رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
مشكور والله عل الموضوع
أنا عندي سؤال كيف ممكن نغير جودة الحلقة عند لصق الترجمة ببرنامج virtuladub
تحياتي باعوضة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23
السلام عليكم
عندي مشكله في برنامج virtuladubMod
المشكله هي :
عندما ألصق الترجمه و أختار فلتر Xvid تطلع لي هذه الجمله :
statsfile not round
Ok
و بعد ما أضغط على أوكي تطلع لي هذه الجمله :
Connot start video comperession
the operation is not supported
( error code- 1 )
و هذه هي المشكله فما هو الحل ؟
ربما يكون هذا خلل في تثبيت الفلتر . .
يجب عليك إعادة الثبيت وأخبرني بالنتيجة . .
لتحميل النسخة الرسمية
أداة الـ XviD ...
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة R.Zoro
آنا إنسآن عندي حسآسيه من avs مادري ليه حاس انه فيه تعقيد فظيع
البرآء < آممممممم كيف آشرح لك ,, مثلا واحد لآبس بدله لون البدله الحقيقي ـُـُـُـُـُـُـُُـُ آجي آفتح الفيديو آحصل اللون كذا ـُـُـُـُـُـُـُُـُ
^^^^^^^^
^^^^^^^^
كيف اعدل اللون
لا أدري لمَ الحساسيّة من الـ avs .. ولكن أظن أنها الحل الوحيد في سؤالك (والله أعلم) ^^"
ادخل على درس تعلم avisynth .. وستجد خطوات للتحكم بنظام الألوان + خطوات التحكم في الإضاءة و التباين و تشبع الألوان
وفقكم الله^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ..
إخواني أنا جهازي فستا و عندي مسلسلات بس لما اشغل الـ bs player و ركبت الترجمة تطلع بـ لغة غريبه بـ الأصح يطلعلي رموز بدال ما يطلع بـ العربي ..
لا أعرف هل هو يحتاج تعريب أم لا أفيدوني جزاكم الله خير ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
اخواني ممكن أعرف وين المشكلة
انا اترجم بالايجيسب ولمن الصق الترجمة ازا كانت انجليزية على الفيجوال دب تطلع مزبوطة
اما لمن الصقها ازا كانت عربي تطلع رموز
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور للنمور
السلام عليكم
اخواني ممكن أعرف وين المشكلة
انا اترجم بالايجيسب ولمن الصق الترجمة ازا كانت انجليزية على الفيجوال دب تطلع مزبوطة
اما لمن الصقها ازا كانت عربي تطلع رموز
نفس الشيء يـ ليت في حـل ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F L A M I N I
نفس الشيء يـ ليت في حـل ..
لحل هذه المشكلة يجب تغيير الترميز إلى Unicode
اتبع الآتي : افتح ملف الترجم باستخدام المفكرة >> إضغط حفظ باسم >> غير الترميز إلى Unicode >> اضغط حفظ
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
^^
مشكور أخوي لكن لـ الأسف ماتغير شيء انا خايف انه محتاج تعريب الجهاز ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
F L A M I N I & نور للنمور
اخي الكريم جرب فتح برنامج الـ aegisub ثم من تبويب Export subtitle << File
ستظهر لك نافذة غير الـ text encoding إلى UTF-16 واضغط Export واحفظ المكان في أي مكان
~ بالتوفيق والسلام ~
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
سؤال:كيف اقدر اسوي تاثير من الاوتو موشن على تتر واحد؟
لاني جربت اسوي اكثر من طريقه(من عندي) ولكن يسير التاثير على كل التترات
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
السلام عليكم
سؤال:كيف اقدر اسوي تاثير من الاوتو موشن على تتر واحد؟
لاني جربت اسوي اكثر من طريقه(من عندي) ولكن يسير التاثير على كل التترات
هذا يرجع لطريقة برمجة السكريبت:
إذا كان السكريبت مبرمج على انه يحدد الأسطر المحدده.. فبتشتغل على
الاسطر المحددة انت تحدده, في اشياء كثيرة في الايجي سيب تقدر تخليه
نقطة التحديد, الاكتور, الستايل, الsyl , وكلمات الاغنية نفسها..
ولكن.. إذا كان للي تفكر فيه نفس للي افكر فيه انا..
فالحل انك تاخذ الجزء المحدد وتفتح ايجيسيب وتنسخة وتحطه فيه وتطبق السكريبت
بعده انسخ الجزء التي تم التطبيق للسكريبت الرئيسي.
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
F L A M I N I & نور للنمور
اخي الكريم جرب فتح برنامج الـ aegisub ثم من تبويب Export subtitle << File
ستظهر لك نافذة غير الـ text encoding إلى UTF-16 واضغط Export واحفظ المكان في أي مكان
~ بالتوفيق والسلام ~
مشكور أخوي عـ الرد ..
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
أواجه مشكلة في برنامج الـ Aegisub النسخة الجديدة 2.1.2 هي عندما أكتب بالعربي
وأظلل الكلام يظهر إلى بالعكس يعني لو أبي اسوي تعديل للكلام
بتكون مشكلة عويصه
هل هناك حل لهذه المشكلة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
F L A M I N I
طيب افتح بالنوت ثم من قائمة Save as >> File
وغير الـ Encoding إلى unicode
احد من الطريقتين لازم تنجح
~ بالتوفيق ~
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Flash Night
للأسف النسخة لاتدعم العربية بشكل تام ولكن يمكنك حل هذه المشكلة بـ المفكرة | notepad |
او بإمكانك حلها بتظليل كلمة غير الكلمة التي تريدها جرب في السطر كامل حتى تتظلل :D
~ بالتوفيق ~
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
F L A M I N I
طيب افتح بالنوت ثم من قائمة Save as >> File
وغير الـ Encoding إلى unicode
احد من الطريقتين لازم تنجح
~ بالتوفيق ~
أخوي مجربها والله ما ظبطت ما أعرف وش اسوي ..!
انا سويت طريقة اللي هي افتح النوت بـ الفير فوكس و أغير الترميز منه يطلع معي أوكي عربي و أنسخه و أحطه بـ النوت و أحفظه ومثل ماقلت أغير الإنكودنج و يظبط لكن الإمتداد txt أنا أبيه srt عشان يظبط مع الـ BS Player يـ ليت في حـل و السموحة أتعبناك .. Icon108
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F L A M I N I
أخوي مجربها والله ما ظبطت ما أعرف وش اسوي ..!
انا سويت طريقة اللي هي افتح النوت بـ الفير فوكس و أغير الترميز منه يطلع معي أوكي عربي و أنسخه و أحطه بـ النوت و أحفظه ومثل ماقلت أغير الإنكودنج و يظبط لكن الإمتداد txt أنا أبيه srt عشان يظبط مع الـ BS Player يـ ليت في حـل و السموحة أتعبناك .. Icon108
ممكن تعطيني ملف الترجمة وأشوف القصة معاه , , ^_^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-D-LUFFY
ممكن تعطيني ملف الترجمة وأشوف القصة معاه , , ^_^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F L A M I N I
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
طيب أخوي ياليت تشرحلي الطريقة لأني مو كل ترجمة راح أجيبها هنا ..
و مشكور أتعبناك و السموحة ..