-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عملت مثل ما قلت لي اخوي فارس البرق
لكن اذا شغلت البرنامج تطلع اخطاء متكرره واعتقد انها للأكواد المنسوخه
ضليت اضغط موافق مدة وبعدها من المهام انهيت هذا الخطئ الي كل شوي يجيني
يوم شيكت على البروفايل لـ x264 واتفاجئ كل الي نسخته تقريباً انمسح + تم تثبيت النيرو + لسه ما استعملت الطريقة الي علمني اياها ملف القراصنه
وانا افضل هذه الطريق الى ما اتفرق واتعلم طريتهـ
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
نعم هذه المشكلة تصير احيانا اعد نسخ الأكواد والميجوي مغلق
وتأكد من البرامج الثانية ايضا انها مغلقة لا تخلي اي برنامج مفتوح وانت تنسخ الأكواد
+
انت تستخدم امر الداركت شو
هذا الأمر يسبب خطأ في الفريمات مما يؤدي الى
أخطاء في التوقيت وأخطاء في توقيت اللوحات والمحاكاة وبقية الأشياء
وخصوصا في الوندوز 7 لايظهر الصوت
ولكن هذا الفلتر دقيق جدا ورائع
ويستخدم في انتاج نسخة من الحلقة لا يهم حجمها وجودتها
وتكون خالية من مشاكل الفريمات للضبط التوقيت عليها
انصحك باستخدامه بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed maa
السلام عليكم جميعاً ارجو المساعدة في برنامج Adobe After Effects عندما اقوم بتقسيم مقاطع الاغنية
اي عند اضافةالكايروكي في الايجي سب تواجهني مشكلة وهي عند استيراد ملف ترجمة الاغنية في الافتير افكت يضهر
لي المقطع الاول من الاغنية فقط مع العلم بأنها مقسمة بنفس رالطريقة ولا تضهر باقي المقاطع هل هنالكَ حل
او أن طريقتي غير صحيحة.؟؟؟ ارجو المساعدة بسرعة
!nani!nani
استعمل هذه الطريقة ببرنامج الإيجي سب ثم ادخله الى الإفتر افكت
http://www.msoms-anime.net/showpost....79&postcount=7
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
مرحبا يا اخوانـ
اذا وضعت الأكواد في البروفايل وشغلت البرنامج
تظهر لي اخطاء الأكواد لزم اضغط موافق على كل الي نسخته
وبعدها تنمسح الأكواد من البروفايل ويرجع الوضع كما كان
بالنسبة للأنتاج انا جربت انتج الحلقة بعد ما اضفة النيرو قدرت انتجتها بكود صوت النيرو
بحجم عشوائي وظهر الحجم لدي 1 غيغا
نفس الشيء انتجتها مرة ثانيه بكود صوت آخر وانتج معيّ وظهر الحجم لدي 1 غيغا
بأستخدام الحجم العشوائي
المرة الثالثهـ كان بكودك فيديو اسمه snow والأكواد الفيديو الحين ينعدون على الأصابع تقريباً 4
وكود الصوت غيّر النيرو مع تحديد حجم الحلقة
انتجت تمام بعد الأنتاج الصوت يشتغل والصوره ما تشتغل
هل من حلّ ؟!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
صباح الخير
شباب كيف أحصل على راو ts لناروتو او اي انمي آخر
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
جرب هذي البروفايلات
http://www.mediafire.com/?b47h651m44emw13
مجلد الـMegui ثم allprofiles ثم X264
وحطهم هناكـ
tarake
ممكن عن طريق برامج مثل Share EX2
وومكن تشريها في الميرك، وومكن تلقاها ملف تورنت وخلاص XD
مافيه طريقة واحد ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ..
هل هناك طريقة لدمج حلقتين عن طريق الانتاج؟
^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
rain bird
كود:
a=ffaudiosource("ep1.ext")
b=ffaudiosource("ep2.ext")
audio=a+b
c=ffvideosource("ep1.ext")
d=ffvideosource("ep2.ext")
video=c+d
AudioDub(video,audio)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم و رحمة الله ~
ايتو, ~~
كيف نستطيع دمج ملف ترجمة بصيغة srt في ملف فيديو بصيغة avi ?
لا أستطيع أن أفتح الملف حتى >_>
حاولت فتح ملف الـ srt لأرى الترجمة العربية عن طريق برنامج الإيجي سب, لكن تظهر لي نافذة أوامر,
ثم تظهر رموز أخرى بدل الترجمة العربية !
و إذا سحبت الترجمة إلى الفيديو بكل بساطة, تظهر الترجمة غير مرتبة, أي معكوسة xDD
. .
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ضفت أكواد ملك القراصنهـ واشتغل البرنامج معيّ
وفي حالت الأنتاج رجع لي الخطئ الي في job 1
حق الصوت
انا توني لاحظت ان خيارات مصطفى تختلف عن الخيارات الي عندي شوي
طبعاً انا جربت اضع كود الصوت النيرو ككود للأنتاج و جربت كود ثاني اقصد في خيارات أكواد الصوت قبل الأنتاجـ
و مدري هل هذا هو مكان النيرو الصحيح ؟! شوفو الصور
http://hackerss.org/up/images/19708135755107081590.bmp
وإن كان كذلك
فخطئ الصوت ما زال معيّ
+
الحين ما اقدر اضيف او احدث عشان اضيف للبرنامج اكواد ثانيهـ ؟!
لأني من ثبت البرنامج ما عملت ايّ تحديث لو اني عملت ممكن يحدث لي خطئ بعد التحديث في البرنامج
وهذا الخطئ في التاريخ وتاريخ جهازي مضبوط انجلنزي الخطئ انا وضعته في صفحه 15 صورة الخطئ موجوده هناكـ
هذه هيا الصوره
http://hackerss.org/up/images/85750930912501695066.bmp
هذا الخطئ ما يطلع اله اذا حدثت البرنامج
والبرنامج الآن ماهو محدث عشان كذا شغال معي تمام
هذا لو انحل انحلت جميع مشاكلي
مافي حل لإزحت هذا الخطئ !!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moustafa_m
شكراً أولاً . .
لكن ليس هذا ما أقصده ~~
لدي مجموعة من الأفلام و هناك ملفات الترجمة الخاصة بهاآ,
و أريد مشاهدة الفلم مترجماً, المشكلة حين أضع الترجمة في الفلم
تكون الترجمة معكوسة,
و حين أحاول فتح الملف لوحده في برنامج الايجي سب, تظهر نافذة و رموز و هكذا,
فهل أغير صيغة الملف srt إلى صيغة أخرى مثل الـ ass أم هناك طريقة أخرى ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
طيب روح لـ Audio وعطني صورة
Sweet Dark
طيب جربي تحويله ببرنامج Subtitle Workshop
او احفظيه بالإيجي سب من Export subtitles
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Sweet Dark
أفلام Movies بتاع هوليود يعني ؟ icon114
اعتقد انك تستخدمي gomplayer
استخدمي Kmplayer
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
أخواني و أخواتي ... في منتدى Msoms
عندي مشكلة و أرجو منكم حلها ....
أنا أريد الإنتاج ببرنامج VirtualDubMOD
ولكنني أريد تركيب كود الضغط x264
حاولت كذا مرة تركيبه لكن لم أفلح ... أرجو منكم مساعدتي ...
نظامي ويندوز 7 .....
أنتظر منكم الإجابة ... ربي يوفقكم ~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
خلاص حليت المشكلة خخخ
شكراً لرين بيرد و لمن رد =)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سؤال : كيف يمكنني معرفة عيوب ts
أنا استفسرت في منتدى ثاني وقالوا لي بالنظر والملاحظة
لكن لو كان في برنامج او طريقة لمعرفة العيوب فلا تبخلوا علي وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
فارس البرق
نفس الجواب وهذا هو الصح، العيوب كثيرة
وخام عن خام يختلف حتى لو كان لنفس الأنيمي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
ليس من هنا بل من هذا المكان الذي في الصورة
http://www6.0zz0.com/2011/03/26/13/632238704.jpg
+
وش كل هالخبطة ليش حاط في خانة Mencoder
الـneroAacEnc طبق الخطوات التالية
حمل من القوقل ملف اسمه Mencoder بعدين حطه في خانة الـ Mencoder
كما في الصور التالية
http://www13.0zz0.com/2011/03/26/13/732324315.jpg
بالتوفيق + بالإنتظار
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
يليتك أخوي فارس البرق تجيب لي ملف المنكودر مدري من وين يجبونه بحثت بقوقل بس ما وجدته
يليتك توفره ليـ ...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
دور عليه في هذا المسار
C:\Program Files\megui\tools
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هذا المجلد tools فاضي
ايش رايك اعيد تثبيت البرنامج
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كيفكم..؟ :)
أنا عننندي مشكله ببرنامج Aegisub
و هي لما أدرج الفيديو يجني ممنوع :( مع انو مو كل الفيديوهات
و نوع حق الفيديو AVI و كذا مره مستغرب انو مره مو راضي يندرج :(
أرجو المسااعده و أكون شاكر لكم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
تيدوس
ثبت avisynth
http://www.free-codecs.com/download/avisynth.htm
وثبت CCCP
http://mini.intternet.org/cccp/Combined-Community-Codec-Pack-2010-10-10.exe
وتأكد أنك تستخدم أخر نسخة من الأيجي سب واللي هي 2.1.8
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخوي مصطفى نفس مجلد winrar بعد ما افتحه يعطلع لي برنامج الميجيا لكن ماهو على صورة برنامج عارض لا على صورة برنامج لتثبيت
ايّ يعني مسمى البرنامج " MeGUI.exe " يعني تثبيت EXE عموماً انا ضغطت عليه وفتح معي البرنامج وهذا الكلام بعد ما حذفت نفس البرنامج المثبت بجهازي
وطلع لي خطئ التاريخ الي اهوا هذا
http://hackerss.org/up/images/85750930912501695066.bmp
وطريقتك قبل جربتها ما نفعت على ما اظن
من كثر ما اجرب الحلول نسيت ^^"
بس متأكد ما نفعت والدليل الآن مع هذا الخطئ
هو كل الخطئ الي حاصل لي هذا الخطئ ماني عارف ايش يبي
اذا انحل وحلّ عني راح تنحل مشاكلي مع الميجيا
اتوقع كذلك فأذا عرفت المشكلة من الرسالهـ بلغني لتنفيذها
وشكراً ...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
همم .. عندي سؤال ^^"
في عندي حلقة مدتها 30 دقيقة
من الدقيقة 5 إلى 10 مقطع مخل ~~"
فكيف بدي أنتجها بحيث أني أوصل
ما بين الدقيقة الأولى إلى الدقيقة 5 - بالدقيقة 10 إلى الدقيقة 30
^^"
يعني أنتج الحلقة من دون وجود المقطع من الدقيقة 5 الى 10 ^^"
أتمنى فهمتوا عليّ ^^"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rain bird
السلام عليكم
همم .. عندي سؤال ^^"
في عندي حلقة مدتها 30 دقيقة
من الدقيقة 5 إلى 10 مقطع مخل ~~"
فكيف بدي أنتجها بحيث أني أوصل
ما بين الدقيقة الأولى إلى الدقيقة 5 - بالدقيقة 10 إلى الدقيقة 30
^^"
يعني أنتج الحلقة من دون وجود المقطع من الدقيقة 5 الى 10 ^^"
أتمنى فهمتوا عليّ ^^"
اولا اريد ان انبهك ان التعامل ليس بالوقت بل بالفريمات لأنها ادق
هذا اولا
ايضا تستطيعين فعلها بواسطة الأمر trim
لا بئس لنرى بعض الأمثلة
==================
لدي حلقة من كونان .. يوجد فيها إعلان يبدأ عند الفريم 2296 وينتهي عند 3740 .. المقطع كان فيها 40044 فريم
لإزالة الاعلان نقوم بالتالي ..
================
[PHP]DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\[S^M] CONAN 121 RAW.avi",fps=23.97,convertfps=true)
Trim(0,2296)+Trim(3740,40044)[/PHP]
هذا معناته اعرض من الفريم 0 الى 2296 ثم من الفريم 3740 الى 40044
أو يمكن الاستفادة من خاصية اخرى لإزالة الاعلان ، وذلك بكتابة الامر بالشكل التالي ..
[PHP]DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\[S^M] CONAN 121 RAW.avi",fps=23.97,convertfps=true)
Trim(3740,2296)[/PHP]
معنى الأمر لا تعرض الجزء الموجود بين الفريم 2296 و 3740
انا هنا قمت بعكس ترتيب الفريمس (3740 جاءت قبل 2296 ) ، فيفسرها البرنامج بعدم عرض هذا الجزء .
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
..
SGR
ليس هناك حل آخر غير إنك تعمل فورمات للجهاز
وتنزل نسخة جديدة لأن هذه المشكلة واجهتني من قبل وللتو تذكرت ^_^"
بالتوفيق ..
..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هل من حل آخر يا اخوان غيّر الفورمات
هو الجهاز صحيح قديم وله 5 الى 6 سنوات
لكن ممكن يتواجد هنالك حلّ لهذه المشكلة
لو افترضنا اني فرمت الجهاز وعادت الي نفس المشكلة فراح تكون مشكلة لا حلّ لها اذن
ان كان هناك برنامج لوندوز يسترجع الملفات الناقصه خلاف ما اعطاني اياه ملك القراصنه
اعطوني اياهـ لأجربهـ
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
بعد ما تعلمت الايجي قاعده احاول اطور بالافتر
بس عندي مشكله صغيره << الا مشكله عويصه!
لما ابي انزل ملف الـ ايجي عالافتر استعمل السكربت
و كل شي ينزل تمام ..
بس المشكله فالسطور
او الخط
او مادري شنو!
مايطلع عندي الخط!
يبين عندي فالبوكس ان في سطر مكتوب بس ما اقدر اجوفه عالفيديو!
هاي بس يصير لي لما انزل ملف الايجي عالافتر .. اذا بكتب عادي يبين لي السطر عالفيديو!
شلون اطلع السطر؟ او السطور!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عالية الشان
سهلة ازيلي الفراغات وكبري الخط من القائمة الى على اليمين
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
فارس البرق
الخط يتكبر ويتصغر
بس مايبين شمكتوب !
مختفي .. شفاف!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عالية الشان
طيب هل استدعيتي ملف الإيجي سب
بـ SSA to After Effect
اجيبي عن السؤال
رغم ان هذا السكربت لا أحبه
سكربت KAK افضل واحسن منه
سريع وبسيط ورائع جدا اروع من الى فوق
مادري ليش تستعمله الناس
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
فارس البرق
اي استدعي الايجي بالسكربت SSA to AE
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عند اضافه السكربت في برنامج AviSynth
دائما ما يظهر لي هاذا الخطأ عند تشغيله بي ميديا بلير كلاسيك
http://store2.up-00.com/Mar11/o7s51004.png
الكود المستخدم
("DirectShowSource"F:\4 Free Mike Mikhjian Tracks!\Mike Mikhjian - Century.mp3)
وقمت بأضافه ملف فديو وبرضو نفس المشكله
وعند اضافه سكربت AviSynth لبرنامج الميجوي يظهر هاذا الخطأ
http://store2.up-00.com/Mar11/noX51387.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dx777
هذا ليس ملف فيديو بل ملف صوت صيغته mp3 شوف لك ملف فيديو خام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزيتم خيراً على تعليمكم لنا
عندي مشكلة بسيطة في برنامج الآيجي سب
لما ترجمت وخلصت وجيت أفتحها على الحلقة يطلع لي الكلام طلاسم !!
كيف أخلي الكلام يطلع مضبوط ؟؟؟
عسآكم للجنة و مآ قصرتوا ~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
فارس البرق
ياليت تحط لي السكربت اللي قلت عنه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
كيف حالكم إخواني ,
أحببت أن أستفسر هل هناك فلاتر للميجوي تحسّن من جودة الفيديو ؟
أرجو الإفادة مشكورين ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
c,c,c
ياليت تتواجد في الميرك وتدخل قناة المساعدة علشان اخدمك أكثر ^^
Fansubs.help#
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
افتحي الملف بالمفكرة وسوي له حفظ باسم وغير الترميز الى Unicode واحفظه وافتح الملف بالإيجي سب
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عالية الشان
فارس البرق
ياليت تحط لي السكربت اللي قلت عنه
هذا السكربت مازلت اتعلمه لا تقلق انتظر وسيجيبك احد الخبراء
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
فارس البـــــرق
ألف شكر لردك عند اضافه ملف فديو تظهر نفس المشكله
قمت بأضافه هاذا السكربت
كود:
("DirectShowSource"C:\Documents and Settings\xp\My Documents\The.Town.Extended.2010.576p.DTS.BluRay.x264.mkv")
وظهرتلي نفس المشكله
ممكن تقولي اش تقصــــــــد فديو خــــــــام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
c,c,c
ياليت تتواجد في الميرك وتدخل قناة المساعدة علشان اخدمك أكثر ^^
Fansubs.help#
شاكر لك تجاوبك أخي الكريم
ولكن كيف أقدر أدخل للقناة , عذرا فأنا أجهل ذلك ^^"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dx777
فارس البـــــرق
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dx777
ألف شكر لردك عند اضافه ملف فديو تظهر نفس المشكله
قمت بأضافه هاذا السكربت
كود:
("DirectShowSource"C:\Documents and Settings\xp\My Documents\The.Town.Extended.2010.576p.DTS.BluRay.x264.mkv")
وظهرتلي نفس المشكله
ممكن تقولي اش تقصــــــــد فديو خــــــــام
هي يافتى لا تلعب بالنار فقد تحرق نفسك
اسمع هذه المعلومات من موقع اخر
انت الذي تنتجه راو نسخته ts (الراو هو الحلقة اليابانية الخالية من الترجمة)
وراو ts
خام أصلي من اليابان ومافي حد لمسه من قبل
يعني ألوان المصدر بتكون الحقيقية والفريمات كما هي والأبعاد مافي حد عمل لها up scale أو down scale
فرق الراو العادية مثل zero وغيره
تحملTs من برامج الshare أو PD .. ممكن الأبعاد اللي إنعرض بيها الأنمي تكون SD
وتفاجأ إنو في HD .. أي أن الفريق عمل للراو up scale ..
والألوان تلاقيهم يلعبوا فيها ..
الحين الأنمي هذا اللي حملت له الTs .. أبعاده هي الأصلية والألوان كما هي ..
حبيت بس أقولك على هذه الأمور ويمكن تعرفها ..
وهذه فوائد الإنتاج على Ts .. والفائدة الكبيرة إنو البت رايت عالي والتفاصيل كما هي لأنو مافي حد لمسه
وأيضا بالتأكيد التعامل مع راوات الTs .. يختلف تماماً عن الراوات العادية
هناك مواضيع لديمون كيد في منتدى صحراء الإنمي توجه الى هناك وشوف الشرح
لكن قبل ما تروح بعطيك فكرة
اولا ستلاقي مكتوب أبعاد الراو مثلاً : HD 720p
صح .. حرف الـ p .. تعني نوع الفيديو progressive .. أي كل فريم منفصل عن الآخر وهذا أفضل
أو بيكون مكتوب : HD 720 i
حرف الـ i .. تعني نوع الفيديو Interlaced .. مصدر مفكك وفيه تداخل ويجب عليك حل هذه المشكلة
الراوات العادية بتكون progressive .. لماذا ؟
لان فريق الراو حمل الTs وقام بحل المشكلة نيابة عنك .. أما الآن لانك حملت المصدر يجب عليك حل المشكلة
بنفسك .. بتلاقي في صور متداخلة مع صور اخرى .. أي تداخل فريمات
أول شئ نتأكد من نوع الفيديو .. ؟
حمل برنامج DGIndex
حمله من قوقول من أي موقع .. بتلاقيه
أفتح البرنامج عادي .. ثم من add ثم فتح أفتح الراو الTs .. وأضغط أوكي
شغل المصدر من file ثم play .. بتطلع لك واجهة :
هذه الواجهة مهمة .. بتلاقي فيها : Frame type
شوفه وأنا متأكد بتلاقيه interlaced ..
يلا من قائمة video .. خلي الخيار :
Honor Pulldown Flags
ثم خزن البروجكت .. وأنتظره حتى يخلص بينتج لك فيديو بصية D2v ..
تنتج من هذا الراو .. الصوت بيكون موجود وكل شئ
بعد تجهز ملف الاوامر حقك وتقص الإعلانات وكل شيء
وستظهر مشاكل كثيرة يجب عليك حلها كالتالي
هذا مثال سأشرح عليه
a=mpeg2source("E:\mostafa\detective-conan_-_573_(05-15_18-00-00).d2v")
b=directshowsource("E:\mostafa\detective-conan_-_573_(05-15_18-00-00) PID 110 DELAY 71ms.aac")
audiodub(a,b)
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\denoise.dll")
MCBOb()
DeHalo alpha()
denoise()
مشكلة التداخل interlaced .. هذه لازم تتمرس حتى تحلها
المنتجين الخبراء ينصحوا ببرنامج yatta .. حتى تحلها بالكامل ^^
او تستخدم فلاتر الـ deinterlacing وإن شاء الله تنحل بس ماأقدر أضمن لك ذلك ..
حسب تجربتي قدرت أحل المشكلة في مقاطع معينة وفي مقطع ماانحلت معي فيه ..
طيب .. إستخدم سكربت : MCBOb
هذه كل الفلاتر التي وضعها ديمون في الموضوع .. [ هنا ]
هام جداً : لاتضعهم كلهم في مجلد الـ plug in في الـ avs
حطهم في أي مكان واختار فقط الفلاتر او السكربات التي تريدها ثم ضعها في المجلد حق avs
لأن الفلاتر والسكربات كثيرة ولو وضعتها كلها هناك بيحصل تخبط بينهم مثل ماحدث معي
بس تاكد من تحديثاتها من موقع الavs اللي اعطيتك له فوق .. ^^
في شئ مهم عند الإستخدام :
هناك فلاتر و سكربتات لحل المشاكل عموماً .. الفلتر يكون صيغته dll.
لما تستخدم الفلتر لازم تستدعيه .. مثلاً هكذا :
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\deblock.dll")
لازم تستدعيه وإلا مابيشتغل معك ..
السكربت إما صيغته avs أو avsi .. تستدعيهم هكذا :
import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ GradFun2DBmod.v1.5.avs")
بعد تضع كل أوامرك عادي .. إستدعاء الخام و القص وأي شئ .. الاوامر العادية
إستخدم سكربت MCBOb .. إستدعيه ثم أستخدمه هكذا :
MCBOb()
استخدم الفيرشوال داب حتى تلاحظ التغيير
إذا أنحلت المشكلة الحمد لله .. ماانحلت معناه .. إنو الإعدادات الإفتراضية للسكربت غير كافية
نحنا استخدمناه بالاعدادات الإفتراضية .. تقوم تفتح السكربت وتشوف صيغة السكربت كاملة
وتزيد القيم اكثر .. حتى تنحل معك المشكلة .. وترضى عن الجودة
= = = = = = = =
مشكلة الهالو .. إستخدم سكربت DeHallo_alha
موجود في المجلد ..
هذا ماتحتاج تستدعيه لانه سكربت صيغته avsi .. لو كان avs لازم تستدعيه
هكذا تسخدمه :
DeHalo alpha()
وهو لإزالة الخطوط البيضاء على حدود الرسم .. هالو
= = = = = =
الوشوشة noise ..
في فلاتر بالهبل لحل المشكلة .. لازم تجرب حتى تعرف أفضلها ^^
وتغيير في غعدادت السكربت حتى تطلع بنتيجة ممتازة وتحل المشكلة ..
الفلتر ماتقدر تغير إعداداته .. تستخدمه كما هو لكن السكربت تغير فيه
مثلا استخدم فلتر denoise .. تستدعي الفلتر ثم تطبقه :
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\denoise.dll")denoise()
= = = = = = =
مشكلة تموج الحدود alising
انا جربت سكربتAAA .. وكان ممتاز .. أول شئ تستدعيه
وتستخدمه ()AAA
لقيت المشكلة إنحلت بالإعدادات الإفتراضية اوكي .. و اكيد بتنحل
بس لو غيرت بالقيم بتحصل على نتائج أفضل وحاسب إنك تزيد القيم
بتشوه الحلقة مثل ماعملت انا .. اختار قيم مناسبة وجيدة .. دقق جيداً
لان هناك سكربات عند زيادة القيم بيحصل بلور في الرسم وهذا سئ جداً
لذلك انتبه .. http://www.an-island.com/vb/images/icons/icon12.gif
بإنتظار محاولتك لحل المشاكل هذه ..http://www.an-island.com/vb/images/icons/icon14.gif
بالتوفيق لك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم اخواني
يعطيكم العافيه
صارلي شهور عن هالقسم
المهم
كل مابغيت اثبت الميجوي تصيرلي هالمشكلة
فمااقدر اكمل تحديثه وتشغيله كمان
رغم اني جربت اثبت اكثر من اصدار خصوصا الاخير
http://www.m5zn.com/uploads/2011/3/3...312mi18ud6.png
بانتظاركم