-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
هل لديك فكرة عن AviSynth ?
قم بتطبيق درس CrEaTiVe لإنتاج الحلقة Mp4 ~ ثم قم بنسخ الكلام داخل مستطيل # في المفكرة
و اضغط Ctrl + Shift و اقرأه في المفكرة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
a.m.i
هل لديك فكرة عن AviSynth ?
قم بتطبيق درس CrEaTiVe لإنتاج الحلقة Mp4 ~ ثم قم بنسخ الكلام داخل مستطيل # في المفكرة
و اضغط Ctrl + Shift و اقرأه في المفكرة
لا, ليس لدي أدنى فكرة عن الـAviSynth, لكن سأحاول تطبيق الدرس.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أواجه مشكله في عرض الترجمة
لمن أشغل ملف الفيدي مع الترجمه
يطلع الكلام معكوس
مثال :: أنا اسمي نرنر
الكلام يطلع كذا
نرنر اسمي أنا
والسلام عليكم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Uchiha.Haibra
لقد وجدت أن درس الضغط بواسطة الـMP4 لن يفيدني, ويبدو أنني لم أشرح مشكلتي بوضوح :nosweat:
مشكلتي هي كالتالي:ـ
لدي حلقة ومقطع فيديو لأغنية بداية 'كاملة', المشكلة أن أغنية البداية في الحلقة غير كاملة icon1366 ولذلك أريد قصها وقد إستعطت فعل ذلك والفضل يعود لله ثم لك, ولكن بعد القص, أريد إضافة أغنية البداية الكاملة, فكيف أمكنني فعل ذلك؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
لم اقصد انك ستجد الحل بـ تطبيق درس CrEaTiVe
ما قصدته انك ستحصل على فكرة مبسطة و تطبيق بسيط لـ AviSynth (الكلمة السحرية اكتبه في غوغل و شاهد مدى شعبيته)
و AviSynth هذا ادآة !
وله الكثير من الوظائف .. تعلم كيف تتم كتابته فشرح إنتاج Mp4 لا يتم إلا به لذا ستتعرف عليه وبعده ستفهم اكثر
من الـ# التي وضعته لك
شرح CrEaTiVe يعلمك كيف تدخل ملف الترجمة و الفيديو الى avs (إختصار لـ AviSynth)
تقريباً هذا الاساسيات ^^~ هع
ايضاً بهذا الطريقة تعلمت avs من احد الخبراء _-_..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
لدي إستفسار وهو بخصوص الــAvisnyth:ـ
اليوم وبعدما تعلمت كيفية دمج ملفي فيديو بواسطة هذه الأداة, فرحت كثيراً :yes3: ولكن...:hmmm3:
وجدت أن الصوت متقدم على الصورة, فما الحل؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
المشكلة في الراو .. نفس ما تواجهه في العادي تواجهه في الavs
و لكن avs يملك حلول(وليس حل^^) لها و لكن يجب عليك حالياً نسيان امر تلك الحلول
الآن قم بتجربه الامر التي كتبه لك ^^ ~
و شاهده
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
a.m.i
المشكلة في الراو .. نفس ما تواجهه في العادي تواجهه في الavs
و لكن avs يملك حلول(وليس حل^^) لها و لكن يجب عليك حالياً نسيان امر تلك الحلول
الآن قم بتجربه الامر التي كتبه لك ^^ ~
و شاهده
أي أمر تقصد, هل تقصد هذا:ـ
http://www.msoms-anime.net/images/ch.../misc/code.gif
#مثال .. حلقة كاملة لها دعايتين بعد اغنية البداية و قبل النهاية الدعاية
#الاولى يمتد بين فريم 2000 إلى 2500
#و الثانية 20000 إلى 20500
#نكتب هكذا (ركز على الارقام)
directshowsource("[TV-Japan]_BLUE_DRAGON_-_04_RAW_[1280x720_h264+AAC].mkv").trim(0,2000) + directshowsource("[TV-Japan]_BLUE_DRAGON_-_04_RAW_[1280x720_h264+AAC].mkv").trim(2500,20000) + directshowsource("[TV-Japan]_BLUE_DRAGON_-_04_RAW_[1280x720_h264+AAC].mkv").trim(20500,22500)
# بداية فريم 0 إلى 2000 سيظهر فقط أغنية البداية
# بداية فريم 2500 إلى 20000 محتوى الحلقة
# بداية 20500 إلى 22500 هنا اغنية النهاية و ما بعدها
# يعني تريم( فريم,فريم) الامر هذا يظهر ما بين تلك الفريمات بس و كذا سوينا له ثلاث فريمات و دمجناهم مع بعض فهمت
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
نعم هذا ^^..
لقد جربت هذا الكود, وقد أفادني كثيراً في القص, لكن هل يفيد في تعديل الصوت؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
نعم يقوم ايضاً بتعديل الصوت ..
لاحظ عندما تقوم بـ قص الفيديو ياتي الصوت مع الجزء المقصوص فقط ايضاً بهذا الطريقة تستطيع دمج المقاطع من
انمي آخر شريط ان يكون ابعاد الفيديو موحده
كود:
.BilinearResize(704,396)
ضع هذا الامر بعد امر استدعاء الحلقة
(مثال)
كود:
directshowsource("[TV-Japan]_BLUE_DRAGON_-_04_RAW_[1280x720_h264+AAC].mkv").BilinearResize(704,396)
ايضاً نفس الشي مع الصوت .. (لم اجرب الطريقة بعد و لكن جربه انت قد تفلح)
هذا الامر امر استعداء الصوت بشرط ان يكون بصيغة wav
قم بـ إستبداله بـ دايركت شو و ضع بدل__بلو دراغون.ام كي في__مقطع صوتي.واف__و جربه ^^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
نعم يقوم ايضاً بتعديل الصوت ..
لاحظ عندما تقوم بـ قص الفيديو ياتي الصوت مع الجزء المقصوص فقط ايضاً بهذا الطريقة تستطيع دمج المقاطع من
انمي آخر شريط ان يكون ابعاد الفيديو موحده
كود:
.BilinearResize(704,396)
ضع هذا الامر بعد امر استدعاء الحلقة
(مثال)
كود:
directshowsource("[TV-Japan]_BLUE_DRAGON_-_04_RAW_[1280x720_h264+AAC].mkv").BilinearResize
ايضاً نفس الشي مع الصوت .. (لم اجرب الطريقة بعد و لكن جربه انت قد تفلح)
هذا الامر امر استعداء الصوت بشرط ان يكون بصيغة wav
قم بـ إستبداله بـ دايركت شو و ضع بدل
__بلو دراغون.ام كي في__مقطع صوتي.واف__و جربه ^^
سأحاول بالطريقة الأولى, وأما أمر إستدعاء مقطع فقد حاولت به سابقاً ولم ينجح.
ولكن في مشكلة, أن لدي ملفي فيديو, وليس واحد.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
في avs ميزة جميلة انه عندما تخطئ في خطوة من خطوات كتابة الاوامر يقوم بـ عرض رسالة الخطأ و رقم السطر
شاهد السطر و قم بـ التعديل عليه او اكتب لي ما كتبته هنا و صورة من رسالة الخطأ
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
a.m.i
في avs ميزة جميلة انه عندما تخطئ في خطوة من خطوات كتابة الاوامر يقوم بـ عرض رسالة الخطأ و رقم السطر
شاهد السطر و قم بـ التعديل عليه او اكتب لي ما كتبته هنا و صورة من رسالة الخطأ
في بعض الأحيان تظهر رسالة خطأ, وفي البعض الأخر لا.
المهم.. هذا هو كتبته:ـ
http://img410.imageshack.us/img410/1174/untitledox3.jpg
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اهلا .. ( a.m.i)
يوجد خطأ في السطر الاول
اكتب هذا بـدل الموجود لديك في السطر الاول
كود:
directshoesource("naruto_raw_129.avi").tirm(0,1842) + directshoesource("naruto_raw_129.avi").trim(32865,33459)
--> M-E-M-O <-- .. ما عندي مشكلة من الاحرف العربية في avs ^_^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
عندي استفسار بسيط ...
بخصوص الملفات الفيديو إللي بصيغة mkv
وطبعاً إللي بصيغة mkv ممكن أقدر أزيل الترجمة الإنجليزيه إللي عليه ,, بحيث يكون الفيديو RAW
استفســاري هــو كيف أقوم بإزالة الترجمة الإنجليزيه إللي عليها ,, بحيث يكـون RAW ??
أرجــو إفادتي يا اخواني ...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ban Mido
السلام عليكم
عندي استفسار بسيط ...
بخصوص الملفات الفيديو إللي بصيغة mkv
وطبعاً إللي بصيغة mkv ممكن أقدر أزيل الترجمة الإنجليزيه إللي عليه ,, بحيث يكون الفيديو RAW
استفســاري هــو كيف أقوم بإزالة الترجمة الإنجليزيه إللي عليها ,, بحيث يكـون RAW ??
أرجــو إفادتي يا اخواني ...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
جزاك الله خير ياخوي ...
لكن ياريت لو تقدر تجيب لي شرح بالصور
حست بالبرنامج ولا عرفت
والسمووحه
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مشكلتي
عايزة أدمج ملف الترجمة مع الفيديو و اتدمج عادي
الجملة العربي بتظهر و في أقل من ثانية نفس الجملة بتظهر فوقها
باختصار نفس الجملتين فوق بعض
بستخدم برنامج subtitle workshop و التنسيق من ffd show
مقدرتش أوفر الصورة
شكرا^^
____________________
مشكلتي اتحلت طلعت عاملة في ffd show خيار show subtitle أنا محذفتش المشاركة عشان لو حد كان عنده نفس مشكلتي بس لو كاتب الموضوع شاف يلغيه فهو صاحب الأمر ^^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
احم ..احم عندي سؤال << لاتقولون اسئلتها كثيره:tears:
ما ادري ان كان اهذا السؤال له دخل بالترجمه او لا بس انا احس انه له دخل ...!!! ما أدري:embarrassed3:
المهم ...السؤال هو ... ايه ...طيب السؤال ..ل..و انه..ايه.. طيب طيب..لو انه عندي فلم ابي افتحه ما
قدرت::no:L انا نزلته تورنت.ما اعرف كيف افتح ملفات التورنت so اللي يعرف يعلمن لاني متحمسه
لدرجه ما تصدق اااه القهر اذا ماحد رد علي :hissyfit3: ارجو الرد بأسرع وقت اهئ .. اهئicon1366
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess of Girls
احم ..احم عندي سؤال << لاتقولون اسئلتها كثيره:tears:
ما ادري ان كان اهذا السؤال له دخل بالترجمه او لا بس انا احس انه له دخل ...!!! ما أدري:embarrassed3:
المهم ...السؤال هو ... ايه ...طيب السؤال ..ل..و انه..ايه.. طيب طيب..لو انه عندي فلم ابي افتحه ما
قدرت::no:L انا نزلته تورنت.ما اعرف كيف افتح ملفات التورنت so اللي يعرف يعلمن لاني متحمسه
لدرجه ما تصدق اااه القهر اذا ماحد رد علي :hissyfit3: ارجو الرد بأسرع وقت اهئ .. اهئicon1366
وااااااااااااه ... من زمااان عنك يا حبيب الشعب موضوعي الحبيب ... بس جاي في وقت غلط ... على واحدة لو ما عطيتها حل بتنحرني ههههههههههههههههه ...
عموما أختي المبدعة أميرة البنات >>> ما أدري هل الترجمة حلوة ؟؟ <<< خخخخخخخخخخخخخخ ... إممم هدي هدي نفسك ... أول شي ويش نوعية الملف وتفاصيل له عشان نعرف ...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شف أنا ما أدبر شئ وش التفاصيل اللي قصدك :blushing:؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ اللي أعرفه انه ملف تورنت
حجمه 56 ك.ب بس اذا كان فيه شئ وانا ماأدري الله اعلم :nosweat: <<<< بس لا تحسبون باكا الى
هالدرجه ما أدبر شيء أبد .:angry3: ايه صح... تراي مو مجرمه ابشركم.. لاتحسبون ابقتلكم او ابنتحر اذا
ما جاوبتم على السؤال ..:growl5cj: بس جاوبوا..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess of Girls
شف أنا ما أدبر شئ وش التفاصيل اللي قصدك ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ اللي أعرفه انه ملف تورنت حجمه
56 ك.ب بس اذا كان فيه شئ وانا ماأدري الله اعلم :nosweat: <<<< بس لا تحسبون غبيه الى هالدرجه .:angry3:
هلا واللللللللللللللللللللللل ه ... طلعتي لنا ... ههههههههههههههههههههههه ... أوكي أوكي ... أقصد هلا الملف هو ملف فيديو ؟؟؟ وللا ملف وورد وللا حلقة وللا إيش بالضبط ؟؟؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اها فهمت هو اظنه ملف فيديو لانه فلم مكالمه لم يرد عليها3 << انقهروا ??? :rofl8yi: !!! يا ليتني فنانه
بهذه الامور زيكم ماشاء الله :sad: <<< لاتخافون ماني صاكتكم عين :tears:....المهم فهمت قصدي ؟؟؟:angry6wn:
بسرعه تراي قربت للاستسلام:surrender:
ايه صح ابجاوب على السؤال ... الترجمه ممتعه مرررررررررره ... <<< وحده نصابه لا والله الترجمه رهيبه وحلوه وتستاهل
التعب...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
أنا قمت بظغت الحلقة بكوديك XVID
لكن في مشكلة صغيرة واجهتني وهي في الخانة اللي محددة بالون الـحمر شو أكتب بالظبط؟؟
علما بأنه مل يطيع يكتب عندي شيء في عالخانة فما هو السبب؟؟
http://www.jawany.com/vb/uploaded/343_01185536034.jpg
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الخانة بيضبط معك إذا ضبط الوقت و كوديك الصوت بشكل آلي .. ما تقدرين تضبطينه يدوي
frames per second <-- اضبطيه على 23
(براق الثنايا)
هع .. رح هنا --> http://www.free-codecs.com/ <-- و حمل k-lite و ثبته و .... و سلامتكم :P
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
لدي إستفسار بخصوص برنامج Avisnyth:-
كيف أستطيع تحويل ملف بصيغة mpg إلى صيغة AVI بواسطة هذا البرنامج؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ...
اخواني ساعدوني ... كل إللي أبيه الشرح بالصور ... لطريقة تحويل ملف mkv إلى RAW
تكــفوون ,,
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
هذا ليس برنامج تحويل!
هذا اداة ~ او وسيط يقوم بتوسط لـ برنامج لا يقبل صيغة من الصيغ لإجبارة على قبولة (توسط ملكي :P)
بالنسبة لـ mpeg هذا صعبة شوي -.-" ما اني ما جربته و لكن خذ جرب هذا
Mpegdecoder
Nic
للأمانه .. مأخوذه من AvsCollection <-- كنترول + إف = بحث و سلامتكم :P
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
عندي سؤال .. ان شا الله ما أثقل عليكم
يوم أريد أفتح برنامج الـ Aegisub
ما يفتح و يطلع لي رسالة
http://img406.imageshack.us/img406/4812/picture2xh9.gif
ساعدوني بسرعة
أريد ألحق على امتحان المشرف عشان دورة الآفتر افكت
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
(Kudo_Lover)
همممم .. مدري بس صارت معي في اللاب توب
بس كيف الحل!_نسيتها!_>.<! __ <-- حللال مشاكل نفسه :P
جربي عدة امور ~
:: احذف النسخة لديك و قم بتحميل نسخة الموجودة في Wiki الخاص بـ البرنامج --> AegiWiki <-- .
:: جرب تحذف AviSynth الموجود لديك و قومي بتثبيته مجدداً .
:: ....... ما عندي فكرة -.-"! جربيه وبس ^^ .
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الاخ CrEaTiVe وراه ماكملت الجواب على سؤالي ؟؟؟؟ وش ذا !!!! كمل المعروف وعلمن الجواب :sadwalk:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
هل جربت MpegSource ? اقرأ الرد
جربه و لا تستخدم directshowsource
^^ و لا تنسى حذف التوقيع ^^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Uchiha.Haibra
لم أفهم قصدك في ردك السابق, لقد كتبت هذا الكود:ـ
كود:
MPEGSource("naruto129.mpg")
ولكن لم ينجح معي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
هممم .. لم اجرب هذا الصيغة من قبل
و لكن إذا كان حجم الملف ليس كبيراً فارفعه لي
لأجربه عندي ^^
+ بعد كتابتك لهذا الامر هل نتجحت في إدخال الفيديو ؟!
+ واجهك مشكلة في الصوت بعد إدخال هذا المقطع ؟!
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Uchiha.Haibra
للأسف, حجم الملف 1غيغا بايت ونصف تقريباً, أي إن الرفع مستحيل.
عندما شغلت ملف الـAVS , ظهرت لي الرسالة أن هذا الأمر غير موجود.
على العموم.. لقد حولت الملف إلى صيغة AVI والحمد لله, وشكراً لك على مساعدتك وعلى الكاريوكي الأكثر من روعة ^__^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
:eek4wd: ماهي طريقة عمل هذا الكاريوكي:tongue2:
:rofl8yi: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ياشباب أي احد عنده خلفية بالموضوع يتكرم ويعلمنا حتى نستفيد : وجزاكم الله خيراً:smile3:
أأأأأأأه , الكاريوكي موجود بهذه الصورة وشكراً ,, أتمني أن تجاوبوني
علماً أنه يوجد تأثيرين أحدهما فوق والأخر أسفل
الأول : وهو عبارة عن ملاحظة داخل مربع " قال لي أحد الزملاء لقد تم عملها صورة ودمجها بالمقطع " ما أدري هل كلامة صحيح أولا أفيدوني بارك الله فيكم
الثاني : وهي عبارة عن جملة تدور من جولها الورود المتناثرة مع الصوت
أرجو أن شرحي مفهوم تكفون ردوا على علشان نتعلم " لا خير في كاتم العلم":dunno:
وجزاكم الله خيراً أيها الأعضاء :laugh8kb: دمتم بود
http://up.graaam.com/p9ic/57b28f3180.jpg
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
a.m.i
حياك اخوي ^^"
الخيال_94
بالنسبة لـ تأثير النصية(هذا ليس كاروكي فقط تأثير نصي-typeset- في فرق!) المكتوب "زهرة العيون أوجوس" فـ ما يحتاج تسويه
بـ ... كلام زميلك لإنك بكل بساطة قم برسم مربع!
مربع! أكيد بتسالني ليش مربع (لا تقول لا XD)
العلة .. بعد رسم مربع تقدر تخليه مستطيل بدون تغير في الكود الرسم التي رسمته و كل للي تحتاجه \fscy و \fscx
إذا بغيت تخلي المربع اعرض و .. على حسب طول الجملة للي تريده
اما بنسبة لـ الزهرة و حولينه مدري إذا (فرعون)-صانع هذا المؤثر- استخدم LUA برمجي يخلي الاحرف ضبابي
ام سواه بـ afx
كلتا الحالتين تقدر تسويه ~ مثلاً
إذا بغيت تسويه بـ afx تسويه بـفلتر grow او شي له كذا مب متأكد من صحة كتابته املائياً
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مشكور أخوي على ردك السريع لي بس الصراحة مافهمت وش تقصد يعني بأمكاني أسويه باستخدام Lua كيف عمل ذلك لاني لا أعرف شيء في هذه اللغة وجزاك الله خيراً أخي الكريم
وبالنسبة للمربع الذي تحدث عنه هل يمكن أن تشرح أكثر ؟؟؟؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم..
عندي مشكلة في برنامج AVISubDetector
كل ما افتح فيديو بصيغة avi
يكون عدد الفريمات:0
وتظهرلي هاي الرسالة:
http://www.tl3b.com/uploads/07-28-07%7Easdfghj.jpg
شو الحل؟؟..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
عندي حلقة مدتها 23 دقيقة اريد ان أأخذ مقطع مدته 2 دقيقة كيف اقوم بذلك وما هو البرنامج المستخدم
ارجو الاجابة باسرع وقت ممكن
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كيف أسوي كاريوكي بالأفتر أيفيكت
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بالنسبة لأخوي esammath
اقتباس:
عندي حلقة مدتها 23 دقيقة اريد ان أأخذ مقطع مدته 2 دقيقة كيف اقوم بذلك وما هو البرنامج المستخدم
ارجو الاجابة باسرع وقت ممكن
وشكرا
طيب أخوي جرب هذا البرنامج وهو سهل ما يحتاج شرح
هنا
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــ
بالنسبة لmidoootop
اقتباس:
يـا اخوان في subtitle workshopحينما انتهي من ترجمة الفيلم
ادهب لحفض باسم تطلع لي هادي ؟
بالعلم انني لم احمل اي كودك
ارجو المساعدة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لو كان عندي حلقة لمسلسل حجمها 700م وابي اصغر حجمها كيف؟؟؟؟ :embarrassed2:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لكن يا اخــي الكرييم بضغط على الصيغة مرتين وعندما بدهب للمكتب بلاقيها !! متل التورنت !! مو بلاقيها فيديو !!
بليز وش الحل يا اخي الكريم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
عندي مشكلة :tears:
هي اني عانيت مؤخرا عندما افتح حلقة بصيغة avi في برنامح
Aegisubتظهر لي رساله غريبة ولا يفتح الملف حتى لو ضغطت ((موافق)):sadwalk:
وهذي الصور ستوضح ما اعنيه:detective2: :
http://www.alhnuf.com/up/upload7/e03d7f7939.jpg
http://www.alhnuf.com/up/upload7/4e3dc6978f.jpg
http://www.alhnuf.com/up/upload7/63238ed278.jpg
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ai-Haibara
يا اخــتي هدا لان الصيغةrmvb ليست avi
الملفات هادي لست صيغة avi كما تقولين
لان الصيغةavi لا تعمل مع real player