أخي أنا غيرت الخط قبل أن أعمل الكراوكي
يعني غيرت الخط تم عملت تأثير Lua ولكن نفس المشكل لدي
ممكن تشرح كيف أعمل تأثير Lua في الإصدار الأخير
أرجوووك
همممماقتباس:
طيب اعطني موقع أحمل منه ناروتوا با إنجليزي لكي أترجمها للعربي.
ولعلمك أنا ذكر ولست أنثى.Cab
وجزاك الله ألف خير.
طيب خذ هذا الموقع الرئع جدا اللي يستخدمون ترجمته تقريبا كل الفرق مثل الاخ NAZ وفريق شاطئ الانمي
http://www.dattebayo.com
واسف على الغلط
اقتباس:
اقتباس:
هذا الموقع رائع
اقتباس:
همممم
طيب خذ هذا الموقع الرئع جدا اللي يستخدمون ترجمته تقريبا كل الفرق مثل الاخ NAZ وفريق شاطئ الانمي
http://www.dattebayo.com
يعطيك العافية أخوي ماتقصر وصراحة نفسي أكون زي المترجم naz وإن شاء الله أستفيد
من خبرتك.
اقتباس:
واسف على الغلط
لا عادي الكل يغلط.
دمت بود...
الـسلام عليكم
أنـا أستخدم برنامج الأيج سب لكي أوقت المقاطع
لكن اختصارات الكيبورد لا تعمل .. و أضطر للعمل بالفأرة عن طريق ( تحديد بداية ظهور التتر و تحديد النهايـة .)
مـالعمل ؟؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الاخوة فواز و هنتر و omeratta مشكورين على مساعدتكم للاعضاء ولكن عندي ملاحظات ارجوا التقيد بها
اولاً : كما هو ملاحظ غياب المشرف نبراس عن الحضور لظروف لاااعلم لماذا ولكن لايجب ان ندع
الموضوع كما هو عليه الان من فوضى في الشروط ممنوع الشكر ولكن الان يوجد الشكر وبكثرة
الموضوع لم يوجد لشكر الاعضاء وانما للإستفادة منه
وشكرا ارى اني طولت عليكم وارجو المعذرة ولاحد يزعل
أجلاقتباس:
امم هل انت متأكد
اقتباس:
طيب انت تستخدم الحرف التي على يمين الكيبورد ام التي في الاعلى ارجوا
هل تقصد مثلا : Ctrl+3 و غيرها ..
مم .. استخدم اليمين
فواز
الله يعطيك العافية ماقصرت..جاري التحميل.اقتباس:
همممممممم
هذي على حسب تأثيراتك واللي يعجبك
وهذي بعض الخطوط الرئعه اللي يمكن تساعدك
http://www.zshare.net/download/100457266e06191e/
omeratta
اقتباس:
فطوط تشان
هذه مجموعة من الخطوط الخيالة والرائعة جدا جدا
واتمنى ان يكوز راضكي واتمنى ان تعجبكي الخطوط
هذا هو الرابط
http://www.fileflyer.com/view/KkArrBf
طبعا هذه الخطوط من جهازي بس حلوه مره
جزاك الله خير ,,وتسلمون على هذا الذوق ...جاري التحميل..
طيب ممكن تذكري اكثر خط رهيب ..عشان محتارة والله اي واحد فيهم اختار..
يا هلا والله اختي من جديداقتباس:
جزاك الله خير ,,وتسلمون على هذا الذوق ...جاري التحميل..
طيب ممكن تذكري اكثر خط رهيب ..عشان محتارة والله اي واحد فيهم اختار..
طبعا اكثر الخطوط رهبة هي كثره بس انتي
دروي بس واكيد بتحصلي كثير وكثير
وان شاء الله اتمنى ان الموضوع يعجبك
ممكن كل تأثيرات Lua للكراوكي
أرجوكم لي عنده اي تأثير يرسله لي
اخي الكريم السلام عليكم
هذا موقع البرنامج وفيه امثلة ارجوا انك تستفيد منها
بنأخذ مثال من الصفحة طريقة وضعه في ملف Lua لانه لايعرضع الا نص !!
وليكن هذا SHS's xxxHOLIC opening
اضغط عليه بيظهر لك نافذة وفيها برمجة السكربت مثل هذا
الان افتح الـ المفكرة
وانسخ الكلام هذا وضعه في المفكرة وبعدها احفظه وغير الــ Txt الى Lua
بعدها طبق الملف على اي كاروكي وانت عارف كيف تتطبق
والى الللقاء
أخي رجعتلك بستفسار
ماهو أحسن 3 مواقع للرفع
من حيث السرعه
وكم بيقعد الرابط
وهل هي محجوبه أو لا لأخوانا في الخليج
وهل تدعم أستكمال التحميل
2 الزد سير كم بيقعد الرابط فيه قبل ما ينحذف
والحمد لله استفدت من الشروحات التي أعطيتها لي وخلصت أول عمل مترجم لي وبالكيروكي كمان
الان حان وقت الرفع بدنا النصائح
ودورت المواضيع الي بالمنتدى مالقيت الي يريحني.
وشكراً لك وأسف على الاطاله
تاديما (وبقوّه) !
مرحباً جميعاً .. خصوصاً إخواني الخبراء , لديّ نقطة أحب أن اذكرها لكم..
بالنسبة للرد على الإستفسارات .. اذا سمحتم أرجوا ألا تردوا على الإستفسارات المخالفة والإكتفاء بتنبيههم بأن ردهم مخالف .. ومشكورين وحقكم محفوظ : )
هممم... بالنسبة لي هذي المواقع اللي احب ارفع عليهااقتباس:
أخي رجعتلك بستفسار
ماهو أحسن 3 مواقع للرفع
من حيث السرعه
وكم بيقعد الرابط
وهل هي محجوبه أو لا لأخوانا في الخليج
وهل تدعم أستكمال التحميل
2 الزد سير كم بيقعد الرابط فيه قبل ما ينحذف
والحمد لله استفدت من الشروحات التي أعطيتها لي وخلصت أول عمل مترجم لي وبالكيروكي كمان
الان حان وقت الرفع بدنا النصائح
ودورت المواضيع الي بالمنتدى مالقيت الي يريحني.
وشكراً لك وأسف على الاطاله
1- http://www.sharebig.com
2- http://friendlyfiles.net
3- http://sharedzilla.com/en
لانها تحفظ الملف لمده طويله وتقدر تستكمل التحميل
اخوي عندي مشكلة في برنامج ميدا بلير اذا جيت اشغل حلقه ما يطلعلي الصوت بس صيغت rmvb مايشتغل اما الصيغ الحوده العاليه يشتغل
السلام عليكم اخي اتبع الاتي وان شاء الله تحل المشكلة
1 _ حمل البرنامجين التالين
:: أداة الـ KLCodec ....
:: أداة الـ Real Alternative ...
2 _ احذف جميع برامج القيديو التي في جهازك
3 _ ثبت اولا الــ KLCodec ثم بعدها ثبت الــ Real Alternative
واذا تطلب اعادة التشغيل اعد التشغيل
الى اللقاء :)
في عندي مشكلة هي : لمن احط حلقة في برانامج لصق الترجمة يقوم يجبلي مقطع من الحلقة وما يجيب لي الحلقة كامله ) قولولي الحل بسرعة الله يخليكم
اولا مرحبا بك في عالم الترجمةاقتباس:
الـ،ـسلامـ عليكمـ،،
صبـ،ـاآآحكمـ،، // مسـ،ـاآئكمـ..
فـ،ـل وياآسميـ،ـن وجوـري .. ^^
لو سمحتـ،ـواآ ممكـ،ـن اعرفـ،،ـ شلوونـ،،
1/ احفظـ،، العم،ـلـ،، بعـ،ـد ماآ اتـ،ـرجمـ،، واخلصـ،،
على صيغهـ،، الفيديو ؟؟
2/ اضـ،ـاآفه الشعـ،ـاآر على الحلقـ،ـهـ ؟؟ فيهـ،، درسـ،، بس الصور مـ،ـو ظـ،ـاآهرهـ ..!!
3/ كيـ،ـف اسويـ،، جودهـ متوسطـ،ـهـ ؟؟
هممم... في الموضوع اللي تحت تلاقي فيه دروس عن الترجمة من البداية
وان شاء الله تستفيدين منها
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]
ما جوبتوني على مشكلتي
77
اقتباس:
في عندي مشكلة هي : لمن احط حلقة في برانامج لصق الترجمة يقوم يجبلي مقطع من الحلقة وما يجيب لي الحلقة كامله ) قولولي الحل بسرعة الله يخليكم
أهلاً شباب لو حد عنده مواقع رفع ترفع اكثر من 1200 م.ب ياليت لو يعطيني إياهم انا عندي 3 مواقع
سلام عليكم إخواني أنا فكيت
الأنمي ببرنامج:
aegisub
عشان أوقته الترجمة عليه
وأول ما أشغل الفيلم بالبرنامج يقعد يعلق مررة ماعرفت كيف أحل المشلكة
ساعدوني وجزاكم الله ألف خير...
هلا والله خوي الحل سهل البرنامج اذا جيت تفتح اي انياقتباس:
سلام عليكم إخواني أنا فكيت
الأنمي ببرنامج:
aegisub
عشان أوقته الترجمة عليه
وأول ما أشغل الفيلم بالبرنامج يقعد يعلق مررة ماعرفت كيف أحل المشلكة
ساعدوني وجزاكم الله ألف خير...
هو يعلق شوي وبعدين يجيك فلم الانمي اللى تياغه
واذا جاتك رساله وتقول خرابيط
الحل معي هو قصده ان البرنامج ناقص
وحــاااول تحمله من جديد
اقتباس:
سلام عليكم إخواني أنا فكيت
الأنمي ببرنامج:
aegisub
عشان أوقته الترجمة عليه
وأول ما أشغل الفيلم بالبرنامج يقعد يعلق مررة ماعرفت كيف أحل المشلكة
ساعدوني وجزاكم الله ألف خير...
اخواني المشكلة من من البرنامج المشكلة هي من الرام raw لان البرنامج يعتمد بشكل كبير علي الرام إذا كان حجم الرام من 1 قيقا فما فوق راح ايكون جيد لكن إذا كان اقل راح ايتعبكم في الشغل ><اقتباس:
هلا والله خوي الحل سهل البرنامج اذا جيت تفتح اي اني
هو يعلق شوي وبعدين يجيك فلم الانمي اللى تياغه
واذا جاتك رساله وتقول خرابيط
الحل معي هو قصده ان البرنامج ناقص
وحــاااول تحمله من جديد
جاوبوني بسرعة فوازز المشكلة غير كدا جاوبوني على مشكلتي
7
اقتباس:
في عندي مشكلة هي : لمن احط حلقة في برانامج لصق الترجمة يقوم يجبلي مقطع من الحلقة وما يجيب لي الحلقة كامله ) قولولي الحل بسرعة الله يخليكم
السلام عليكم
أخوي ذيب الليل ،بعد إضافة الملف للبرنامج
إذهب إلى قائمة Audio ثم أختر Open Audio from Video
(طبعاً هذا إذا كان البرنامج يبطء عند تشغيل الفيديو)
وشكرًا أخوي وأنا أسف على الإمبراش والسلام عليكم
والله أنا حابة أترجم مسلسل وللأسف مترردة أولا الكم الهائل من البرامج للترجمة وهذا ما جعلني أتردد وحكاية التوقيت يلي أشتكي منها الكثير وكمان حكاية ملفات الترجمة صح ما هي النصيحة يلي تعطوني هي من ناحية البرامج المعقدة وثانيا حكاية ملفات الترجمة أش الفرق بين أني أترجم ترجمة منى أنا يعني أقصد بدون ملفات ترجمة ؟؟والترجمة بالصق ملف الترجمة ؟؟؟
وشكرا لكم
عندي برنامج Subtitle Workshop
سؤالي كيف أطلع الترجمة إذاكانت ملصقة بالحلقة؟
ولكم جزيل الشكر
السلام عليكم أخواني ..
أنا أردت إعادة إنتاج الحلقة 113 (جريمة قتل الرمال البيضاء) من المحقق كونان .. والملف الخام موجود عندي والترجمة العربية أيضاً موجودة ..
بس المشكلة في صيغة الخام .. وهي ogm ..
والمطلوب منكم طريقة تحويل الخام من ogm إلى AVI من دون أن تقل جودة الخام . .
لمن يريد الحلقة فليساعدني .. لكي أتم عملية إعادة الإنتاج ..
اتمنى ألقى ردود ...
اخي جرب هذي الطريقة وكمان راجع درس ميمو في استخدام الاوامراقتباس:
جاوبوني بسرعة فوازز المشكلة غير كدا جاوبوني على مشكلتي
واذا ما جات معك خير النسخة اللي عندك
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
==============
هممم... اولا لاداعي للخوفاقتباس:
والله أنا حابة أترجم مسلسل وللأسف مترردة أولا الكم الهائل من البرامج للترجمة وهذا ما جعلني أتردد وحكاية التوقيت يلي أشتكي منها الكثير وكمان حكاية ملفات الترجمة صح ما هي النصيحة يلي تعطوني هي من ناحية البرامج المعقدة وثانيا حكاية ملفات الترجمة أش الفرق بين أني أترجم ترجمة منى أنا يعني أقصد بدون ملفات ترجمة ؟؟والترجمة بالصق ملف الترجمة ؟؟؟
وشكرا لكم
وبعدين ايش الكم الهائل من البرامج وهي برنامجين
وحكاية التوقيت هممم شرحها كريتف بأجمل الطرق
هذي ياليت توضحي اكثراقتباس:
حكاية ملفات الترجمة أش الفرق بين أني أترجم ترجمة منى أنا يعني أقصد بدون ملفات ترجمة ؟؟والترجمة بالصق ملف الترجمة ؟؟
وراجعي دروس كريتف اللي موجوده في المنتدى
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]
=================
هممم... البرنامج هذا قديم جدااقتباس:
عندي برنامج Subtitle Workshop
سؤالي كيف أطلع الترجمة إذاكانت ملصقة بالحلقة؟
استخدم برنامج الايجي سب راح تلاقيه هنا مع شرحه
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]
سؤال ملف الترجمة هيه لازم تكون الحلقة بصيغة MKV علشان تقدر تطلع منها الترجمة
اما اذا كانت avi ما راح تسحب ملف الترجمة اكتبه من جديد
==================
اخي انتجها على طول ما يحتاج تغير الصيغةاقتباس:
السلام عليكم أخواني ..
أنا أردت إعادة إنتاج الحلقة 113 (جريمة قتل الرمال البيضاء) من المحقق كونان .. والملف الخام موجود عندي والترجمة العربية أيضاً موجودة ..
بس المشكلة في صيغة الخام .. وهي ogm ..
والمطلوب منكم طريقة تحويل الخام من ogm إلى AVI من دون أن تقل جودة الخام . .
لمن يريد الحلقة فليساعدني .. لكي أتم عملية إعادة الإنتاج ..
ولمن تنتج تقدر تنتجها بصيغة avi
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هلا أختي بك معنا تحت سقف MsomS
وإن شاء الله تكونين أحد الذين يُضرب بهم المثل في المنتدى
طيب بالنسبة لردك ومشكلتك أقرأي الجاي
والكلام أعلنه ويجب قراءته من الكل بالذات الي يتمنون يكونون مترجمين وما إلى ذلك
أولا
المطلوب
1- تكون عندك عزيمة للتعلم وهمتك عالية لأن الي ما يملكها لو تقول له بس برنامج واحد تحتاج يقول كسل ومو فاضي...( إذا لم يتوفر هذا الشرط فأرجو عدم إكمال القراءة).
2- تكونين فاضية وأنت تقرين كلامي علشان يدخل المخ والمخيخ والدماغ ومو تكونين منزعجة أو مشغولة لأن الكلام بهذي الحالة لا يفيد.
3- مهم جدا وهو أنك تضعين الآن (خطوة الألف ميل) مجلد يكون مقسم بداخله ومرتب ومنظم يفتح النفس بالشغل ويكون على سطح المكتب لو أمكن والسبب راجع إلى أنه إذا شفتيه يحمسك ويثبت وجود علمك بجهازك.
ثانيا
حــل المــشكلة
صراحة ما أعتبره مشكلة لكن عائق والعائق أحس إنه أخف من المشكلة >> إحساس
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
نبدا
.::البرامج الهائلة::..
لا شك وهذا واقع والكل يعترف بهذا الشيء
لكن تذكرين يوم أقولك الشرط الثالث فإذا فعلتيه فانسي شيء اسمه كثير
فأضرب مثلا
الحجاج عند رمي الجمرات
بالآلاف بل المئات من الآلاف لكن إنظري ماذا فعل التنظيم جعلهم كالمئات..
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
.::حكاية التوقيت::.
بالطبع هي أهم عمل بالحلقة وأطولها وأسهلها كذلك
نعم فهي سهلة جدا
حيث بعد ثلاث حلقات بالضبط تبدين تنهين التوقيت بمدة قصيرة لأنك تعودتي
وعن كلام الأعضاء إنه فيه مشاكل
هذا راجع إلى أنهم قد يخطئون بتحديد وقت ظهور الترجمة وذهابها مما يفسد العمل
وغير ذلك هناك شيء وهو أنهم قد يبدؤن بالتوقيت من ملف صيغته ضعيفة ولا يدعمها البرنامج
كــ rmvb فيدخلها بالغصب مميقد ثانية أوثانيتين عن التوقيت الأصلي
وهذه المشكلة حلت الآن عن طريق أحد مبدعي منتدانا Creative
ومثل ما قلت في التوقيت نستخدم ثلاث أزرار فقط
فحيث إننا نختار المكان الي نبي الترجمة تطلع فيه نضغط Ctrl+3 أقصد الرقم 3 من الي فوق مو على اليمين
ولو نبي تنتهي الترجمة ضغطنا Ctrl+4 وخلاص هذا هو التوقيت
ومع 20 جملة ستتعودين عليه
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
.:: ملفات الترجمة::.
هذا أسهل مفهوم بالترجمة كلها
فهذا الملف يأتي على شكل مستند نص Text
قد تختلف صيغته لكن يبقى Text ..لا تخافي
ويوجد بداخله
ترجمة لجميع الجمل الي بالحلقة وكل جملة بسطر مع توقيتها
مثال
--------------------------
00:07:25:00-00:07:30:00
هل تريدني أن أذهب إلى البيت؟
--------------------------
نفس هذا الشكل ولكن متكرر كثير حيث كل جملة وتوقيتها لوحدها
فهنا نرى أن هذه الجملة ستظهر في الدقيقة السابعة وخمس وعشرون ثانية بالتمام
وتختفي في الدقيقة السابعة وثلاثين ثانية بالتمام
أرأيت كم هو سهل
ما هو ملف الترجمة؟
ج - مستند نص فيه ترجمة جمل الحلقة مع توقيت كل جملة.
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
.:: طريقة عمل ملف ترجمة من توقيتك وترجمتك::.
إذا كنت تجيدين اللغة الإنجليزية فهذا شيء رائع ومهم في مجال الترجمة أما التوقيت فلا يهم
تحملين الحلقة الإنجليزية ثم تفتحين البرنامج المخصص للعمل
في داخل البرنامج تعرض الحلقة ثم إذا أتتك أول جملة إنجليزية أوقفي الحلقة ثم اضغطي
Ctrl+3 لتضعي بداية للجملة الأولى ثم تقدمي المقطع لنهاية الجملة الأولى ثم توقفيه فتضغطي
Ctrl+4 لتضعي نهاية الجملة أي أنها تختفي هنا
فإذا إنتهيتي من التوقيت ستجدين مربع تستطيعين الكتابة فيه فتكتبين الترجمة لهذه الجملة
ثم اضغطي Enter
مبرووووووووك
انتهيت من الجملة الأولى توقيتا وترجمتا
والآن بعد نهايتك لكل الجمل مع العلم قد تأخذ الجملة الأولى توقيت وترجمة نصف دقيقة
إذا انتهيت تذهبي إلى File ثم تضغطي على Save As اختاري مكان حفظ ملف الترجمة واضغطي OK
والكلام هذا من داخل البرنامج
مبروك عليك انتهيت من الحلقة
وكما قلت سابقا لو ذهبتي لملفك وفتحتيه على شكل مستند نص لوجدت مثل ما قلت قبل قليل
وسؤالك ما الفرق فأظن الإجابة واضحة الآن
معنى لصق الترجمة أي تشغيل الحلقة وتكون الترجمة عليها
فما عليك غير إنك تكون لديك الحلقة الي تبين الترجمة تطلع عليها وملفك حق الترجمة والبرنامج المخصص
وتتبعي طرق اللصق وهي سهلة للغاية فقط تضغيط بالماوس...
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
.:: معلومة ختامية::.
وللعلم هناك عدة مجالات للترجمة منها..
الترجمة : وهي ترجمة الجمل الإنجليزية إلى العربية.
التوقيت : وهي توقيت ظهور الجمل واختفائها.
التايبست: وهو جعل ألوان وحدود وحركات للجملة.
وهذي من أهم المجالات
فقط الأخير هو مما يُضيف إبداع في الترجمة
وهناك الكثير بعضها سهلة جدا وبعضها متوسطة
ستعرفينها مع مرور الوقت
وأخيرا
أرجو أن أراك بين مبدعي MsoMs
وأشكرك لسؤالك وتفاعلك واهتمامك بهذا الأمر
----------------------------------------
والموضوع الذي ينطلق من المبدع في الأوساط المسومسية هو
المبدع .. Creative .. مبدع بكل المقاييس وآسف إنني قلتلك مبدع فأنت أكثر من ذلك
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]
وفي هذا الموضوع ستتعلمين كل شيء مع تفاصيله وأشياء أخرى مفيدة
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
.:: نهاية::.
أرجو أن أكون قد وفقت في شرحي وكلامي
وأرجو منكم الدعاء لي بالتوفيق والجنة وتيسير أمري
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كان معكم
اسم المستخدم:
مبدع الكتابة والتنسيق والتعبير والإخراج مع الإعداد الرائع >>>>>> ما يدري عن الواقع خخخخ
إلى اللقاء
مع إبداع آخر
و..ووو...ووو..وو..و
ومع السلامة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إخواني الكرام عندي مشكلة بسيطة و هي موجودة في قائمة الأسئلة المجابة لكنني لم أفهم لذا اللي يقدر يشرح لي بالصور أو على الأقل بدقة أكبر سأكون ممتنا له
مشكلتي : هي كيف أكتب الكلمات فوق
مثال : منتديات الأنمي تقدم لكم ...... ( في نصف شاشة العرض ) أو ( أعلى شاشة العرض )
و شكرا
كيف
أخوي الله يسلمك الحلقة اشتغلت ولله الحمد ومشكوور
عندي استفسارين:
1-كيف اسوي شعار خاص بي انا اعرف احطه في برنامج لصق الترجمة:
virtualdub mod
بس ما أعرف كيف اسويه.
2-برنامج لصق الترجمة استطيع ان افتح ملف الفيديو
ولمن اجي ابي اضيف فلتر ملف الترجمة ما أحصله من بين الفلاتر
مدري من وين المشكلة.
دمت بود...
بالنسبة لشعار استخدم برنامج الفوتوشوب في تصميمةاقتباس:
أخوي الله يسلمك الحلقة اشتغلت ولله الحمد ومشكوور
عندي استفسارين:
1-كيف اسوي شعار خاص بي انا اعرف احطه في برنامج لصق الترجمة:
virtualdub mod
بس ما أعرف كيف اسويه.
2-برنامج لصق الترجمة استطيع ان افتح ملف الفيديو
ولمن اجي ابي اضيف فلتر ملف الترجمة ما أحصله من بين الفلاتر
مدري من وين المشكلة.
دمت بود...
والفلاتر
خذ هذي نسخة موجود فيها جميع الفلاتر
هنا
بسيييطه جداً .. إنظر لكيبوردك , نعم .. كيبوردك , لماذا أنت مستغرب ؟!
ودقق على خانة الأرقام .. ليست التي فوق الأحرف , بل على يمين الأحرف ..
هل دققت النظر عليها ؟
إن كان الجواب بنعم .. فجيد , الآن أضف هذا الأمر
كود:{\an5}
ستكون الجملة في منتصف الشاشة ..
ماذا لو أردنا تغيير مكانها , لأعلى الشاشة مثلاً , وفي منتصفها أيضاً ؟
سنضع الرقم 8 , لأن لو تلاحظ خانة الأرقام الموجودة بالكيبورد .. ستلاحظ ان 8 يوجد في أعلى المنتصف , والـ5 في منتصف الشاشة
وهكذا تدور دورة الحياة الخنفشارية .. :) ..
نبراس - كريتيف - كناري
تذكرون المشكلة تبعي .. حقت تصغير بعد الفيديو مع اللوقوهات والترجمات ....
كريتيف وكناري اعطوني كثير حلول . ولا واحد نفع منها ... وكناري اعطاني في المرة الأخير .. نفع لكن اللوقوهات تتصغر مرتين دشششش
وفي النهاية عرفت الحل بنفسي ...
اولا اضع نفس المقاس الذي اعتمده في الجودة العالية .. واضع نفس امر التصغير تحت كل شيء .. واغيره للذي اريده في المتوسطة .. فقط ... الحل سهل دشششششش
اوكي
عدنا بمشكلة عويصة ياريت تحلوها
الحين جيت ابي انتاج ام بي فور
لكن الايفي اي سنث ما يشتغل معاي
مدري وش صار فيه له اكثر من يوم ما يشتغل
اعدت تثيبته مرتين لكن ما يشتغل T_t
شو الحل؟
الموضوعسهل يا خوياقتباس:
~ السلام عليكم ~
عندي مشكلة مع الإي جي سب ؟
قبل كانت الترجمة تتطلع بطريقة صحيحة مثل هذه الصورة :-
http://www.uimgs.com/files/670xgurgd05artfwb8mx.gif
لكن، دحين تطلع بهذه الطريقة :-
http://www.uimgs.com/files/r8jtaflggdt9gelehk11.gif
شو السبب ؟
انت روح لملف الترجمة على المفكره
وتقول حفظ باسم
وبتحصل خيارات تحت
اخر المفكره اختر منها والله ما اذكر
احتار منها احدهم وقول حفظ
وبعدين حها على الاجي سوب وشوف بنفسك
هممم... معليش على الرد السابق حل سؤالك هنا
:: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ...فما الحل ...
عندي مشكلة مع الإي جي سب ؟
قبل كانت الترجمة تتطلع بطريقة صحيحة مثل هذه الصورة :-
http://www.uimgs.com/files/670xgurgd05artfwb8mx.gif
لكن، دحين تطلع بهذه الطريقة :-
http://www.uimgs.com/files/r8jtaflggdt9gelehk11.gif
شو السبب ؟
آسف T_T ما كنت أدري ان التوقيع مخالف لقوانين هذا الموضوع.
مسحت الرد السابق و ضفت هذا الرد.
أنا ما أريد ألصقه على الفيديو!
أنا بس أريد حل لهذه المشكلة.... كيف أغير الشخابيط هذه إلى كلام عربي عن طريق برنامج ال إي جي سب ؟
لأني جربت طريقة لكن ما تغير شيء
طيب نروح لطريقة الثانية
افتح ملف الترجمة ببرنامج note ped
وبعدين file و save as
راح تلاقي Encoding
ANSI
غيرها الى Unicode
ِ
[quote=اسم المستخدم:;732049]السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هلا أختي بك معنا تحت سقف MsomS
وإن شاء الله تكونين أحد الذين يُضرب بهم المثل في المنتدى
طيب بالنسبة لردك ومشكلتك أقرأي الجاي
مشكور وعسى عمرك طويل والله أنك جد قوت العزيمة عندي يارب أترجم بس كان سؤالي الأخير أنو الترجمة باللصق ملف الترجمة مثلا أسأل عن بعض الدراما ألقي الحلقة رول خام والملف الترجمة عربي أو أنجليزي لوحده كيف أللصق الترجمة وأخلي الأعضاء وأنا على المستريح يشاهدو الحلقة بدون التعذيب وعذاب البحث عن ملف الترجمة وهل هذه الملفات لا تحتاج إلى توقيت صح طيب ولا تنسيق صح لأنها كما فهمت منسقة وموقتة وخلاص صح هذا هو وكيف أحط شعر أو صورة خاصة بي وكيف احذف المشاهد يلي ما ل أمها داعي فاهم قصدي لأنو سمعت أنو بدخله على فيديو وينذور مايكر وهنا تقدر تلعب بالفيلم صح
اقتباس:
مشكور وعسى عمرك طويل والله أنك جد قوت العزيمة عندي يارب أترجم بس كان سؤالي الأخير أنو الترجمة باللصق ملف الترجمة مثلا أسأل عن بعض الدراما ألقي الحلقة رول خام والملف الترجمة عربي أو أنجليزي لوحده كيف أللصق الترجمة وأخلي الأعضاء وأنا على المستريح يشاهدو الحلقة بدون التعذيب وعذاب البحث عن ملف الترجمة وهل هذه الملفات لا تحتاج إلى توقيت صح طيب ولا تنسيق صح لأنها كما فهمت منسقة وموقتة وخلاص صح هذا هو وكيف أحط شعر أو صورة خاصة بي وكيف احذف المشاهد يلي ما ل أمها داعي فاهم قصدي لأنو سمعت أنو بدخله على فيديو وينذور مايكر وهنا تقدر تلعب بالفيلم صح
مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووور أخوي.
أنحلت المشكلة ^___________________^
سؤال ثاني
شو الأدوات إلي نحتاجها للصق الترجمة في الفيديو ؟
و شكراا
اولا على حسب الانتاج اللي تبيهاقتباس:
شو الأدوات إلي نحتاجها للصق الترجمة في الفيديو ؟
و شكراا
بصيغة AVI
بصيغة MP4
••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ... ) ••.•´¯`•.••
عادة انا افتح ملف السكربت بالفرتشوال دب مود للتاكد من سلامته
و شوف الرسالتين الي تظهر":
http://up3.m5zn.com/get-4-2008-33stl1z2y30.jpg