رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
دلوعة ورد
أختي ضعي الملف textsub.vdf
في مجلد plugins الموجود في برنامج الأنتاج
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
مشكور عالرد بس كان امر إستدعاء ملف AVI كيف أقوم بأمر إستدعاء ملف MKV
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
أخواني أنا أستفسر عن خط يدعم الحركات ( التشكيل ) و يكون مناسب للترجمة
لأني عجزت و الله ،
أتمنى إنكن تقدروا تساعدوني
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr animeion
السلام عليكم
أخواني أنا أستفسر عن خط يدعم الحركات ( التشكيل ) و يكون مناسب للترجمة
لأني عجزت و الله ،
أتمنى إنكن تقدروا تساعدوني
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
زاراكي ساما
عادي جداً .
ضع DirectShowSource بدلاً من AviSource .
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
أرجو أن تكون وصلت الفكرة
أخي ممكن توضح أنا مش فاهمة بصراحة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
لما أضيف شعار للحلقة واجي للإنتاج فأنه الشعار يظهر والترجمة لا يظهر اعلموا بأنني وضعت في ملف AVS كل من اعداد الترجمة والفيديو والشعار ولما اشيل إعداد الشعار تطلع الترجمة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil
أخي ممكن توضح أنا مش فاهمة بصراحة
لا ماتقدر تشيل الترجمة .. هذي بأختصار
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
لما أضيف شعار للحلقة واجي للإنتاج فأنه الشعار يظهر والترجمة لا يظهر اعلموا بأنني وضعت في ملف AVS كل من اعداد الترجمة والفيديو والشعار ولما اشيل إعداد الشعار تطلع الترجمة
عطني ملف الـavs
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
أخوان قبل فترة سمعت بوجود برنامج مدقق الأخطاء الأملائية بالترجمة
هل حقا يوجد هكذا برنامج ..؟ وهل يؤثر على التوقيت او ستايل ملف الترجمة ..؟
وشكرا لكم
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
شكرا جزيلا على مساعدتك الرائعة ..
طيب سؤال اخر .. انا سابقا كنت أملك برنامج يقلل من حجم الفلم الذي تكون صيغته dvd
ولكن الان لم يعد يعمل لدي .. هل من الممكن حصولي على برنامج جديد ..
البرنامج تكون وظيفته .. تقليل الحجم من دون التأثير .. فقط كسر حماية الحجم
وشكرا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
أريد الطريقة لوضع شعار على حلقة بصيغة MKV ارجو شرح بالصور
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
صراحة هالنقاش أحسن نقاش حصلته في المنتدى كامل و راح يساعدني كثير
جزاكم الله خير على التعب الذي بذلتموه
في سؤال أنا محيرني و جالس على راسي جلسة
عندما أحفظ الملف الsrt. في سطح الكتب و أعرض الفيديو مع الترجمة تنقلب الحروف العربية كلها
و هذا مثال الفيديو في برنامج الAegisub
http://img441.imageshack.us/img441/6253/28617191.jpg
و هذا مثال عند مشاهدة الفيديو في مشغل الVLC
http://img194.imageshack.us/img194/3175/29410559.jpg
و لا أعرف كيف أتعامل مع هذه المشكلة
حاولت أن احفظ النص فجمييع الحالات نفس ال UTF-16 و كل أنواع الEncoding لكن ما نفع شي
فالرجاء المساعدة
وشكراً
:)
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Gh.S
اختي اعملي مثل ماوضح بالصورة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
أنا الآن أعاني في البحث عن أنميات نظفه >.>
.. المهم
ممكن تكون أسئلتي فيها نوع من الغباء ..
كيف أعرف إن ملف الترجمه جامد في ملف الـ mkv ؟؟
والـ mp4 أقدر أحوله لـ mkv .. وأفتح فيه ملف الترجمه ؟؟
أخيرا : ما هي فائدة الإنتاج بالميجيوي ؟؟ .. << [ عقدتي في الترجمه ] .. ورآح أستغني عنه في القريب العاجل ..
.. أنتظر الإجابات ..
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
k1i
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
كيف أعرف إن ملف الترجمه جامد في ملف الـ mkv ؟؟
- هناك أداة تأتي مرفقة مع حزمة K-Lite Codec Pack وتكون في شريط المهام عند الساعة وبهذا الشكل http://store2.up-00.com/May10/jCs15662.png
فائدة هذه الأداة إظهار أجزاء ملف الميديا من ناحية [ الصورة | الصوت | الترجمة | والتشابتر ].
عند تشغيل فيديو الـMKV نذهب بالمؤشر على الأداة التي سبق ذكرها ونضغط كليك يمين فتظهر لنا قائمة.
ما يهمنا من القائمة فقط شيئان هما :
http://store2.up-00.com/May10/zL515662.png
هذا إذا كان لدينا ملف ترجمة مرفق وأيضاً ستلاحظ أنه بإمكانك التحكم بإستايل الترجمة, وبالنسبة للخيارت الخمسه بالأسفل فهي [ التشابتر ] ولا تهمنا حالياً, ذكرتها فقط للتنويه.
أما الأخر:
http://store2.up-00.com/May10/Nfs15662.png
فيظهر لنا أنه لا يوجد ملف ترجمة مرفق, أو أن ملف الترجمة ملصق مع الحلقة.
والـ mp4 أقدر أحوله لـ mkv .. وأفتح فيه ملف الترجمه ؟؟
- للأسف لا.
ما هي فائدة الإنتاج بالميجيوي ؟؟
- يتيح لك الكثير من الخيارات والتحكم بها من خلال أوامر AVS وطبعاً ضغطه أكيد عجيب بصيغة MP4 بحيث يضغط لك الملف
بأقل حجم ممكن وبنفس الجودة تقريباً وأيضاً سهولة التعامل معه, وأفضله بشكل كبير .
ولك أن تختار ما يناسبك.
بالتوفيق ..
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
اخي هذا مو ببرنامج الأيجي سوب
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
إنياشا
أكيد برنامج الAegisub لتحرير ملفات الترجمة، لا الإنتاج!
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اخواني عندي مشكله صغيره ^^
وهي اني استخدم برنامج virtualdubmod وطبعأ انتج بmkvحلو
وشغال 100% ولاكن اليوم مادري شنو صار مايفتح mkv -_-
طبعأ طريقت الاستيراد directshowsource
ولاكن ماتضبط الحين ويطلع لي
http://img406.imageshack.us/img406/4158/hh1z.gif
شو الحل ^,^
واستفسار صغير بعد
كنت استخدم megui ولاكن مايضبط مع وندوز 7 وهل كلام من 4 شهور او اكثر
في احد جرب هل برنامج وضبط معاه لاني من زمان ماجربت ^^ بسسسسسسسسسس