rip. عن نفسي حين أحمل أفلامًا خاصة لأقراص البلو راي لا أهتم إلا أن يكون الكوديك x264 والحجم في 4 غيغا حيث غالبًا ما تكون الألوان فيها لذيذة :)
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
يستحسن ذكر الله
لا اله الا الله
^^
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
ما رايكم في الجودات التي تنتشر هذه الايام بعيدا عن حجمها...
من الانقى ومن الافضل..
بالنسبه لتعريف كل منها فهو يختلف..
مثلا ارى انه بوجه عام اي شىء عربي..
DVD rip افضل من TS !!!
هل هذه مشكلة في من يسجل او في الادوات لتخرج TS سيئه..
اما العالم الخارجي..
Blu-rayBD-rip و DVD
ولكن ما هيا احوال ال TS هنا... هكذا يتسائلون XD
اترك لكم النقاش في التكلم في الجودات وابعادها واحجامها..
من منظورا جديد وعالم جودات جديد..بل يوجد انواع اخرى وجديده وتقنيات احدث..
وكم حجم حلقة الانمي غالبا في جميع الجودات الجديده والافلام ايضا..
اعتقد موضوع مهم للنقاش واكون وفقت باختياره^^
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الكريم صدقت بالوجه العربي XD
انا صراحة احب ال DVD RIp لصغر حجمه وجودته معقولة على عكس البلوراي انا ماحمله الا اذا دعت الحاجة ولاكن ناهيك عن ذكر انو النت في العالم العربي لايقارن في العالم الاجنبي, ولاكن ماهو رأيكم في الأبعاد ؟؟ هل المشاهدين يفضلون ان يتفرجو الحلقة على شاشة الكمبيوتر الذي بعضها يدعم ال HD أم على شاشة ال LCD وال LED ؟ وهل تفضل لو كان الفلم 3D ؟؟ اسئلة حبيت اضعها في اطار النقاش XD
تحياتي
الكول
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
لووول ...
بغض النظر عــن البلور أي أو الديفي دي ..
أشـوف فيـه ناس وحتى في هذا العصـر لايعرفون ينتجون خامات TS أو الخامات الأصليـة لووول ؟؟
اقتباس:
ما رايكم في الجودات التي تنتشر هذه الايام بعيدا عن حجمها...
من الانقى ومن الافضل..
بالنسبه لتعريف كل منها فهو يختلف..
مثلا ارى انه بوجه عام اي شىء عربي..
DVD rip افضل من TS !!!
هل هذه مشكلة في من يسجل او في الادوات لتخرج TS سيئه..
اما العالم الخارجي..
Blu-rayBD-rip و DVD
ولكن ما هيا احوال ال TS هنا... هكذا يتسائلون XD
اترك لكم النقاش في التكلم في الجودات وابعادها واحجامها..
من منظورا جديد وعالم جودات جديد..بل يوجد انواع اخرى وجديده وتقنيات احدث..
وكم حجم حلقة الانمي غالبا في جميع الجودات الجديده والافلام ايضا..
اعتقد موضوع مهم للنقاش واكون وفقت باختياره^^
بالنسبـة لي لايـهم سواً كانت بلور أي أو ديفي دي لوول ..
المـهـم أن تكون الجودة والحجم معقول " X264 " ^__^
أممم بالنسبـة لإحجـام حلقات الأنمي تختلف كثيراً لو كنت مستخدم كارا ومحاكاة وأشياء كثيرة راح يكبر الحجم أكيد ..
والمنتجين يـخـتـلفون " أقصـد بهذا إعداداتهـم " لووول ..
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
شباب هل أحد مهتم لكيفية تحويل الصورة الى ملف ass - Pixels بواسطة NyuFX
# تحديد موقعه
# دخول وخروجه
# تحديد توقيته
ما أريد أشرحه ويكون مجرد زينة -_-
لأنه ينفع للإنتاج الـ HardSub
الأكثرية تتجه إلى الـ سوفت سب الآن
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
شباب هل أحد مهتم لكيفية تحويل الصورة الى ملف ass - Pixels بواسطة NyuFX
# تحديد موقعه
# دخول وخروجه
# تحديد توقيته
ما أريد أشرحه ويكون مجرد زينة -_-
لأنه ينفع للإنتاج الـ HardSub
الأكثرية تتجه إلى الـ سوفت سب الآن
بسم الله الرحمن الرحيم
الكون انا حقا اريد ان اتعلمه هع هع انتظر شرحك بفارغ الصبر XD
تحياتي
الكول
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
LoOol
في اّنــتــظــار شــرحك الـرائــع . . لووول ..
كأني أستخدمت أداة NyuFX قبل . . ؟
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
LoOol
في اّنــتــظــار شــرحك الـرائــع . . لووول ..
كأني أستخدمت أداة NyuFX قبل . . ؟
شرحته، لكن حجم الشرح طلع 1.2 غيغا
لذلك حذفته نهائيا -_-
أفيديوني ببرنامج مناسب
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
شرحته، لكن حجم الشرح طلع 1.2 غيغا
لذلك حذفته نهائيا -_-
أفيديوني ببرنامج مناسب
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الكون اممم اقترح عليك حلين
الأول : برنامج Camtasia Studio 7 برنامج رائع لتصوير الشروحات
الحل الثاني : ان تعيد الشرح وترجع تحوله بال فورمات فاكتوري يخف حجمة
اتمنى اني افدتك
الكول
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
شرحته، لكن حجم الشرح طلع 1.2 غيغا
لذلك حذفته نهائيا -_-
أفيديوني ببرنامج مناسب
عندك البرنامج كماستا 7 الذي ذكره الاخ الكول
مشروح من قبل فريق IT بالتفصيل
البرنامج
http://www.msoms-anime.net/t168479.html
الشروح
http://www.msoms-anime.net/t169376.html
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
السلام عليكم
بخصوص الجودات ..أولًا لازم نفرق بين الريب و الأصل حتى نقدر نقارن .. ^^
نحن بحاجة إلى أن تكون انتاجتنا من الأصل وليس الريب ..لكن من الصعب على كل الفرق أن تحصل خامات أصلية دوماً
لكن لتكن اولوياتنا في البحث عن الأصل :
Bluray - DVD -TS
فإن لم نجد عندها لابد من أستخدام الريب .
خامات dvd-rip من أسوأ الخامات .. لان دائمًا نحصل فيها مشاكل كثيرة لأن من ضغط الفيديو لم يضغطه بكفاءة .
هذا غير كمية العيوب فيها ..وعند فلترتها نجد أن الفيديو أصبح شاشة ممسوحة و لوحة بلور
ولان أبعادها SD ..فالعيوب تكون واضحة مثل عين الشمس
بس المشكلة أمكانيات موفر الخام ..وهذه على حسب الفريق ..^^
نستخدم الريب في حالة ل نجد حلًا آخر ..
أقرب حل بعد ذلك هي خامات البلوراي ريب ..خصوصًا اذا كان الفرق معروف ولديه إنكودرز جيدين
ثم الخامات العادية من فرق الراو ..التي يتم ضغطها من ts في الأغلب ..
وإذا تم استعمالها بدون ضغط ..untouched يكون شئ رائع
لكن لا أفضل العمل على DVD-RIP بكل الاحوال .
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
شرحته، لكن حجم الشرح طلع 1.2 غيغا
لذلك حذفته نهائيا -_-
أفيديوني ببرنامج مناسب
استخدم x264 وسيضغطه ضغطًا مبرحًا.
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
استخدم x264 وسيضغطه ضغطًا مبرحًا.
راح يأخذ وقت كثير -_-
على أية حال راح اجرب برنامج آخر
وان شاء الله خير ~
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
الحساسيات المفرطة من قول الحقيقة بشكل مسل وكل شيء...
لا شيء جديد
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
ما رايكم في الجودات التي تنتشر هذه الايام بعيدا عن حجمها...
من الانقى ومن الافضل..
بالنسبه لتعريف كل منها فهو يختلف..
مثلا ارى انه بوجه عام اي شىء عربي..
DVD rip افضل من TS !!!
هل هذه مشكلة في من يسجل او في الادوات لتخرج TS سيئه..
اما العالم الخارجي..
Blu-rayBD-rip و DVD
ولكن ما هيا احوال ال TS هنا... هكذا يتسائلون XD
اترك لكم النقاش في التكلم في الجودات وابعادها واحجامها..
من منظورا جديد وعالم جودات جديد..بل يوجد انواع اخرى وجديده وتقنيات احدث..
وكم حجم حلقة الانمي غالبا في جميع الجودات الجديده والافلام ايضا..
اعتقد موضوع مهم للنقاش واكون وفقت باختياره^^
الأنقى والأفضل هو بالفعل الأنقى والأفضل. لا توجد أي قاعدة. ليس من الوجاهة البحث عن قاعدة. كل أنيمي له خصوصياته من جهة الرسم أو الشركات الراعية والباثة. قنوات مثل wowow وNTV وTVTokyo وNHK المركزية... لديها نظام بث جيد، لذا سترغب في تحميل تي اس من عندهم. شركات إنتاج مثل DEEN، P.A Works، Shaft، Gainax... غالباً ما تكون إنتاجاتها رائعة. شركة BONES دائماً تكون إنتاجاتها رديئة وأبسكيل من 540p.
بلوراي Xam'd الأمريكي هراء محض. الياباني لا يفرق كثيراً عن البث التلفزي (read: BONES).
في الأنيميات القديمة غالباً سترغب في الاكتفاء بالديفيدي. غيبلي حاولوا الخروج من هذا المأزق بإضافة كميات فلكية من الغرين لأفلامهم القديمة في إصدارات البلوراي الجديدة حتى صارت غير قابلة للضغط تقريباً.
بلوراي لا يعني بالضرورة جودة حسنة، هناك أقراص بلوراي مريعة وحسب:
http://dl.dropbox.com/u/20364183/000...0.25.52%5D.png
^ من قرص RahXephon الأول (BONES 2003)
TL;DR
لا توجد أي قاعدة عامة مفعوصة. عليك أن تنظر بعينيك وتقرر
أما أحجام الأنيمي، فمرة أخرى، لا توجد أي قاعدة. كل أنيمي وخصوصيته.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece
لطالما ألح علي سؤال، وأظنه قد خطر على بال الكثيرين، لم إصدار الحلقات في الفانسب العربي بطي؟ وإن وجد سريعون خاصة لحلقات ناروتو وون بيس وما شاكلهما تكون الترجمة فيه معوقة.
[...]
يا راجل، المهم أن تشاهد ناروتو يضرب بالراسنغان، قال إملاء قال ^^
كلامك عقل. أعتقد أن الكفاءة والكسل وضيق الوقت هم الأسباب الرئيسية للبطئ.
من يقدرون على إنتاج شيء جيد غالباً ما يكونون ناس مشغولين وعندهم التزامات حياتية جادة.
لكن المشكلة الحقيقية هي العقلية المتخلفة إن سألتني. ليس عليك أن تصدر شيئاً خالياً من أي خطأ. أصلاً، لا تستطيع ذلك. إصداراتك مليئة بالأخطاء (لا يلحظها أغلب الخلق). لكن هناك مستوى معين للأخطاء أعتقد أنه لا يجوز النزول تحته. الأغلبية الساحقة من الإصدارات العربية تحت هذا المستوى بكثير للأسف. هذه حقيقة أثبتها غير مرة.
ما عليك هو تقديم إصدار ممتع ومحترم حسب رأيي
الحل من أجل إصدارات محترمة وسريعة بما يكفي هو تقليل عدد العاملين على الإصدار أكثر ما يمكن والتعويل على الكفاءات المتمكنة
لا يسرني أن أستعين بمدقق يزيد العبء على كاهلي بدل أن ينقصه أو مراقب جودة عديم النفع كلياً
أعجبتني جملة الراسينغان. اقتبستها كونها الجملة الأفضل الوحيدة في الموضوع.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece
ما لي شغل في الإنتاج بس لو في واحد يمكن يخبرنا ما الفرق بين Blu-ray و BD-rip. عن نفسي حين أحمل أفلامًا خاصة لأقراص البلو راي لا أهتم إلا أن يكون الكوديك x264 والحجم في 4 غيغا حيث غالبًا ما تكون الألوان فيها لذيذة :)
Blu-ray = Format specification
Blu-ray Disc = قرص البلوراي. يعرف بـ BD أيضاً
BD-Rip هو ضغط قرص البلوراي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ســـهم الجنون
لووول ...
بغض النظر عــن البلور أي أو الديفي دي ..
أشـوف فيـه ناس وحتى في هذا العصـر لايعرفون ينتجون خامات TS أو الخامات الأصليـة لووول ؟؟
بالنسبـة لي لايـهم سواً كانت بلور أي أو ديفي دي لوول ..
المـهـم أن تكون الجودة والحجم معقول " X264 " ^__^
أممم بالنسبـة لإحجـام حلقات الأنمي تختلف كثيراً لو كنت مستخدم كارا ومحاكاة وأشياء كثيرة راح يكبر الحجم أكيد ..
والمنتجين يـخـتـلفون " أقصـد بهذا إعداداتهـم " لووول ..
أغلبية المنتجين العرب سيكونون بخير أكثر إن اكتفوا باعتماد الإنتاجات الأجنبية للفرق الجيدة بدل تضييع الوقت. لكن هناك من يستمتع بذلك...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece
استخدم x264 وسيضغطه ضغطًا مبرحًا.
100%
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
السلام عليكم ورحمة الله..
برجاء من الاخوان من جاوب على اي سؤال بسيط او غير ذلك..
يجمع كل الاسئله بالاجابه بهاااا...هذا طلب بسيط ليستفيد الجميع..
ونجمعها كلها مع بعض..
سانتظركم ايها الافاضل على الخاص..
~في امان الله~
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
بخصوص الجودات... أفضل العمل على خام TS في الأنمي الياباني التلفازي. في حالتي أنمي Hunter X Hunter 2011 خامات الـ TS له متوفرة و العمل عليها سهل و ممتع عكس ما يظنه البعض.
بالنسبة للأفلام فلا أقبل بأقل من BluRay و هذا لأن الأفلام تصدر من بلوراي أو دي في دي ثم يأتي من يعمل لها Rip و يصدرها خام... أغلب هؤلاء يكبروا الأبعاد حتى يأتي منتج فذ و يقول أنتجت فيلم HD.
اعتماد الإصدارات الأجنبية أمر غير سيئ إن كانت الظروف تسمح مثل سرعة الفريق الأجنبي و جودة عملهم. أيضاً لو عندك وقت تعمل على TS فعندها يجدر بك ذلك أما لو لم تستطع عندها اختر الفرق الأجنبية بدل فرق الراو.
أنا أكثر الفانسبرز بطئاً!! الأسباب وضحها إلبسي و هو أنني أمتلك الكفاءة و الحمد لله بشهادة الأعضاء لكن هناك مشاغل كثيرة و كسل لا يوصف!
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
في اي ظرف وفي اي وقت..
لا يجدر بالشخص مدح نفسه
او طلب الثناء
فهي تأتي مع الاعمال الجيده وفقط
----
momenx
مافهمت على سؤالك ابداً يعني وش المطلوب من الأفاضل XD
-
رد: (*_*) [ ملتقى الفانسب ] احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات (*_*)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ElPsy
شخصياً لا أشك في أن، حرفياً، كل من ينتج هارد (ملف ترجمة الحوار) دافعه الأساسي وربما الوحيد هو ملف الترجمة
إن كنت تريد أكواد لوا وأفتر فيمكنك لصقها ثم إرفاق ملف الترجمة
همممممم ليس دائماً، أنا أنتج جودة سوفت وأنتج جودة هارد، كم واجهتني مشاكل مع أعضاء يقولون لي أن الترجمة لا تظهر معهم ولذلك اتجهت للهارد لتجنب هذه المشاكل وهناك بعد أجهزة الميديا بلايرز التي لا تقبل السوفت وكذلك الجولات والتابات ومع انني اطرح جودة سوفت وجودة هارد وأقول أن الجودة الهارد أقل من السوفت إلا إني أجد عدد تحميلات السوفت 2000 والهارد 5000 ...