-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
شخباركم؟ في حد يعرف كيف اثبت كوديك النيرو AAC؟
علما بأن الميجوي في ملف رار وليس مثبتاً
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
البحر الهادئ
في طريقة أستخدمها دائمًا وتنجح وهي أن تستخدم برنامج mkvmerge GUI
استدع ملف الفيديو وثم اعمل له mux وحاول تستدع الملف الناتج للإيجيسب
ويمكن عمل نفس الطريقة بأداة MKVextractGUI
هذا حل آخر ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم جميعاً
رمضان عليكم مبارك
وأسأل الله أن يجعلنا فيه من المقبولين
لدي سؤال بسيط
وهو كيف أستخرج ملف الترجمة من الحاوي MKv..؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
مايحتاج تثبت، شوف موضوع عالم الترجمة وقسم الإنتاج
حدد كودك النيرو
Mr.Bushido
فيه نوعين من الـmkv
واحد softsub هذا يمكن اخذ ملف الترجمة منه، والنوع الثاني hardsoft ولا يمكن اخذ الترجمة منه
استخدم mkvtoonix بعد التثبت اضغط على add ثم ضيف الملف، وراح تظهر تحت الملفات الموجود دخل الـmkv
منها الفديو والصوت والخطوط وملف الترجمة، علم على ملف الترجمة واضغط على start muxing
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
اهلا كيفكم ان شاء الله بخير
لدي مشكلة جدا سببت لي الصدااع
وهي لاول مره تضهر لي
الصوت في الافتر لا يخرج هل من حل
وشكرا لكم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
الحوت
عادي.. بالعاملة عشان تشتغل بتركيز وبعد الانتاج يرجع عادي
pirate king
بصراحة انا مشكلتي مب مع هالكوديك.. بس قلت يمكن له علاقه
هو ما يقبل سكربت تغيير الفريمات فقلت يمكن له علاقة؟ علما بانه كان يقبله اول
كان السكربت مكتوب دايركت شو سورس وقال ما تعرف على هالامر
وحتى
--------------------------------
بالمناسبة عندي خام خارقة الجودة بأبعاد 1920x1036
اصلا هو فلم أنمي ٢٠٠١ بس عادوا انتاجه من فترة، حجمه ١٠ جيجا كم تنصحوني أسويه؟
ساعة ونص مدته
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اخوي شكلك ما فهمتني كوييس
طيب
ا
نا في العادة لما اشتغل على الافتر يطلع الصوة لكن هو ما يطلعة نهائيا
وانا محتا ج الصوت عشان عملي
وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
شكراً جزيلاً pirate king
الطريقة بسيطة وسريعه
جزاك الله كل خير
وأيضاً لدي إستفسار آخر بخصوص ملفات الترجمة
لما أفتح كثير من ملفات الترجمة تطلع لي بها الشكل
http://www.shrta.com/upload/uploads/...cd7321cd35.png
ياليت تسعفوني بالحل إن وجد
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
مشكله تافهه اخوي
روح للملف.. حفظ وشوف الـencoding من تحت
اي شي الا Anis وبس.. موفق ^ــــــ^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
،،، سلام الله عليكم ورحمته وبركاته ،،،
أتمنى أن أجد إجابة سريعة على سؤالي ألا وهو :
كيف أجعل الترجمة التي أكتبها على ملف الترجمة تظهر على الحلقة الخام ؟
وشكراً ...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ضعهم في ملف واحد اخي وبنفس الاسم وستظهر الترجمة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Akkipuden
البحر الهادئ
افتح ملف avs واكتب:
كود:
ffvideosource("X:\movie.mkv")
لكن قبل ذلك، حمل هذا الفلتر
http://ffmpegsource.googlecode.com/files/ffms2-r517.7z ثم فك ضغطه وضع ملفاته داخل مجلد plugin الذي تحت مجلد avisynth
ثم افتح ملف الترجمة، اتجه إلى video ثم open ثم حدد سكربت الـ avs
بالتوفيق
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo
البحر الهادئ
في طريقة أستخدمها دائمًا وتنجح وهي أن تستخدم برنامج mkvmerge GUI
استدع ملف الفيديو وثم اعمل له mux وحاول تستدع الملف الناتج للإيجيسب
ويمكن عمل نفس الطريقة بأداة MKVextractGUI
هذا حل آخر ^^
شكرا لكما ...
صراحة حاولت طريقتكما ولم تنجح معي < لا أحد يسألني ليه --"
أرسل لي شخص البرنامج لا يحتاج إلى تثبيت
وعملت عليه بشكل جيد
ولم تواجهني أي مشاكل
إن أحببتهم أن أضعه هنا للفائدة للجميع ما عندي مانع
بارك الله فيكم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
البحر الهادئ
هل الملف ffms2.dll موجود بملف plugin أم لا؟ لو كان موجود كم حجمه؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
إيدغاوا كونان
عن طريق مرحلة تسمى الإنتاج، شاهد موضوع حلق معنا في عالم الترجمة "موضوع مثبت"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
سؤال.. انا اشتغل على الوورك راو اللي سويته
فهل اقدر احاكي اللوحات لو ضبتها بالايجي سب بالضبط ولا مايصير إلا بالافتر لانها بتتأخر فريم ولا اثنين؟
يعني أيهما ادق؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم :)
ممكن برنامج لصق ترجمه غير megui و VirtualDubMod و virtualdub
xD
ومع طريقه استخدامه D: ..
وشكراً
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
كاب
دامك صنعت ملف فديو ثابت الفريمات، فشوف اللي يعجبك تحاكي بالأفتر او بالأيجي.. ايهم افضل الرأي لكـ
ms.7m
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=121550
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
سؤال آخر لو ما عليك امرhttp://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286فماذا ان كانت اكثر من صورة او الخام ما كان avi ؟وكيف استخدمه كسكربت انتاج نهائي يلصق الترجمة ايضاً؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
وايضا كيف اصنع مستطيل شفاف؟ يعني بس اضلاعه اللي تبين بس شفاف
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
لدي مشكلة ...:
عندما أضع ملف الكارا بالأفتر تظهر لي هذه اللاتفة :
http://www.m5zn.com/uploads2/2011/8/...809ig3lptp.png
ما الحل؟؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
شكراً اخي pirate king
دخلت الموضوع ،، كل شي اوك !
دخلت كل الاعدادات في البرنامج بهالصوره ..
http://disk07.arb-up.com/i/00083/a2n6enry1ocm_t.jpg
همم في مشكله فالاعدادات ولا في شي غلط !!!
لان اروح فوق صوب الـ input واضغط start مايبدأ ! ولا كأني ضغطت على شي
شالحل D:
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
مافي مشكلة أكثر من صورة ومو شرط avi أي صيغة تضبط
بالنسبة للمستطيل الشفاف أول شيء ترسمه بـ ASSDraw وبعدين تنسخ الكود للAegisub
ثم تلعب في الاكواد عشان تخليه شفاف. &1a&HCC هذا كود الشفافية
ahmdthebest
معذرة ماقد جربت أسوي كارا في الافتر، جرب آخر نسخة من السكربت وشوف يضبط أو لا
ms.7m
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
أخواني أنا جديد في مجال الترجمة (مبتدأ)
وأردت أن أعمل كاريوكي عربي لمقدمة أنمي مدبلج
لا كن واجهة مشكلة في النص وهي أن الكتابة بالمقلوب أخخخخخخخخخخخخخخخ
قرأة عدة مواضيع هنا لاكن بصراحة لم أجد حل نجح معي
فأرجوا أن تساعدوني
وشكرا مسبقا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
صادفتني مشكلة أثناء الترجمة عندما أضع الأقواس هذه الأقواس [ ] في كلمة أو اسم يذهب القوس إلى مكان آخر أو بداية الجملة و المكان إلي أحط فيه القوس ماينحط و ينحط في مكان آخر
أرجوك ما هو الحل و شكراً
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!
خلاص حليت المشكله شكراً ، لكن شوف اوبشن الصوت اغير فيه شي ._. يوم خلصت الحلقه فتحتها مافي صوت ، ااسممحلي بس اول مره استخدم البرنامج D:
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ,,
اول شيء كنت اعمل واريد ان انتج ملف افتر لكن عندما استدعي ملف الـ avs
يظهر لي الفيديو حلو ظهر الفيديو لكن لم اروح لم موقع ملف الـ الافتر او بـ الاصح ملف الحجب
لا اجد الحجب .. قلت مو مشكلة ابنتج وانتج يوم فتحت الفيديو لا ارى الحجب
قلت ربما المشكلة من الميجوي حذفته وحملت جديد وسويت تحديث
لكن ظهرت لي صورة هطأ لما استدعيت ملف الـ avs
http://www9.0zz0.com/2011/08/17/18/782184784.png
اتمنى تساعدوني
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ما أعرف كيف أحمل الأنمي من الموآقعicon108
وسؤآل هو لازم أسجل في الموقع علشان أحملicon-??
وهذا هو رابط الموقع: هنا
أبي أعرف كيف أحمل منه الإنمي..؟؟؟؟icon-??
وشوكراً لكمicon26
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
عاشق كونان
جرب تشغيل السكريبت عن طريق aegisub أو أي برنامج يشغل سكريبتات avs
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ميهاري سآن
ما أعرف كيف أحمل الأنمي من الموآقعicon108
وسؤآل هو لازم أسجل في الموقع علشان أحملicon-??
وهذا هو رابط الموقع: هنا
أبي أعرف كيف أحمل منه الإنمي..؟؟؟؟icon-??
وشوكراً لكمicon26
سؤالج ماله خص في الموضوع ،، بس مادري بجوابج
انتي ليش تبين تحملين من موقع ياباني ؟ تبين تحملين حلقات راو يعني ؟ عشان تترجمين !
اذا اي في مواقع ثانيه احسن ، وماظن اصلاً هالموقع للتحميل ! لان في اشياء تشترينها وخرابيط ..
المهم هاي مواقع ممكن تلقين فيها حلقات raw للانمي الي تبينه ._. < مع اني مب متاكده ان هاي اللي تبينه D:
NyaaTorrents - ThePirateBay - isohunt
:)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
qaqaqa
أفترض إنك تستعمل Kara Template لصنع الكاروكي،
حسنًا هذا ما تبحث عنه، msoms-anime.net/showthread.php?t=112391
سوزوكي
مشكلة البرنامج مايدعم اللغة العربية أو بشكل عام الكتابة من اليمين لليسار
لذلك سوف تواجهك مشاكل الأقواس وغيرها لكن بامكانك حلها عن طريق زر Home و End
عـاشـق كونان
تأكد إنك مثبت التالي:
CCCP 2011-07-30 آخر نسخة - cccp-project.net
Aegisub 2.1.8 آخر نسخة - aegisub.org
AviSynth 2.5.8 - آخر نسخة - sourceforge.net/projects/avisynth2/files/AviSynth 2.5
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
مشكور أخي على المساعدة لقد جربتها لاكن شوف شو طلعلي
http://animeiat.us/download.php?imgf=13136632361.png
ما العمل ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
رمضان كريم ..
أنا طلبي هو كيفية ترجمة اللافتات المُتحركة
بحيث الكتابة و كأنها ملصقة في اللافة {اللافتة تكون متحركة }
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
[h=1]иάиסּĈ[/h]هذا الدرس اللي سواه ماريو ما بتلاقي مثله في كل المنتديات العربية ويمكن الاجنبية
تفضل
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143925
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
k.a.b
مافي مشكلة أكثر من صورة ومو شرط avi أي صيغة تضبط
بالنسبة للمستطيل الشفاف أول شيء ترسمه بـ ASSDraw وبعدين تنسخ الكود للAegisub
ثم تلعب في الاكواد عشان تخليه شفاف. &1a&HCC هذا كود الشفافية
ahmdthebest
معذرة ماقد جربت أسوي كارا في الافتر، جرب آخر نسخة من السكربت وشوف يضبط أو لا
ms.7m
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!
الذي أستعمله هو آخر إصدار : SSA to after effects loader.v0.82
أرجو المساعدة :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
لدي مشكلة ...:
عندما أضع ملف الكارا بالأفتر تظهر لي هذه اللاتفة :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
qaqaqa
ماراح تظهر إلا إذا طبقت طريقة الكارا تمبلت صح، شوف دروس الأخ ماجد
k.a.b
ياليت تتوقف عن استخدام الDirectshowsource وتستخدم بدلاً منه ffms2شوف هذا msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
+يفضل تحط جميع الملفات اللي تعمل عليها بمجلد واحد عشان ماتضيف المسارات وتكتفي باسم الملف فقط
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
شكرا أخي على ردك و مساعدتك لي
.................................................. ...
أنا في برنامج VirtualDub ليس لدي فلتر Text Sub
و أيضا عندما أروح أنتج بالبرنامج لا أجد X 264 ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
نفس الشي اخوي
بس بالمناسبة انا اشتغلت على وورك راو، لما انتج على الخام الاصلي ما اضيف شي للستكربت؟
+ عندي خام ١٩٢٠p لفلم انمي.. كم تنصح اخلي حجمه؟
http://images.msoms-anime.net/images...9977574473.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
خههههههه
والله استانست! الحل كان تافهة.. اخترت الفيديو الغلط xD
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b
مشكله تافهه اخوي
روح للملف.. حفظ وشوف الـencoding من تحت
اي شي الا Anis وبس.. موفق ^ــــــ^
معليش مافهمت
ياليت توضح لي بطريقة أبسط
وعلى فكرة كان فيه سؤال مشابه في فقرة الأسئلة في بداية الموضوع
لكنه لم يحل لي المشكلة
وعذراً على الإزعاج مرة اخرى ^^"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
توقعت خطا بالمسار لذلك طلبت منك تحط ملف avs بنفس مسار ملف الفيديو وملف الترجمة
بالنسبة للحجم يفضل تخلي x264 يحدده لك وذلك باستخدام crf
http://img.techpowerup.org/110818/Capture436.jpg
كل ماقلت القيمة زاد الحجم وأصبحت الجودة أفضل والعكس
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اثناء الحفظ جنب زر الـsave
الـEncodin خذ فيه أي شي الا ANIS
http://images.msoms-anime.net/images...1126053880.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
Mr.Bushido
جرب تفك ملف الترجمة بالمفكرة ثم save as وطبق اللي بالصورة ثم احفظ الملف
http://img.techpowerup.org/110818/Capture437.jpg - لو ماضبط تأكد من لغة النظام عندك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ms.7m
صراحة ماقد تعاملت مع هذا البرنامج، ممكن نشوف ملف avs؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
أنتجت كاريوكي عربي باستخدام برنامج قلب الحروف المشروح في هذا الدرس
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=11807
وكل شي كان تمام بس لما نقلت العمل لجهاز ثاني ما في خظ anatest طلع الكاريوكي بلغة غريبة
وهذه الصور بوجود الخط ثم بعد النقل بجهاز ما في الخط
http://imageshack.us/photo/my-images/641/34221931.png/
http://imageshack.us/photo/my-images/695/44611087.png/
شو الحل غير نقل الخط في كل جهاز راح أشتغل عليه
هل في طريقة ثانية لعمل كاريوكي عربي الذي سيظهر في أي مكان دون الحاجة لوجود خط anatest في الحاسوب
أرجو المساعدة وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
riverbird
ضروري يظهر بالشكل هذا لأنه يفتقد للخط!
بالنسبة لهذه الطريقة فهي قديمة ومافي لها داعي الحين شوف ردي للاخ qaqaqa هنا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
سؤال
سكربت إضافة صورة الـpng هل سكون الصورة فوق أم خلف الترجمة؟ لأني أبغي الترجمة تغطيها
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
هذا يعتمد على ترتيبك لسكربت avs، آخر سطر بالملف سيظهر فوق الكل
لذلك ضع سطر استدعاء ملف الترجمة آخر سطر، حمل برنامج Avspmod
وذلك لاستعراض ملف الavs ومعاينته بدل المفكرة