رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
HMD_kid
انا ماعمري جربت Staxrip كل للي اعرف عنها ان فريق x264 نصحو استخدام Megui أو Staxrip
كـ GUI لـ x264 فقط -.-"
بصراحة.. انا ما اهتميت في معرفة الفرق.. هذا بحث سريع في غوغل.. النتائج من الصفحة الأولى.
What is 1080p - What is 1080i
( بالنسبة لصورتي الزمزية.. إحم.. صورتي السابقة كانت لبطلة فيلم كارا-نو-كيوكاي, تشيكي..
وكنت دايمًا اقص على اصدقائي بالمدرسة على انها صورتي بس حولتها لإنميشن عمومًا يصدقون لول <_<
الصورة الحالية لشخصيتي الأنثوية المفضلة.. سيبر. واستخدمها في المسن ولا عندي نية عن قريب بتغيرها .-.)
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
همد كيد ^^
هممم ما اظن .. ماقد لعبت في اعدادات هاسا الكود عن طريق الميديا كودير
بالنسبة للصوت .. فان كان نيرو .. اختر اي واحد مكتوب نيرو وهو الثالث من الأخير عندك ^.^
بعدين انقر على زر Config .. وعدل على كيفك واكتب البروفايل اللي تحبه
من جد احتاج واحد يجيب عن استفساري الأخير
! لايكون بعض الأعضاء هنا لايطيقون الإجابة عن اي استفسار لي ؟! دشششش
همممم سأرى كناري .. اتمنى انه مانسي كل شيء ^.^
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
شلونكم شخباركم
انشالله بخير
والله عندي طلب ><
بغيت برنامج ل ترجمة الانمي نوع FANSUB و شرح ><
استفسار بغيت اتستفسر في فريق بيترجم ون بيس اي او لا
لاني ودي اترجم انمي بس ماعندي برنامج و شرح ><
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
عندما أستخدم Nero ACC عند الإنتاج يعطيني error على الملف الصوتي *_*
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid
عندما أستخدم Nero ACC عند الإنتاج يعطيني error على الملف الصوتي *_*
ifile
فك الضغط عن الملف وستجد 3 ملفات حطهم هنا C:\Program Files\megui وراح يشتغل معك
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة)
اذهب الى آخر موضوع لحلقات اينيشال دي
ممكن رابط الموضوع
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
أنا عندي مشكلة
عندما أفتح ملف حلقة Hd بإبعاد 1280 " 720
بAegisub أصدار 2.1.3
ما ينفتح تطلعلي مشكلة
وأرجو الرد
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kudo Shinich
أنا عندي مشكلة
عندما أفتح ملف حلقة Hd بإبعاد 1280 " 720
بAegisub أصدار 2.1.3
ما ينفتح تطلعلي مشكلة
وأرجو الرد
حط الصورة و أنا أحللك المشكلة
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
امسكت أطراف الخيط دششششش
الحمد لله .. اعتقد اني سأجد الحل عما قريب
------------------------------------------
---------------------------------------
http://www.msoms-anime.net/showthrea...t=73674&page=2
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
أنا عندي مشكلة
عندما أفتح ملف حلقة Hd بإبعاد 1280 " 720
بAegisub أصدار 2.1.3
ما ينفتح تطلعلي مشكلة
وأرجو الرد
هل صيغة الحلقة AVI
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
ياريت لو تعطوني طريقة لدمج فيديوات صيفة فلاش فيديو لأني جربت من الأخ CRETIVe بس ماكوا فايده يقولي خطأ طبعا يكتب بإنجليزي معنى
إني إتبعت الخطوات بحذافيرها و الفيديوات نفس الصيغ و الكود و نفس الفريم و الأبعاد دون فائده أرجو الحل
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
نعم .................
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
أنا عندي مشكلة
عندما أفتح ملف حلقة Hd بإبعاد 1280 " 720
بAegisub أصدار 2.1.3
ما ينفتح تطلعلي مشكلة
وأرجو الرد
جرب افتح الحلقة بي avs
لو ما نفعت قوم بتثبيت برنامج تعريف كرت الشاشة
راح اتقولي ليش بس اعمل هيك ^^"
او لو عندك نزل اصدار احدث ^^
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kudo Shinich
أنا عندي مشكلة
عندما أفتح ملف حلقة Hd بإبعاد 1280 " 720
بAegisub أصدار 2.1.3
ما ينفتح تطلعلي مشكلة
وأرجو الرد
الحل هو إنك تسوي تحديث لكرت الشاشة من موقع الشركة
أو
تغيره ,,, (=
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
سؤالي مهم ويحيرني كثيرا
وهو كيف أقوم بتقديم أو تأخير توقيت ملف ترجمة كاملة دفعة واحدة، يعني مثلا أنا عندي ملف ترجمة لحلقة بدون شارة البداية. وعند الحلقة فيها شارة البداية. كيف أقدر أحرك الترجمة كلها بحيث تصبح موافقة للحلقة. يعني أحتاج أن اؤخر توقيت ملف الترجمة كاملا لمدة دقيفة ونصف تقريبا.
سؤالي يقول: كيف يمكن ذلك، وبأي برنامج؟؟؟
طبعا أنت وضعت نبذة مختصرة. في أحد الأسئلة لكن لم أفهم منها شيئا بورك فيك وشكرا لك مرة ثانية.
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
أخوي طبعا بالبرنامج Aegisub والطريقة إذهب لـ Edit ثم إذهب إلى Shift times من ثم إختر ما تريد
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
بغيت برنامج ل ترجمة الانمي نوع FANSUB و شرح ><
استفسار بغيت اتستفسر في فريق بيترجم ون بيس اي او لا
شاهد هذا الموضوع :)
`~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~`
بخصوص فرق ترجمة ون بيس .. راسل أحد مدراء الفرق التي تترجم ون بيس و اطلب منهم الانضمام ^^
اقتباس:
ياريت لو تعطوني طريقة لدمج فيديوات صيفة فلاش فيديو لأني جربت من الأخ CRETIVe بس ماكوا فايده يقولي خطأ طبعا يكتب بإنجليزي معنى
إني إتبعت الخطوات بحذافيرها و الفيديوات نفس الصيغ و الكود و نفس الفريم و الأبعاد دون فائده أرجو الحل
ممكن صورة للخطأ؟
اقتباس:
وهو كيف أقوم بتقديم أو تأخير توقيت ملف ترجمة كاملة دفعة واحدة، يعني مثلا أنا عندي ملف ترجمة لحلقة بدون شارة البداية. وعند الحلقة فيها شارة البداية. كيف أقدر أحرك الترجمة كلها بحيث تصبح موافقة للحلقة. يعني أحتاج أن اؤخر توقيت ملف الترجمة كاملا لمدة دقيفة ونصف تقريبا.
سؤالي يقول: كيف يمكن ذلك، وبأي برنامج؟؟؟
حمل برنامج Aegisub و شاهد الرد في أول صفحة :)
بخصوص الاستفسارات اللي طافت .. والله ما عندي وقت اشيك عليها XD
أعتقد أنه تم الاجابة عليها من الاعضاء :)
و السموحة
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
سؤالي: هل يمكن التحكم في حجم الشعار عند وضعه في VirtualDub ؟
إذا كان الجواب: لا
ممكن شعار مسومس المتحرك بحجم صغير
لأن عندي واحد كبير في الحجم (ما بتشوف شي من الحلقه بسببه)
وشكراً~~~