-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ai-Haibara
\\\السلام عليكم ورحمة الله وبركاته///
يبدو من مشكلتك انك تحتاجين لتحميل أداة الـــ AviSynth قومي بتحميلها من موضوع الاخ كريتايف (منتدى الترجمة في سطور) :
أداة الـ AVISynth ...
اضغط هنا للتحميل ...
ملاحظة للاخ ميدو : لو كانت الحلقة Rmvb ماكانت لتظهر لتستطيع اختيارها لان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess of Girls
لو كان عندي حلقة لمسلسل حجمها 700م وابي اصغر حجمها كيف؟؟؟؟ :embarrassed2:
وش ذا التجاهل قدامكم السؤال ولا احد فكر يقرأه او يجاوب عليه :11lil: ليش .. ليش .. جاوبوا وش
بضركم....افـفـفـفـفـ تقهرون الواحد ـــفـفـفـف :err2:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة esammath
عندي حلقة مدتها 23 دقيقة اريد ان أأخذ مقطع مدته 2 دقيقة كيف اقوم بذلك وما هو البرنامج المستخدم
ارجو الاجابة باسرع وقت ممكن
وشكرا
\\\السلام عليكم ورحمة الله وبركاته///
تفضل اخي بقراءة هذا الرد للمبدع [Uchiha.Haibra]
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess of Girls
وش ذا التجاهل قدامكم السؤال ولا احد فكر يقرأه او يجاوب عليه :11lil: ليش .. ليش .. جاوبوا وش
بضركم....افـفـفـفـفـ تقهرون الواحد ـــفـفـفـف :err2:
\\\السلام عليكم ورحمة الله وبركاته///
بسم الله هدي اعصابك :surrender:
اممم شوفي دروس الاخ كريتيف عن الضغط ادخلي على مواضيعه كلها وافتحي اي موضوع خاص بالضغط عندك 3 مواضيع اختاري ما تريدينه :yes4lo:
-
oO][ وفقكمـــ الله تعالــى ][Oo
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكرااااااااااا msn-wink ليت كل الاعضاء سنعين مثلكم ماشاءالله :happy8se: اشكركم مو كلكم بس اللي ردوا علي:no3:
ألوها :bye1:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ساعدوني ارجوكم كل ما احاول افصل الصوت من الفيديو يعلق شوي بعدين تظهرلي رسالة خطأ ولي هيhttp://www.msoms-anime.net/Scrshot #...orLoadingAudio Error loading audio
AviSynth error: DirectShowSource: Timeout waiting for graph to startحاولت كم مرة بس ما نجح مع العلم اني اتبعت كل الخطوات المطلوبة وما عرفت شو اسوي ارجو المساعدة على حل المشكلة و الله يوفقكم.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
midoootop
إيش قصدك أخوي زي التورنت إذا قصدك عشان الحجم صغير
فيعني كل شي تمام لأنه ملف يحتوي على التوقيت والترجمة فقط ماله دخل في الفيديو
وعشان تلصق الترجمة على الفيديو في برامج خاصة بلصق الترجمة بس هذا البرنامج فقط عشان الترجمة ولكنه لا يلصق الترجمة على الفيديو
أرجو إني أفدتك أخوي وأي سؤال أنا حاضر
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رجاءً من الجميع الإخوة الإلتزام القوانين بعدم عرض توقيعهم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
إيش قصدك أخوي زي التورنت إذا قصدك عشان الحجم صغير
فيعني كل شي تمام لأنه ملف يحتوي على التوقيت والترجمة فقط ماله دخل في الفيديو
وعشان تلصق الترجمة على الفيديو في برامج خاصة بلصق الترجمة بس هذا البرنامج فقط عشان الترجمة ولكنه لا يلصق الترجمة على الفيديو
أرجو إني أفدتك أخوي وأي سؤال أنا حاضر
ارجو ان لا اكون اخــي قد ازعجتك !!
ولكن عندما يخرج لي الملف متل التورنت مادا عساي ان افعل ؟
وماهي البرامج الخاصة الي تلصق الترجمة على الفيديو ؟
أتـمـنـى اخـي العزيـز أنك تكون قد فهمتني !!
تحيــاتي midoootop
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
حبيت أستفسركم عن برنامج Subtitle Workshop عن كيفية تغير الخط جربت وما طاع يغير الخط أو يمحي المربع الأسود وأرجو الشرح بالصور بالتفاصيل المملة...
وأيضا يوم أريد أخزن الترجمة ما يطيع أرجو أنكم تخبروني الصيغة الأحسن و أرجو وضع البرنامج الي يشتعل به الصيغة
وكيفية تغير مكان الخط وأضافة صورة ....
أتمنى أني ماطولت عليكم
تحياتي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم...
كيفكم يا محترفي الترجمة...... أنا المبتدئة في الترجمة عندي استفسار بسيط
سحب الترجمة من ملف الAVI يعني فقط سحب التوقيت حيث لا تسحب الجمل معه ايضا .....
ملف الترجمة الذي سحبته يحتوي على توقيت الظهور والانتهاء لكل جملة لكن مكان نص الترجمة تظهر حروف انجليزية لا معنى لها....
أفيدوني لو سمحتم هل يتم الأمر هكذا... أم يمكن استخلاص الجمل أيضا؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
داااااااااااخل عرض ،،
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أوزاماكي ناروتو
السلام عليكم
حبيت أستفسركم عن برنامج Subtitle Workshop عن كيفية تغير الخط جربت وما طاع يغير الخط أو يمحي المربع الأسود وأرجو الشرح بالصور بالتفاصيل المملة...
وأيضا يوم أريد أخزن الترجمة ما يطيع أرجو أنكم تخبروني الصيغة الأحسن و أرجو وضع البرنامج الي يشتعل به الصيغة
وكيفية تغير مكان الخط وأضافة صورة ....
أتمنى أني ماطولت عليكم
تحياتي
أوزوماكي ناروتو ،،
انا ما مستخدم السب تايتل وورك شوب ،، "داخل جامد بالايجي سب" لوول ،،
واذا تبي يالايجي سب ،، تقدر تشوفه من منتدى الانامل المبدعه ،، فيه شروح كثيره له ،،
بس اسمحلي على عدم قدرتي على الاجابه من خلال السبتايتل ووركشوب
وهاي الموضوع يخص البرنامج اللي عندك ،، عااااد ، ان شاء الله يكون مفيد ،، ما دخلت الموضوع ،، شفت العنوان وسويت كوبي
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=489
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jinan_awad
السلام عليكم...
كيفكم يا محترفي الترجمة...... أنا المبتدئة في الترجمة عندي استفسار بسيط
سحب الترجمة من ملف الAVI يعني فقط سحب التوقيت حيث لا تسحب الجمل معه ايضا .....
ملف الترجمة الذي سحبته يحتوي على توقيت الظهور والانتهاء لكل جملة لكن مكان نص الترجمة تظهر حروف انجليزية لا معنى لها....
أفيدوني لو سمحتم هل يتم الأمر هكذا... أم يمكن استخلاص الجمل أيضا؟
عن الملف اللي يطلع لج ،، هذا عااادي دامج مختاره النظام الاوتوماتيكي ،،
تقدريين تستخدمين النظام اليدوي ،، وتكتبن الترجمه مباشره اول باول مع الترجمه الانجليزيه ،،
بس ما اتذكر وين شاايف الموضوع ،، ان شاء الله ان لقيته راح احطه لج
وان شاء الله افدتكم بشي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
ولكن عندما يخرج لي الملف متل التورنت
عفوا أخوي قصدك ملف ترجمة
اقتباس:
http://www.msoms-anime.net/images/ch...c/citation.gif
إيش قصدك أخوي زي التورنت إذا قصدك عشان الحجم صغير
فيعني كل شي تمام لأنه ملف يحتوي على التوقيت والترجمة فقط ماله دخل في الفيديو
وعشان تلصق الترجمة على الفيديو في برامج خاصة بلصق الترجمة بس هذا البرنامج فقط عشان الترجمة ولكنه لا يلصق الترجمة على الفيديو
أرجو إني أفدتك أخوي وأي سؤال أنا حاضر
ارجو ان لا اكون اخــي قد ازعجتك !!
ولكن عندما يخرج لي الملف متل التورنت مادا عساي ان افعل ؟
وماهي البرامج الخاصة الي تلصق الترجمة على الفيديو ؟
أتـمـنـى اخـي العزيـز أنك تكون قد فهمتني !!
تحيــاتي midoootop
يا أخوي إذا خلصت الترجمة وكل شي يمكنك لصق الترجمة ببرامج كثيره منها
VirtualDubMod
أو ادخل هذا الموضوع
ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4
وستجدد ما تريده
.::كوناني::.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أهليــن .,
شحالكم ؟ :showoff:
والله قبل شهر بالضبط جمعت اليي فريق ترجمة وبدينا في أول مشروع وترجمنا منه حلقتين
وانا أحين أشتريت اليي لابتوب ويندوز فيستا فحطيت برنامج
Subtitle Workshop
فلما أحط الفيديو ما تلطع الصورة يطلع الصووت بسس :sad9cd:
فأنا أمبا أكمل المشروع حقي قبل ما تبدي المدرسة ,, :nerd3:
مع تحيات فريــق
][ AHA ][
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
احتاج لـ للخطوط المستعملة في الكاروكي العربي
و يفضل يكون خط mohammad bold art 1
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة メント
أهليــن .,
شحالكم ؟ :showoff:
والله قبل شهر بالضبط جمعت اليي فريق ترجمة وبدينا في أول مشروع وترجمنا منه حلقتين
وانا أحين أشتريت اليي لابتوب ويندوز فيستا فحطيت برنامج
Subtitle Workshop
فلما أحط الفيديو ما تلطع الصورة يطلع الصووت بسس :sad9cd:
فأنا أمبا أكمل المشروع حقي قبل ما تبدي المدرسة ,, :nerd3:
مع تحيات فريــق
][ AHA ][
حطيت الكوديكس قبل لا تشغل البرنامج ،، إذا كان الجواب نعم
فبيكون ان البرنامج ما يدعم الفيستااا
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Top
السلام عليكم
احتاج لـ للخطوط المستعملة في الكاروكي العربي
و يفضل يكون خط mohammad bold art 1
كنت جامع الخطوط في مجلد ،،
راح ادور عليه وان شاء الله احصله وارفعه ،،
واعتقد فيه موضوع به الخطوط المعكوسه ،،
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
TheTop: و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته!!__ماذا تفعل هنا!!
مش معقول >_>"..
انته هنا و انا فوق راسك فـ القناة :P
اقل شي تسويه تسألني على طول -.-"..
خلاص ما عاد اعطيك أوب في سناو كيس استمتع بـ هالف أوب :P
المهم .. انا عندي حل لمشكلتك الكبيرة و العويصة جداً و المعورة الراس Xd
دش هني .. --◄ [مميز]o ◄(< برنامح الكاريوكي العربي >)► o
و لا تنسى تلتزم بـ قوانين القسم !
ممنوع ثم ممنوع ثم ممنوع و إقامة مؤبده في الهوليوود لمن يعرض توقيعه في هذا الموضوع XD
اقصد السجن و ليس الهوليوود سامحونا :harhar1:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
كنت جامع الخطوط في مجلد ،،
راح ادور عليه وان شاء الله احصله وارفعه ،،
واعتقد فيه موضوع به الخطوط المعكوسه ،،
لو تحصله عندك........تفك لي ازمة.....و مشكووور ^^
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
TheTop: و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته!!__ماذا تفعل هنا!!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra
مش معقول >_>"..
انته هنا و انا فوق راسك فـ القناة :P
اقل شي تسويه تسألني على طول -.-"..
خلاص ما عاد اعطيك أوب في سناو كيس استمتع بـ هالف أوب :P
و لا تنسى تلتزم بـ قوانين القسم !
ممنوع ثم ممنوع ثم ممنوع و إقامة مؤبده في الهوليوود لمن يعرض توقيعه في هذا الموضوع XD
اقصد السجن و ليس الهوليوود سامحونا :harhar1:
ههههههههههههههه.....ايوه...حش يتوا فيني حش مو طبعي XD
ما عليه....انا ما حطيت سعالي هنا إلا بعد ما شفت الموضوع الي حاطه....بس..الـNet Framework
مب راضي يتثبت عندي XD
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
حطيت الكوديكس قبل لا تشغل البرنامج ،، إذا كان الجواب نعم
فبيكون ان البرنامج ما يدعم الفيستااا
ويش ده بعد الكوديكس :p ,. هو يشتغل البرنامج عدل بس الفيديو مايطلع بس الصوت يطلع
وهااذي الحاجة حصلت حتى في كمبوترات أصحابي ., [ الكمبيوتر حقهم " xp "]
أممممـ تتوقع مافيي حل :(
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هلا والله رجعت لكم مع الاسئله السخيفه ....
سؤال اليووم هو : اممم...كيف ارفع الحلقات :embarrassed3: <<< تراي ماسويت شيء إلى الحين بس تفائلوا
ردوووووووووووووووا علي بسررررررررررعه icon1366 أبي اتلعم:nerd2: منكم
يالله ردوا :wink0st: انا انتظر واليوم أعصابي هادئه مرررررررررررره مو زيي دايم والله:rolleyes3:
see u
bye
يالله ردوا نفس اليوم اول واحد يقرا ويجاوب هو الفايز<<< تحسبنا بزران
امزززح يالله
سلام
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
Princess of Girlsهلا والله رجعت لكم مع الاسئله السخيفه ....
سؤال اليووم هو : اممم...كيف ارفع الحلقات :embarrassed3: <<< تراي ماسويت شيء إلى الحين بس تفائلوا
ردوووووووووووووووا علي بسررررررررررعه icon1366 أبي اتلعم:nerd2: منكم
يالله ردوا :wink0st: انا انتظر واليوم أعصابي هادئه مرررررررررررره مو زيي دايم والله:rolleyes3:
see u
bye
يالله ردوا نفس اليوم اول واحد يقرا ويجاوب هو الفايز<<< تحسبنا بزران
امزززح يالله
سلام
ياأختي أدخلي هذا الموضوع فيه طريقة الرفع على الأرشيف
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=135
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكراا أنت الفايز بشكري خخخخخ :nosweat:
:) :) :) أنا فرحانه عشان فيه أحد رد علي بسررعه :) :) :)
اشكرك من اعماق قلبي icon26
بااااااي:angry3:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة メント
ويش ده بعد الكوديكس :p ,. هو يشتغل البرنامج عدل بس الفيديو مايطلع بس الصوت يطلع
وهااذي الحاجة حصلت حتى في كمبوترات أصحابي ., [ الكمبيوتر حقهم " xp "]
أممممـ تتوقع مافيي حل :(
السلام عليكم ,,
اخي انت بحاجة إلى أن تحمل حزمة اكواد تشغل هذه الملفات ,,
أفضل حزمة اكواد ,, K-Lite Codec Pack ,,
حملها و قولي إيش يصير معاك .. :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
برنامج AVISubDetector ييستخرج التقيت فقط دون الترجمة , صح ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لم افهم هل يمكنكم ان تضعوا فيديو
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen
عن الملف اللي يطلع لج ،، هذا عااادي دامج مختاره النظام الاوتوماتيكي ،،
تقدريين تستخدمين النظام اليدوي ،، وتكتبن الترجمه مباشره اول باول مع الترجمه الانجليزيه ،،
بس ما اتذكر وين شاايف الموضوع ،، ان شاء الله ان لقيته راح احطه لج
ان شاء الله افدتكم بشي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen
الله يجزيكم الخير ودمتم بألف خير
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Top
لو تحصله عندك........تفك لي ازمة.....و مشكووور ^^
ههههههههههههههه.....ايوه...حش يتوا فيني حش مو طبعي XD
ما عليه....انا ما حطيت سعالي هنا إلا بعد ما شفت الموضوع الي حاطه....بس..الـNet Framework
مب راضي يتثبت عندي XD
هلا اخوي
الخطوط موجوده بالموضوع اللي حاطه الاخ يوشيها هايبرا
بس ما في مشاكل
هااي الملف وفيه 15 خط معكوس + الخطوط الاصليه
http://www.mediafire.com/?alyeedx1qdl
وان شاء الله افدتك
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مشكوووووووووووووووررررررر ر والله يعطيك لعافية
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Next - Gen
تسلم أخوي عالمساعدة
ومو مشكلة إذا ما تعرف البرنامج
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
حبيت أسئل كيفية عمل الصور والرموز مع نص الترجمة
مثال : ماذا تفعل هنا ؟ هنا مكان رمز أو الصور
علماً أنني حاولت بالبرنامج أيجي سب ولم أنجح وجزاكم الله خيراً
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخوي انا عندي حلقة فيها دعايات كيف ازيل الدعايات نهائيا
يعني مو احد كلام او صور بدالها
انا شفت مواضيع في المنتدى ولكن كلها الصور
ما تظهر
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كيف لي أن أقوم بعمل ملاحظات مترجمة أعلى شاشة الأنمي كالموجودة في أغلب الحقات ؟؟؟؟؟؟؟؟
هاني ،
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخوي الخيال_94
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
حبيت أسئل كيفية عمل الصور والرموز مع نص الترجمة
مثال : ماذا تفعل هنا ؟ هنا مكان رمز أو الصور
علماً أنني حاولت بالبرنامج أيجي سب ولم أنجح وجزاكم الله خيراً
ما أدري بس أشوفلك<<<<<كأني أذكر إنها بـVirtualDubModبس ما أذكر بأي فلتر
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــ
أختي Lady_Oscar
هذا الخط
هنا واسمه FS_JAPAN
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــ
أخوي صار سائل
اقتباس:
اخوي انا عندي حلقة فيها دعايات كيف ازيل الدعايات نهائيا
يعني مو احد كلام او صور بدالها
انا شفت مواضيع في المنتدى ولكن كلها الصور
ما تظهر
وشكرا
لو تقدر تحطلي صورة لأني مني فاهم إيش قصدك بالدعايات
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ
أخوي Hanix
اقتباس:
كيف لي أن أقوم بعمل ملاحظات مترجمة أعلى شاشة الأنمي كالموجودة في أغلب الحقات ؟؟؟؟؟؟؟؟
هاني ،
إذا كنت تستخدم الإيجي سب عندك طريقتين يا إنك تحدد التتر اللي تبغاه وبعدين في الفيديو أضغط مرتين بسرعة في المكان اللي تبغى الملاحظة تكون فيه وغالبا يكون فوق (يعني أضغط في أعلى الفيديو مرتين بعدد ما تحدد التتر)
أو إنك تخلي ستايل خاص بالملاحظات وفي الإعدادات خلي مكانه فوق
أدخل هذا الموضوع وأتوقع إن هذه الطريقة أفضل لأنها بتكون جاهزة وقت ما تحتاجها
[06][الـ Typesetting ... اصنع استايلاتك بنفسك][02]
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
lady_Oscar :
هذا خط fs_ japan ...
تفضلي رفعته لكِ ][ تحميل ][
صارسائل :
عن طريق برنامج الفيرتشوال داب مود .. حدد بداية المقطع اللي تبغى تحذفه واضغط home من على لوحة المفاتيح ..
وبعدين حدد نهاية المقطع واضغط End من لوحة المفاتيح ,,
Hanix :
قم بإضافة هذا الكود
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الخيال_94 :
انت تقصد الأشكال !؟
شف الملف الشخصي لمبدعنا يوتشيها هايبرا بتلقى من ضمن مواضيعه موضوع اسمه "Shapes"
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
همم.. صح نسيت ^^
بنسبة لـ ردي السابق .. هذا تكمله الرد
اول شي نرسم شكل مربع بـ ASSDraw و نكتب الاكود في الايجي سيب
فرضاً هذا هو الكود
كود:
m 0 0 l 0 0 l 8 0 l 8 -7 l 0 -7 l 0 0
نكتبه هكذا في الايجي سيب
كود:
{\p1}{\p1}m 0 0 l 0 0 l 8 0 l 8 -7 l 0 -7 l 0 0 {\p1}
(ملاحظة: يجب كتابته كود p1 هكذا طبق الاصل!)
الآن مثلاً اريد ان اصنع مستطيلاً و به ملاحظة كما قام بتصميمه الاخ فرعون
نكتب هكذا .. على سبيل المثال
شاهد الاكواد المستخدمة في التحكم بـ المربع و تحويله إلى مستطيل
fscy : يتحكم بـ عرض المربع
fscx : يتحكم بـ طول المربع
بهذا اصبح المربع مستطيلاً ^^
يتحكم بـ شفافية المربع(المستطيل)
كما في الصورة ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخي الخيال
هذا مثال بسيط قمت بكتابته .. شاهد الاكواد
اولاً.. قمت بـ رسم مربع بواسطة ASSDraw
ثم قمت بـ تحكم بـ ابعاد المربع بـ fscy - x
و اصبحت مستطيل ^^
قم بعدة تجارب عليه حتى تعتاد عليه
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الخيال_94
مرحباً.. قمت بكتابة مثال بسيط كما هو موجود في تصميم فرعون
شاهد الاكواد .. قمت برسم مربع بـ ASSDraw
ثم قمت بتحكم به ابعادة مع حيث الشكل بـ fscy - x و جعلته مسطيل (بعد ان كان مربع)
ثم بقمت بـ وضع كود الشفافية alpha
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لو سمحتو أريد فلاتر Textsub
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مرحبا
أنا رجعت بمشكلة جديدة .... الحلقة التي لدي مترجمة أصلا ولكي أخفيها علي وضع مربع خلف
الترجمة العربية . لكن الشكل النهائي لا يعجبني ولا أملك الحلقة نفسها خام .. أذكر أن الأخ Creative أو المثنى جزاهما الله خيرا (وفي الواقع لا أذكر أيا منهما) قد كتب في كيفية زيادة عرض الترجمة لتطغى على الترجمة السابقة لكني لا أذكر أين رأيت الموضوع وليس لدي الرابط.
هل يساعدني أحد إما بذكر الطريقة أو إعطائي رابط الموضوع.
أو أي فكرة ممكنة...msn-wink
وجزاكم الله خيرا جميعا.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كونان___أديجاو
لو سمحتو أريد فلاتر Textsub
إنت كنت الفلتر textsub
فيمكنك تحميله من هنا
http://www.zshare.net/download/2341149b4947e7
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أختي jinan_awad
اقتباس:
مرحبا
أنا رجعت بمشكلة جديدة .... الحلقة التي لدي مترجمة أصلا ولكي أخفيها علي وضع مربع خلف
الترجمة العربية . لكن الشكل النهائي لا يعجبني ولا أملك الحلقة نفسها خام .. أذكر أن الأخ Creative أو المثنى جزاهما الله خيرا (وفي الواقع لا أذكر أيا منهما) قد كتب في كيفية زيادة عرض الترجمة لتطغى على الترجمة السابقة لكني لا أذكر أين رأيت الموضوع وليس لدي الرابط.
هل يساعدني أحد إما بذكر الطريقة أو إعطائي رابط الموضوع.
أو أي فكرة ممكنة...msn-wink
وجزاكم الله خيرا جميعا.
طيب أختي على حسب ما فهمت
إذا كان قصدك زيادة حجم المربع اللي خلف النص فغيري إعدادات الستايل
tools-styles manager
http://www.upload4arab.com//files/512/outline.GIF
فكل ما تزيدي الرقم كل ما يزيد حجم المربع
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخي كوناني
شكرا على الرد
أنا بصراحة لا أريد وضع مربع خلف الترجمة العربية فالناتج لا يعجبني نهائيا.
الا يوجد فلتر أو لا أدري طريقة أخرى لإخفاء الترجمة الأصلية دون وضع المربع؟
وأرجو أن لا يكون الأمر صعبا:embarrassed2:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أختي jinan_awad
اقتباس:
أخي كوناني
شكرا على الرد
أنا بصراحة لا أريد وضع مربع خلف الترجمة العربية فالناتج لا يعجبني نهائيا.
الا يوجد فلتر أو لا أدري طريقة أخرى لإخفاء الترجمة الأصلية دون وضع المربع؟
وأرجو أن لا يكون الأمر صعبا:embarrassed2:
:sad:مممم والله يا أختي اللي أعرفه إنك تقدر تخفي الشعار بس الترجمه ما أتوقع:err2:
ما أبغى أقولك شي ويطلع في طريقة ثانيه أحسن منه
على العموم إنتي يمديكي تزيدين عرض الخط أو الحجم بحيث يغطي الترجمه اللي وراه بس ماراح يغطيه كامل
إنتي انتظري شوفي إذا أحد من الأعضاء عنده طريقة أفضل ولا ما أتوقع إن في طريقة غير هذه
وريحي نفسك في مواقع كثير حقت الراو :smile3: دوري بدل الحوسة<<<<يعرف يصرف:nosweat:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
يا كرتيف و المثنى وين راح منتدى الأنمال المبدعة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كوناني
وريحي نفسك في مواقع كثير حقت الراو :smile3: دوري بدل الحوسة<<<<يعرف يصرف:nosweat:
:laugh2: :laugh2: ههههههههههههههههه.... :laugh2: :laugh2: والله معك حق
بس كل المواقع اللي لقيتها تحميل بالتورنت وانا من وين أجيب صبر icon28
إذا عندك موقع تحميل مباشر للraw يا ليت تعطيني إياه
ومشكور ما قصرت :biggrin9gp:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jinan_awad
:laugh2: :laugh2: ههههههههههههههههه.... :laugh2: :laugh2: والله معك حق
بس كل المواقع اللي لقيتها تحميل بالتورنت وانا من وين أجيب صبر icon28
إذا عندك موقع تحميل مباشر للraw يا ليت تعطيني إياه
ومشكور ما قصرت :biggrin9gp:
ما أتوقع إن في مواقع للراو وتحميل مباشر
دايما الراو بيتلاقيه تورنت وإذا لقيتي راو وتحميل مباشر غالبا بيكون مرفوع على ميجا أبلود
على العموم إنتي استخدمي التورنت ولمن تجي تنامي بالليل شغليه ولمن تصحي في الصباح بإذن الله تلاقي خلص