رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اخوي الحوت1 اعد تنصيب البرنامج..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلفيتي سويد
تحتاج برنامج mkvtoolnix
حمله وقم بتثبيته
ثم قم بتحميل هذه الاداه
http://www.videohelp.com/tools/MKVExtractGUI
وضعها في مجلد الـmkvtoolnix
ثم دبل كلك عليها وحدد ملف الـmkvواستخرج اللي بدك حتى لو نفط XDD
Brave
صراحة من فتره طويلة كنت أعرف حل هذه المشكلة، لكن لا أعلم اين اختفى >_>
>>ماينلام توه جاي من سفر..
المهم انتج بالـMegui ..
Đя.Ruko
للأسف، ابحث عن راو آخر ^^
الكابتن قائد
لا ابداً، لانه الفكرة ان تطبق على سطر فلاتر وافكتات بحسب التوقيت ..الخ
الأمر يختلف كلياً عن فكرة (ملف لوا) مثلاً ..
الكارا بالأفتر انك تستدعي السطر وتضع عليه الفلاتر المناسب (سحب وتحشيش بأعدادت الفلتر)
باللوا ملف تأثير مكتوب وجاهز لتطبيقه على سطر مؤقت..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ يوكي ~
اخوي الحوت1 اعد تنصيب البرنامج..
امم لم ينفع
اوريد الحل لهذا
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحوت1
لما افتح الافتر افكت
تطلعلي انذارات
مكتوب عليها
After.Effects error: can't get unicode file
After.Effects error:bad param: invalid translator
After.Effects error: font setver could not de created
After.Effects error: can't get unicode file
After.Effects error:bad param: invalid translator
After.Effects error: font setver could not de created
After.Effects error: cannot uvlock an unlock list
ولما انقر على ok
البرنامج لا يعمل بعد ذالك
وشكرا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
جربت اكثر من مره ادمج الترجمه بالـMegui
لكن ماينفع
اما تكون الشاشة سوداء
او تكون الترجمة غير مظبوطة توقيتها :(
ياليت تلقون لي حل باقرب وقت T_T
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلفيتي سويد
ماذا تقصد لقد شرح لك كل شيء والأداة المستخدمة هي MKVExtractGUI
الحوت1
أحس بأن المشكلة في لغة التثبيت بأي لغة اخترت تثبيت الأفتر ؟
brave
حاول الإنتاج مجددا بالميغوي وكلما تجد مشكلة ضعها هنا ومع الوقت لن تواجهك أي مشكلة وبل سوف تستطيع حل مشاكل الأعضاء هنا
مع إعطاء سكريبت avs وصور من المشكلة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
مآتغير شيء مو راضي يستخرج الملف
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
brave
حاول الإنتاج مجددا بالميغوي وكلما تجد مشكلة ضعها هنا ومع الوقت لن تواجهك أي مشكلة وبل سوف تستطيع حل مشاكل الأعضاء هنا
مع إعطاء سكريبت avs وصور من المشكلة
[/QUOTE]
حاولت اكثر من مره , والنتيجه وحده
"مع إعطاء سكريبت avs" ؟
مآآفهمت النقطه ذي ^_^"
مششكلتي مآقدر اصورهآ لك ,
المشكله ان اول المقطع مافيه صوت
ثمن يبدآ يكون المقطع سسريع مرآ حتى يوصل نص الحلقة ثمن يوقف ,
ثمن يبدآ الصوت ويكون مشوش
والترجمة توقيتها خربان في نفس الوقت
دائماً كل مادمجت الترجمة بهذا البرنآمج تكون نفس النتيجة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلفيتي سويد
http://www.msoms-anime.net/showthrea...l=1#post236694
هذا شرح للأداة
واشرح لنا ما المشكلة التي تظهر لك عليك أن توضح دائما المشكلة بالتفصيل لكي نفهمها
Brave
استخدم هذه الطريقة في الإنتاج
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اكرر عندي في الافتر نص الترجمة لايختفي ابدا حتى نهاية المقطع او الفيديو
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عـاشـق كونان
اكرر عندي في الافتر نص الترجمة لايختفي ابدا حتى نهاية المقطع او الفيديو
أخي وضح مشكلتك لم أفهمها بتاتا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عاشق كونان
تأكد من التوقيت في الأعمدة الى تحت فاليمين
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
الحوت1
أحس بأن المشكلة في لغة التثبيت بأي لغة اخترت تثبيت الأفتر ؟
الانجليزي اللغة الانجليزية
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أعيد سؤالي:-
حبيت أستفسر عن كيفيّة إضافة صورة في ملف فيديو.
مع أنّي أضفت الأمر الخاص بذلك, إلاّ أن الصورة لا تظهر.
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
star knight
من فضلك أرني الأمر الذي استعملته ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اسستخدمت الطريقة الموجودة بالموضوع , نفس النتيجه :(
فصلت الصوت عن الصورة , صار كل شي تمام
مني رجعت الصوت للفديو صصار الفديو مقلوب فوق تحت
نصه بدون صوت , والترجمة خربانه , والمقطع يشتغل سريع ثمن يوقف :S
,
وشي ثاني , ان الانتاج بـ البرنامج ذآ , يخلي الخط مايتغير
انا طبعاً ابي تكون الحلقة بصيغة غير mkv عشان محد يقدر يشيل الترجمة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
Star Knight
جرب بهذا الأمر
اولا
حمل هذا الفلتر ودغري حطه في هذا المسار
Here
هذا المسار
كود:
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
الأن
هذا هو الأمر
imgSign("msoms-new.png")
sign(A,B)
msoms-new.png هذا أسم الصورة
A هنا تضع رقم بداية ظهور الصورة بالفريم .
B هنا تضع رقم نهاية ظهور الصورة بالفريم .
او
الفقرة 15
من هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916
+
تأكد من فريم الظهور والإختفاء
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brave
اسستخدمت الطريقة الموجودة بالموضوع , نفس النتيجه :(
فصلت الصوت عن الصورة , صار كل شي تمام
مني رجعت الصوت للفديو صصار الفديو مقلوب فوق تحت
نصه بدون صوت , والترجمة خربانه , والمقطع يشتغل سريع ثمن يوقف :S
,
وشي ثاني , ان الانتاج بـ البرنامج ذآ , يخلي الخط مايتغير
انا طبعاً ابي تكون الحلقة بصيغة غير mkv عشان محد يقدر يشيل الترجمة
http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post2065440
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!