-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
الصادق هو الذي لا يبالي لو خرج كل قدر له في قلوب الخلق من أجل صلاح قلبه , ولا يحب إطلاع الناس على مثاقيل الذر من حسن عمله ولا يكره أن يطلع الناس على السئ من عمله ، فإن كراهته لذلك دليل على أنه يحب الزيادة عندهم وليس هذا من علامات الصادقين .
ابن القيم – مدارج السالكين (2/289) (3/186)
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
عن أمير المؤمنين عمر بن عبد العزيز رحمه اللّه-: أنّه بكى يوما بين أصحابه فسئل عن ذلك فقال: فكّرت في الدّنيا ولذّاتها وشهواتها فاعتبرت منها بها، ما تكاد شهواتها تنقضي حتّى تكدّرها مرارتها، ولئن لم يكن فيها عبرة لمن اعتبر، إنّ فيها مواعظ لمن ادّكر.
تفسير ابن كثير (مج 1، ج 4، ص 439).
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال مغيث الأسود:
«زوروا القبور كلّ يوم تفكّركم؛ وشاهدوا الموقف بقلوبكم؛ وانظروا إلى المنصرف بالفريقين إلى الجنّة أو النّار، وأشعروا قلوبكم وأبدانكم ذكر النّار ومقامها وأطباقها، وكان يبكي عند ذلك حتّى يرفع صريعا من بين أصحابه قد ذهب عقله»
تفسير ابن كثير (مج 1، ج 4، ص 439).
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال القرطبي رحمه الله تعالى: (مَن كَثُرَ مِنَ الله حَيَاؤُه، انْقَبَضَتْ نَفْسُهُ عَن مُجَاهَرَتِهِ بِالعِصْيَانِ).
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
كان الخليل بن أحمد الفراهيدي - رحمه الله - يقول :أثقل الساعات على : ساعة آكل فيها
الحث على طلب العلم والاجتهاد في جمعه لأبى هلال العسكرى ص 87
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال ابن عيينة :إن العلم إن لم ينفعك ضرك .
رواه الخطيب في الاقتضاء
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال عمر بن الخطاب :الراحة للرجال غفلة.
أدب الدنيا والدين
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال النيسابوري في تفسير سورة العصر من غرائب القرآن :" لا شيء أنفس من العمر"
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال الفضيل رحمه الله :طوبى لمن استوحش من الناس وكان الله جليسه
(جامع العلوم والحكم ص : 47)
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال بعض الحكماء:لا تكن ممن يرجو الآخرة بغير عمل ويؤخر التوبة لطول الأمل.
لطائف المعارف (1/344)
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال الشيخ الألباني -رحمه الله-: " فاحرص أيها المسلم! على أن تعرف إسلامك من كتاب ربك، وسنة نبيك،ولا تقل: قال فلان؛ فإن الحق لا يعرف بالرجال، بل اعرف الحق تعرف الرجال، ورحمة الله على من قال:العلمُ قالَ اللهُ قالَ رسولهُ ** قالَ الصحابةُ ليس بالتَّمْويهِما العلمُ نَصْبَكَ للخلافِ سفاهةً ** بينَ الرسولِ وبينَ رأيِ فقيهِكلَّا ولا جَحْدَ الصفاتِ ونفيَها ** حَذَراً منَ التمثيلِ والتشبيهِ "[ السلسلة الصحيحة 1/193 ]
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال الشيخ الألباني -رحمه الله-: " فاحرص أيها المسلم! على أن تعرف إسلامك من كتاب ربك، وسنة نبيك،
ولا تقل: قال فلان؛ فإن الحق لا يعرف بالرجال، بل اعرف الحق تعرف الرجال، ورحمة الله على من قال:
العلمُ قالَ اللهُ قالَ رسولهُ ** قالَ الصحابةُ ليس بالتَّمْويهِ
ما العلمُ نَصْبَكَ للخلافِ سفاهةً ** بينَ الرسولِ وبينَ رأيِ فقيهِ
كلَّا ولا جَحْدَ الصفاتِ ونفيَها ** حَذَراً منَ التمثيلِ والتشبيهِ "
[ السلسلة الصحيحة 1/193 ]
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
وَقَفَ رَجُلٌ مرَّةً عَلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ، فَقَالَ: يَا أَبَا إِسْحَاقَ، لِمَ حُجِبَتِ الْقُلُوبُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالَ: " لِأَنَّهَا أَحَبَّتْ مَا أَبْغَضَ اللَّهُ، أَحَبَّتِ الدَّنْيَا وَمَالَتْ إِلَى دَارِ الْغُرُورِ، وَاللَّهْوِ، وَاللَّعِبِ، فَتَرَكَتِ الْعَمَلَ لِدَارٍ فِيهَا حَيَاةُ الْأَبَدِ، فِي نَعِيمٍ لَا يَزُولُ وَلَا يَنْفُذُ، خَالِدٍ مُخَلَّدٍ، فِي مِلْكٍ سَرْمَدٍ لَا نِهَايةَ لَهُ، وَلَا انْقِطَاعَ "
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قيل لابن المبارك رحمه الله تعالى: إلى متى تطلب العلم؟ فقال: لعل الكلمة التي انتفع بها لم أتعلمها بعد.
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال عون بن عبد الله رحمه الله: ما أحسب أحدا تفرغ لعيب الناس، إلا من غفلة غفلها عن نفسه.
صفة الصفوة
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
الوقت نعمة من الله عز و جل أنعم بها علينا و هي أعمارنا التي سنسأل عنها
و كل دقيقة تمر بنا سنحاسب عليها فلنستغلها في ما يرضي الله
و لا نجعل أوقاتنا التي نقضيها في المنتدى أوقات ضائعة نندم عليها يوم الحساب
بل لنجعلها في مرضاة الله عز و جل بحُسن استغلالها
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال سفيان بن عيينة رحمه الله: ليس العالم من عرف الخير من الشر وإنما العالم من عرف الخير فاتبعه وعرف الشر فاجتنبه.
كتاب الزهد للإمام أحمد
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال الحسن البصري رحمه الله في قوله تعالى (إن الإنسان لربه لكنود ) قال: يعدّ المصائب وينسى النعم.
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
كان ابن عمر وأبو هريرة -رضي الله عنهما- يخرجان في هذه في هذه الأيام -في أيام العشر- إلى السوق يُكبران لا يخرجهما إلا التكبير يعني: مما ورد في فضل هذه الأيام مما نسيه المؤمنون كذلك أنهم كانوا يخرجون فيها يكبرون الله تبارك وتعالى، يُذكرون الغافلين بما فيها من فضل ويرفعون فيها ذكر الله تعالى ليعُمَّ العمل الصالح جميع المؤمنين، ولترتفع الغفلة عنهم - هذه الغفلة قد أصابتنا -كما ترون- فلا تعظيم لهذه الأيام، ولا اجلال لها، ولا رفعًا لشأنها ولا شيئًا من ذلك، يُحِسُّه المؤمنون بقلوبهم فضلًا عن القيام له بأعمالهم فضلًا كذلك عن الإهتمام لها وتفريغ الوقت والجهد لتحصيل فضلها وثوابها وكأنها كبقية أيام الدنيا.
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
قال عبدالله بن المبارك: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان فالتفت إلي، فقلت له: من أسوأ هذا الجمع حالاً؟ قال: الذي يظن أن الله لا يغفر له.
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira ,may Allah be pleased with him, reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said : “Verily, the first group to enter Paradise will be shining like the full moon and those follow them will glittering like the most brilliant star in the sky. They will not need to relieve themselves or emit secretions. Their combs will be of gold and their sweat like the smell of musk. The aloe wood will be used in their centers and their wives will be the maidens of Paradise. All of them will look alike and will resemble their father Adam, being sixty cubits tall.”
Source: Sahih Bukhari 3149, Sahih Muslim 2834
Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رضي الله عنه) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ) : إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً لَا يَبُولُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا يَمْتَخِطُونَ وَلَا يَتْفُلُونَ أَمْشَاطُهُمْ الذَّهَبُ وَرَشْحُهُمْ الْمِسْكُ وَمَجَامِرُهُمْ الْأَلُوَّةُ وَأَزْوَاجُهُمْ الْحُورُ الْعِينُ أَخْلَاقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ
3149 صحيح البخاري كِتَاب أَحَادِيثِ الْأَنْبِيَاءِ خلق الله آدم وطوله ستون ذراعا
2834 صحيح مسلم كِتَاب الْجَنَّةِ وَصِفَةِ نَعِيمِهَا وَأَهْلِهَا إن أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Dharr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Allah Almighty says: Whoever comes with a good deed will have the reward of ten like it and even more. Whoever comes with an evil deed will be recompensed for one evil deed like it or he will be forgiven. Whoever draws close to me by the length of a hand, I will draw close to him by the length of an arm. Whoever draws close to me the by length of an arm, I will draw close to him by the length of a fathom. Whoever comes to me walking, I will come to him running. And whoever meets me with enough sins to fill the earth, not associating any idols with me, I will meet him with as much forgiveness.”
Source: ل¹¢aل¸¥ؤ«ل¸¥ Muslim 2687
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَأَزِيدُ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَجَزَاؤُهُ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً وَمَنْ لَقِيَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَقِيتُهُ بِمِثْلِهَا مَغْفِرَةً2687 صحيح مسلم كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار باب فضل الذكر والدعاء والتقرب إلى الله تعالى
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Jundab reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “A man said: By Allah, Allah will not forgive this person! Allah Almighty said: Who is he who swore by me that I will not forgive someone? I have forgiven him and nullified your good deeds.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2621
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَنْ جُنْدَبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَجُلاً قَالَ وَاللَّهِ لاَ يَغْفِرُ اللَّهُ لِفُلاَنٍ وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ مَنْ ذَا الَّذِي يَتَأَلَّى عَلَىَّ أَنْ لاَ أَغْفِرَ لِفُلاَنٍ فَإِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِفُلاَنٍ وَأَحْبَطْتُ عَمَلَكَ2621 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب النهي عن تقنيط الإنسان من رحمة الله تعالى
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Suraij reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “If Allah Almighty intends goodness for a servant, he sweetens him.” It was said, “What is his sweetness?” The Prophet said, “Allah Almighty opens the door of righteous deeds for him before his death and receives his soul in that state.”
Source: Musnad Aḥmad 17330
Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani
عَنْ سُرَيْج قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِعَبْدٍ خَيْرًا عَسَلَهُ قِيلَ وَمَا عَسَلُهُ قَالَ يَفْتَحُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ عَمَلًا صَالِحًا قَبْلَ مَوْتِهِ ثُمَّ يَقْبِضُهُ عَلَيْهِ17330 مسند أحمد مسند الشاميين حديث أبي عنبة الخولاني رضي الله عنه 307 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Hasten to perform good deeds before seven events: Are you waiting for poverty that makes you forgetful? Or wealth that burdens you? Or a debilitating disease or senility? Or an unexpected death or the False Messiah? Or is it evil in the unseen you are waiting for? Or the Hour itself? The Hour will be bitter and terrible.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 2306
Grade: Hasan (fair) according to At-Tirmidhi
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ سَبْعًا هَلْ تَنْتَظِرُونَ إِلَّا فَقْرًا مُنْسِيًا أَوْ غِنًى مُطْغِيًا أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا أَوْ الدَّجَّالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ أَوْ السَّاعَةَ فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ2306 سنن الترمذي كتاب الزهد باب ما جاء في المبادرة بالعملقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Sa’eed Al-Khudri reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Soon the best wealth of a Muslim will be a flock of sheep he takes to the top of a mountain or in valleys of rainfall, fleeing with his religion from tribulations.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 19
Grade: Sahih (authentic) according to Al-Bukhari
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنْ الْفِتَنِ19 صحيح البخاري كتاب الإيمان باب من الدين الفرار من الفتن
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There will be tribulations during which a sitting person will be better than the one standing. The one standing will be better than the one walking. The one walking will be better than the one running. Whoever exposes himself to these tribulations will be destroyed, so whoever finds a place of protection or refuge should take shelter in it.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 6670, Ṣaḥīḥ Muslim 2886
Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنْ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنْ الْمَاشِي وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنْ السَّاعِي مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ فَمَنْ وَجَدَ مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيَعُذْ بِهِصحيح البخاري كتاب الفتن باب تكون فتنة القاعد فيها خير من القائم 66702886 صحيح مسلم كتاب الفتن وأشراط الساعة باب نزول الفتن كمواقع القطر
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Do not undertake a religious journey except to three mosques: the Sacred Mosque in Mecca, the Mosque of the Messenger of Allah, and the Farthest Mosque in Jerusalem.”
Source: ل¹¢aل¸¥ؤ«ل¸¥ al-Bukhؤپrؤ« 1132, ل¹¢aل¸¥ؤ«ل¸¥ Muslim 1397
Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَسْجِدِ الْأَقْصَى1132 صحيح البخاري كتاب فضل الصلاة في مسجد مكة والمدينة باب فضل الصلاة في مسجد مكة والمدينة1397 صحيح مسلم كتاب الحج باب لا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Ibn Umar reported: We were discussing the farewell sermon while the Prophet, peace and blessings be upon him, was among us. We did not know what farewell sermon meant, so he praised and glorified Allah, then he mentioned the False Messiah and he described him, saying, “Allah did not send any prophet except that he would warn his nation. Noah warned his nation and so did the prophets after him. Verily, he will appear from among you, and it may happen that some of his qualities are hidden from you but the state of your Lord is clear and not hidden.” He said this three times, and said, “Verily, your Lord is not blind in one eye while he is blind in his right eye which looks like a bulging grape. Verily, Allah has sanctified your lives and property to one another just like the sanctity of this day of yours, in this city of yours, in this month of yours. Have I not conveyed the message?” They said, “Yes.” He said three times, “O Allah, bear witness.” Then he said, “Woe unto you!” or he said, “Woe betide you! Do not return to unbelief after me by striking the necks of each other!”
Source: Sahih Bukhari 4141
Grade: Sahih (authentic) according to Al-Bukhari
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَلَا نَدْرِي مَا حَجَّةُ الْوَدَاعِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَأَطْنَبَ فِي ذِكْرِهِ وَقَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا أَنْذَرَ أُمَّتَهُ أَنْذَرَهُ نُوحٌ وَالنَّبِيُّونَ مِنْ بَعْدِهِ وَإِنَّهُ يَخْرُجُ فِيكُمْ فَمَا خَفِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ شَأْنِهِ فَلَيْسَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ أَنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ عَلَى مَا يَخْفَى عَلَيْكُمْ ثَلَاثًا إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ وَإِنَّهُ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ أَلَا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثَلَاثًا وَيْلَكُمْ أَوْ وَيْحَكُمْ انْظُرُوا لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ
4141 صحيح البخاري كِتَاب الْمَغَازِي أحابستنا هي فقلت إنها قد أفاضت يا رسول الله وطافت بالبيت فقال النبي صلى الله عليه وسلم فلتنفر
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Hudhaifa reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “I know what the False Messiah will have with him. He will have two flowing rivers, one that appears to be clear water and another that appears to be burning fire. If one of you see that, let him go to the river of fire, close his eyes, and drink from it, for it will be cool water. The False Messiah has one blind eye, with a later of thick skin over it, and across his eyes is written the word of unbelief that every believer will read, whether he can read or not.”
In another narration, the Prophet said, “He will have paradise and fire with him. His fire is Paradise, and his paradise is Hellfire.”
Source: Sahih Muslim 2934
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا مَعَ الدَّجَّالِ مِنْهُ مَعَهُ نَهْرَانِ يَجْرِيَانِ أَحَدُهُمَا رَأْيَ الْعَيْنِ مَاءٌ أَبْيَضُ وَالْآخَرُ رَأْيَ الْعَيْنِ نَارٌ تَأَجَّجُ فَإِمَّا أَدْرَكَنَّ أَحَدٌ فَلْيَأْتِ النَّهْرَ الَّذِي يَرَاهُ نَارًا وَلْيُغَمِّضْ ثُمَّ لْيُطَأْطِئْ رَأْسَهُ فَيَشْرَبَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ وَإِنَّ الدَّجَّالَ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ كَاتِبٍ وَغَيْرِ كَاتِبٍ
وقال في رواية أخرى مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ
2934 صحيح مسلم كتاب الفتن وأشراط الساعة باب ذكر الدجال وصفته وما معه
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Shall I not inform you about the False Messiah which no prophet has told his people? Verily, he is blind in one eye and he will come with the likeness of paradise and fire. That which he calls paradise is actually fire, and that which he calls fire is actually paradise. Verily, I have warned you just as Noah has warned his people.”
Source: Sahih Bukhari 3160, Sahih Muslim 2936
Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Imam Muslim
عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا عَنْ الدَّجَّالِ مَا حَدَّثَ بِهِ نَبِيٌّ قَوْمَهُ إِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّهُ يَجِيءُ مَعَهُ بِمِثَالِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَالَّتِي يَقُولُ إِنَّهَا الْجَنَّةُ هِيَ النَّارُ وَإِنِّي أُنْذِرُكُمْ كَمَا أَنْذَرَ بِهِ نُوحٌ قَوْمَهُ
3160 صحيح البخاري كِتَاب أَحَادِيثِ الْأَنْبِيَاءِ إني لأنذركموه وما من نبي إلا أنذره قومه
2936 صحيح مسلم كِتَاب الْفِتَنِ وَأَشْرَاطِ السَّاعَةِ لأنا بما مع الدجال أعلم منه إن معه نهرا من ماء ونهرا من نار
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “There is no Prophet between me and Jesus the son of Mary. Verily, he will descend so if you see him then you will recognize him. He is a man of a moderately ruddy complexion. He will be wearing two faintly yellow garments. His hair will seem to have drops of water upon it, even though it will not be wet. He will fight people for the sake of Islam. He will break the cross, kill the swine, and abolish the tribute. In his time, Allah will bring to an end all other religions except for Islam, and He will defeat the False Messiah. Jesus will live for forty years and pass away, and then the Muslims will pray over him at his funeral.”
Source: Sunan Abu Dawud 4324
Grade: Sahih (authentic) according to Ahmad Shakir
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ يَعْنِي عِيسَى وَإِنَّهُ نَازِلٌ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَاعْرِفُوهُ رَجُلٌ مَرْبُوعٌ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ بَيْنَ مُمَصَّرَتَيْنِ كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بَلَلٌ فَيُقَاتِلُ النَّاسَ عَلَى الْإِسْلَامِ فَيَدُقُّ الصَّلِيبَ وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ وَيُهْلِكُ اللَّهُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا إِلَّا الْإِسْلَامَ وَيُهْلِكُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً ثُمَّ يُتَوَفَّى فَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ
4324 سنن أبي داود كتاب الملاحم باب خروج الدجال
المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث أسانيده صحاح
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Ibn Mas’ud reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “During the night journey, I met with Abraham, Moses, and Jesus and they were discussing the matter of the Hour. Their matter was referred to Abraham, who said: I have no knowledge about it. So the matter was referred to Moses, who said: I have no knowledge about it. So the matter was referred to Jesus, who said: As for the conditions of the Hour, no one knows them but Allah. My Lord the Exalted has entrusted me that the False Messiah will appear and I will have with me two rods. When he sees me, he will melt away just as lead is melted in fire. Allah will destroy him to the point that the rock and the tree will say: O Muslims, beneath me is an unbeliever, so come slay him. Thus, Allah will destroy them and the people will return to their lands and their countries. When that happens, the nations of Gog and Magog will appear, eating and drinking everything in their lands. They will not come upon anything but that they will devour it and they will not pass by any water but that they will consume it. The people will complain to me about them, so I will supplicate to Allah and He will destroy them until their stench fills the earth. Then Allah will send rain which will wash their bodies into the sea. My Lord the Exalted has entrusted me that when all of this happens, the Hour is indeed near just as a women is ready to give birth; her family does not know when she will give birth but it could be any day or night.”
Source: Musnad Ahmad 3546
Grade: Sahih (authentic) according to Ahmad Shakir
عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَقِيتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى قَالَ فَتَذَاكَرُوا أَمْرَ السَّاعَةِ فَرَدُّوا أَمْرَهُمْ إِلَى إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ لَا عِلْمَ لِي بِهَا فَرَدُّوا الْأَمْرَ إِلَى مُوسَى فَقَالَ لَا عِلْمَ لِي بِهَا فَرَدُّوا الْأَمْرَ إِلَى عِيسَى فَقَالَ أَمَّا وَجْبَتُهَا فَلَا يَعْلَمُهَا أَحَدٌ إِلَّا اللَّهُ ذَلِكَ وَفِيمَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنَّ الدَّجَّالَ خَارِجٌ قَالَ وَمَعِي قَضِيبَانِ فَإِذَا رَآنِي ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الرَّصَاصُ قَالَ فَيُهْلِكُهُ اللَّهُ حَتَّى إِنَّ الْحَجَرَ وَالشَّجَرَ لَيَقُولُ يَا مُسْلِمُ إِنَّ تَحْتِي كَافِرًا فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ قَالَ فَيُهْلِكُهُمْ اللَّهُ ثُمَّ يَرْجِعُ النَّاسُ إِلَى بِلَادِهِمْ وَأَوْطَانِهِمْ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَخْرُجُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ فَيَطَئُونَ بِلَادَهُمْ لَا يَأْتُونَ عَلَى شَيْءٍ إِلَّا أَهْلَكُوهُ وَلَا يَمُرُّونَ عَلَى مَاءٍ إِلَّا شَرِبُوهُ ثُمَّ يَرْجِعُ النَّاسُ إِلَيَّ فَيَشْكُونَهُمْ فَأَدْعُو اللَّهَ عَلَيْهِمْ فَيُهْلِكُهُمْ اللَّهُ وَيُمِيتُهُمْ حَتَّى تَجْوَى الْأَرْضُ مِنْ نَتْنِ رِيحِهِمْ قَالَ فَيُنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمَطَرَ فَتَجْرُفُ أَجْسَادَهُمْ حَتَّى يَقْذِفَهُمْ فِي الْبَحْرِ قَالَ فَفِيمَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنَّ ذَلِكَ إِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَإِنَّ السَّاعَةَ كَالْحَامِلِ الْمُتِمِّ الَّتِي لَا يَدْرِي أَهْلُهَا مَتَى تَفْجَؤُهُمْ بِوِلَادِهَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا
3546 مسند أحمد مسند المكثرين من الصحابة مسند عبد الله بن مسعود رضي الله تعالى عنه
المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The Hour will not be established until the sun rises from the west. Thus, when it rises from the west all people together will believe, but on that day no soul will benefit from his faith if he did not believe earlier or earn good from his faith.” (6:158)
Source: Sahih Muslim 157
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ مِنْ مَغْرِبِهَا آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا
157 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان الزمن الذي لا يقبل فيه الإيمان
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Malik ibn Sa’sa reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, narrated to them about his Night Journey, saying, “We ascended until we reached the second heaven where Gabriel asked for the gate to be opened, but it was said: Who is it? Gabriel said: I am Gabriel. It was said: Who is with you? Gabriel said: It is Muhammad. It was said: Has he been called? Gabriel said yes. When we reached beyond the second heaven, I saw John and Jesus who are cousins. Gabriel said: These are John and Jesus, so greet them with peace. I greeted them with peace and they returned my greeting, saying: Welcome, O righteous brother and prophet.”
In another narration, the Prophet said, “Then we departed to the sixth heaven wherein I met Moses, peace be upon him, and I greeted him with peace. Moses said: Welcome, O righteous brother and prophet. When we passed by him, he wept and it was said: What makes you weep? Moses said: This youth has been sent after me and more people from his nation will enter Paradise than my nation. Then we departed to the seventh heaven wherein I met Abraham, peace be upon him. I saw four rivers flowing from their source, two were manifest and two were hidden. I said: O Gabriel, what are these rivers? Gabriel said: The two hidden rivers are rivers in Paradise and the two manifest rivers are the Nile and the Euphrates. Then the heavenly house (al-bayt al-ma’mūr) was raised for me and I said: O Gabriel, what is this? Gabriel said: This is the heavenly house in which enters seventy thousand angels every day, and when they go out they never return again. Then I was presented with two vessels, one with wine and another with milk, so I chose the milk. It was said: You have chosen right, so Allah will lead your nation to the right course by you according to nature (al-fiṭrah).”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 3247, Ṣaḥīḥ Muslim 164
Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُمْ عَنْ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ ثُمَّ صَعِدَ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ فَاسْتَفْتَحَ قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ فَلَمَّا خَلَصْتُ فَإِذَا يَحْيَى وَعِيسَى وَهُمَا ابْنَا خَالَةٍ قَالَ هَذَا يَحْيَى وَعِيسَى فَسَلِّمْ عَلَيْهِمَا فَسَلَّمْتُ فَرَدَّا ثُمَّ قَالَا مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ
وفي رواية مسلم قال ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَأَتَيْتُ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ فَلَمَّا جَاوَزْتُهُ بَكَى فَنُودِيَ مَا يُبْكِيكَ قَالَ رَبِّ هَذَا غُلَامٌ بَعَثْتَهُ بَعْدِي يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِهِ الْجَنَّةَ أَكْثَرُ مِمَّا يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي قَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَأَتَيْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَحَدَّثَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى أَرْبَعَةَ أَنْهَارٍ يَخْرُجُ مِنْ أَصْلِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذِهِ الْأَنْهَارُ قَالَ أَمَّا النَّهْرَانِ الْبَاطِنَانِ فَنَهْرَانِ فِي الْجَنَّةِ وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ ثُمَّ رُفِعَ لِي الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا قَالَ هَذَا الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ إِذَا خَرَجُوا مِنْهُ لَمْ يَعُودُوا فِيهِ آخِرُ مَا عَلَيْهِمْ ثُمَّ أُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا خَمْرٌ وَالْآخَرُ لَبَنٌ فَعُرِضَا عَلَيَّ فَاخْتَرْتُ اللَّبَنَ فَقِيلَ أَصَبْتَ أَصَابَ اللَّهُ بِكَ أُمَّتُكَ عَلَى الْفِطْرَةِ
3247 صحيح البخاري كتاب أحاديث الأنبياء باب قول الله تعالى ذكر رحمة ربك عبده زكرياء إذ نادى ربه نداء خفيا
164 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب الإسراء برسول الله صلى الله عليه وسلم إلى السماوات وفرض الصلوات
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abdullah ibn Amr reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, recited the words of Allah the Exalted in the words of Abraham, “My Lord, the idols have misled many of the people, so whoever follows me is from me…” (14:36) and the words of Jesus, upon him be peace, “If you punish them, then indeed they are your servants; but if you forgive them, then indeed You are the Almighty, the Wise.” (5:117). Then he raised his hands and the Prophet said, “O Allah, my nation, my nation!” And he wept. Allah the Exalted said, “O Gabriel, go to Muhammad, and your Lord is most knowing, and ask him why he is crying.” So Gabriel came to him and he asked him and the Prophet told him about it, although Allah is most knowing. Allah said, “O Gabriel, go to Muhammad and say: Verily, We will please you regarding your nation and We will not disappoint you.”
Source: Sahih Muslim 202
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي إِبْرَاهِيمَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنْ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي الْآيَةَ وَقَالَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامإِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ اللَّهُمَّ أُمَّتِي أُمَّتِي وَبَكَى فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ فَسَلْهُ مَا يُبْكِيكَ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَسَأَلَهُ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا قَالَ وَهُوَ أَعْلَمُ فَقَالَ اللَّهُ يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ فَقُلْ إِنَّا سَنُرْضِيكَ فِي أُمَّتِكَ وَلَا نَسُوءُكَ
202 صحيح مسلم كِتَاب الْإِيمَانِ باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُمَّتِهِ وَبُكَائِهِ شَفَقَةً عَلَيْهِمْ
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَى أُولَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ (101) لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ (102) لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (103) يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ (104) وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ (105) إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ (106) وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ (107)
القرآن الكريم
سورة الأنبياء
( 101 ) Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.
( 102 ) They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
( 103 ) They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
( 104 ) The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it.
( 105 ) And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
( 106 ) Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.
( 107 ) And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
Translation of the verses
Chapter 21,Al-Anbiyaa
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The world is a prison for the believer and a paradise for the unbeliever.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2956
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
An-Nawawi said, “The believer is imprisoned and prohibited in the world from forbidden desires and disapproved acts, being responsible to do laborious acts of obedience.”
Source: Sharḥ al-Nawawī ‘alá Ṣaḥīḥ Muslim 2956
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ2956 صحيح مسلم كتاب الزهد والرقائققال النووي أَنَّ كُلَّ مُؤْمِنٍ مَسْجُونٌ مَمْنُوعٌ فِي الدُّنْيَا مِنَ الشَّهَوَاتِ الْمُحَرَّمَةِ وَالْمَكْرُوهَةِ مُكَلَّفٌ بِفِعْلِ الطَّاعَاتِ الشَّاقَّةِ2956 شرح النووي على مسلم
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abdullah ibn Umar reported: During the time of ignorance, the people would fast the day of Ashura and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and the Muslims would fast as well until the fasting of Ramadan was made an obligation. Then the Prophet said, “Verily, Ashura is a day among the days of Allah, so whoever wishes to fast may do so and whoever wishes to break his fast may do so.”
Source: Sahih Muslim 1126
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَامَهُ وَالْمُسْلِمُونَ قَبْلَ أَنْ يُفْتَرَضَ رَمَضَانُ فَلَمَّا افْتُرِضَ رَمَضَانُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ عَاشُورَاءَ يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ
1126 صحيح مسلم كِتَاب الصِّيَامِ من شاء فليصمه ومن شاء فليفطره
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to Medina and he found the Jews fasting the day of Ashura. The Prophet said, “What is this day you are fasting?” They said, “This is a great day in which Allah saved Moses and his people, and He drowned Pharaoh and his people. Moses fasted on it due to gratitude, so we also fast on it.” The Prophet said, “We have more right to it and we are closer to Moses than you.” The Prophet fasted the day of Ashura and he commanded fasting on it.
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 3216, Ṣaḥīḥ Muslim 1130
Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صِيَامًا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي تَصُومُونَهُ فَقَالُوا هَذَا يَوْمٌ عَظِيمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَقَوْمَهُ وَغَرَّقَ فِرْعَوْنَ وَقَوْمَهُ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا فَنَحْنُ نَصُومُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَحْنُ أَحَقُّ وَأَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ فَصَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ3216 صحيح البخاري كتاب أحاديث الأنبياء باب قول الله تعالى وهل أتاك حديث موسى وكلم الله موسى تكليما1130 صحيح مسلم كتاب الصيام باب صوم يوم عاشوراء
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Abu Qatadah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, was asked about fasting the day of Arafat. The Prophet said, “It will expiate the sins of the previous and upcoming years.” Then he was asked about fasting the day of Ashura. The Prophet said, “It will expiate the sins of the year.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 1162
Grade: Sahih (authentic) according to Muslim
عَنْ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ فَقَالَ يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ وَالْبَاقِيَةَ قَالَ وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ
1162 صحيح مسلم كتاب الصيام باب استحباب صيام ثلاثة أيام من كل شهر وصوم يوم عرفة وعاشوراء والاثنين والخميس
-
رد: .:. [ موعظة اليوم ][ النسخة السادسة ] .:.
Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Fast the day of Ashura but do it differently from the Jews, so also fast a day before it or after it.”
Source: Musnad Ahmad 2155
Grade: Hasan (fair) according to Ahmad Shakir
عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَصُومُوا يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَخَالِفُوا فِيهِ الْيَهُودَ صُومُوا قَبْلَهُ يَوْمًا أَوْ بَعْدَهُ يَوْمًا
2155 مسند أحمد وَمِنْ مُسْنَدِ بَنِي هَاشِمٍ مُسْنَدُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ المُطَّلِبِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صوموا يوم عاشوراء وخالفوا فيه اليهود صوموا قبله يوما أو بعده يوما
المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده حسن