×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
شحالكم جنتلمن جنتلمنت؟ XD ان شاء الله تكونوا بأفضل حال Icon OK 0
اقترح لي هذي الفكرة أخوكم فاعل الخير .. منو؟ الله يستر عليه .. بس اول حرف هو عوطشي XD
و وافقته على اقتراحه .. :)
في هذا الموضوع .. تسولفوا و دردشوا و سوو اللي تبغونه ..
بس بشرط واحد .. تكون السوالف عن الترجمة بسسسسسسسسسسس ...
ما أبغي ردود عبيطة و مالها دخل في زبدة الموضوع
لذلك .. أتمنى أنكم تعطونا خبراتكم و ان شاء الله ما بنقصر معاكم ^^
طبعاً .. لا أريد الاستفسارات أو الأسئلة البدائية في هذا الموضوع... يوجد موضوع خاص للاستفسارات :)
و أفضّل أنكم تتناقشون عن أشياء مهمة في الترجمة ...
بخصوص التوقيع .. مب مشكلة .. حطوا توقيع كبر الجبل لو تبغون << بس بتحصلون مخالفة قوانين التوقيع XD
و السموحة
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
السلام عليكم
هممم .. مشكور اخي على الموضوع .. وعل صاحب الفكره ^^
ان شاء الله يكون الموضوع يفيد الكل ومو مجرد سواليف ليس لها فائده ..
بالنسبة لي ما احب اسولف كثير ^^
ولكن ساتابع الموضوع من بعيد ربما يكون هناك امور مهمه تتحدثون عنها ..
في امان الله
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
مرحبا شباب
أشكرك أخي العزيز ماجد أنت و الأخ المسمى بـ عوطشي ^^" أعتذر لكن هكذا أنت كاتب ...
المهم :
أنا سأبدأ بالسؤال و أرجو أن أجد من يناقشني و يعلمني على ما سأسأل عنه الآن :
-- سؤالي هو عن ملفات لوا ::::: ^^ كيف ؟؟!! أنا بقول لكم
القصة و ما فيها هي أني أريد أن أدخل بأسلوي جديد رأيته عند الكثيرين من الفرق الأجنبية و هو :
مثلا لدينا أغنية و مسويين لها كاريوكي و موقتين كل الجمل و كل شي جاهز أوكي
طيب أنا الآن سأطبق سكريبت لوا على هذه الجمل و سيطبق على كل جملة بشكل كامل ....!!!!!!
لكن ما رأيته هو شيء كالتالي :
مثلا أغنية هادئة و مطبق عليها تأثير معين يتناسب معها ...... الأغنية بدأت و المؤثرات بدأت (( أول كلمة - الثانية - الثالثة - الرابعة )) الخامسة فجأة انقلبت الأغنية لأغنية صاخبة و تغير التأثير في نفس الجملة ؟؟؟؟؟؟!!!!!!!
مع العلم أنه لما نطبق سكريبت معين فإنك لا تستطيع أن تطبق السكريبت إلا على الجملة ككل فما الذي حدث هنا و هل لكم أن تعلموني على الطريقة ....
الحمد لله مستواي كويس بالوا و صنعت الكثير من المؤثرات لكن هذا الأسلوب الجديد شدني كثيرا و أنا متحمس لتعلمه......
تحياتي للجميع
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
وعليكم السلام ورحمة الله:d
يارجل مالك داعي شنو الحرف الثاني أجل..XD
هع..
لا صراحة فكرة رائعة الموضوع جميل..
فكرة جميلة..http://www.msoms-anime.net/images/icons/icon6.gif
هذه بالفعل ستكون ديوانية المترجمين..
+
ماجد..سأجرب الطريقة واخبركم إذا نجحت..
+
ياليت تركز على انه الموضوع دردشة [مترجمين].. ومشاهدين ومبتدئين..مثلي.
طبعاً يمكن أن نناقش مثلاُ عن ترجمة أحد الفريق..أو حركة حلوة لأحد المترجمين صلحها..
والدعوى..وناسة وسعت صدر..وفلة حجاج..XD
بي ينضرب الحبيب..Icon0e0
جآنآ
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
شكرا لكم على هذا الموضوع الجميل << بس أنا أجمل ^.^
جرجر واجد ما زين >> مو زين MTC << حلق في التمليق XD
أنتظر طرحكم لموضوع نقاش يمكن أعرف فيه شي و أنطلق بالكلام << ليش إنت تسكت !!
عندي بعض النقاشات عن برامج المونتاج يمكن بعد الإمتحانات خاصة البريمير
و ليش ما يتم إستخدامه بالفانسب مع إن إمكانياته زوينة ... حرقت الموضوع << و طلع CO2 << الله يعينكم على ملاقتي
سلام عليكم
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
أوه.. هالموضوع بخليه مدونة مفتوحة خاصة فيني :p
بحط كل للي في بالي.. ما اوصيكم تقرونه .. http://xs435.xs.to/xs435/09031/sleep0505489.gif
هالموضوع موضوع مفتوح 100%..
بس في شيء ابي اتأكد..
عادي احط ايميل خوياني هنا واقول للجميع.. "يالله ازعجوهم http://xs435.xs.to/xs435/09031/toung0505326.gif" ؟
إحم.. هذا آخر شعارين سويته بنفسي ^^ (في العادة مايسويه بنفسه http://xs435.xs.to/xs435/09031/toung0505326.gif)
للي حاب يشوفه
http://xs435.xs.to/xs435/09031/altenn33n414.png
http://xs435.xs.to/xs435/09031/nodame_paris865.jpg
(بالنسبة للألوان.. مدري ليه يعاندني ._.)
من الاشياء للي فرحت من شوفته لهذا اليوم الموافق 15 من محرم هو
Kemono no Souja Erin - 01 RAW (NHKE 1440x1080).m2ts
^^
جا~
توني راد من الدوام!
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
نايس ماجد وشكراً للأخ يوتشي لطرحه الفكرة
الموضوع بيكون رائع وسيستفيد منه كل المترجمين بلا استثناء
هذا مالدي الآن قد أعود إن حصلت على وقت فراغ
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
من الاشياء للي فرحت من شوفته لهذا اليوم الموافق 15 من محرم هو
Kemono no Souja Erin - 01 RAW (NHKE 1440x1080).m2ts
^^
لول ، وأخيرًا تحقق حلمك XD
بالمناسبة ما المقصود بــ m2 ?
أحسن شيء : ظهور الشعار سهل وبسيط جدًا :d
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
والله مدري ليه مسمينه m2 ×_×
ولا مهتم اني اعرف xD
إحم.. جاندام البداية الثانية .. سو اتراكتيف ×.×
feldt ftw :3
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
موضوع شيق بمعنى الكلمة.
طيب عندي شيء يحيرني مهم جدا
إذا كنت أنت كمترجم مخير بين شيئين :ـ إما أن تنتج حلقاتك على حلقات يابانية بس عليه ترجمة انجليزية أو أي ترجمة ثانية، يعني بتتضر إلى وضع الترجمة فوق الترجمة الموجودة، أو إلى آخرة...
أو أنك حصلت المسلسل بدبلجة غير الدبلجة اليابانية الأصلية، يعني مثلا تكون اسبانية، أو ايطالية أو غير ذلك، وتمكنت من الحصول على الخام بجودة عالية؟
هنا يأتي السؤال المحيبر؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
هل تنتج على الأصل حفاظا على الصوت الأصلي لكن مع بقاء الترجمتين معا؟
أو تنتج على الخام الآخر اللي توفر لك بدبلجة ثانية.؟؟؟!!!
شخصيا اخترت الثاني حفاظا على جودة الانتاج لان المهم ان تظهر الترجمة بشيء جميل.
شو رايكم انتم احب اسمع خبراتكم
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
semo2010
بما ان مستواك في اللوا كويس.. فبعطيك وصفة للطريقة وانت تطبقها
في ملف التوقيت.. حط k\ للهادئ والصاخب kf\
في ملف اللوا اكتب قاعدة
if syl k -does
if syl kf -does
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
اهلاً بك اخي انت سويته عن طريق الـ mask shape ?
ومن الافضل ان تزيد نسبة لمعانه
بالتوفيق
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadv
موضوع شيق بمعنى الكلمة.
طيب عندي شيء يحيرني مهم جدا
إذا كنت أنت كمترجم مخير بين شيئين :ـ إما أن تنتج حلقاتك على حلقات يابانية بس عليه ترجمة انجليزية أو أي ترجمة ثانية، يعني بتتضر إلى وضع الترجمة فوق الترجمة الموجودة، أو إلى آخرة...
أو أنك حصلت المسلسل بدبلجة غير الدبلجة اليابانية الأصلية، يعني مثلا تكون اسبانية، أو ايطالية أو غير ذلك، وتمكنت من الحصول على الخام بجودة عالية؟
هنا يأتي السؤال المحيبر؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
هل تنتج على الأصل حفاظا على الصوت الأصلي لكن مع بقاء الترجمتين معا؟
أو تنتج على الخام الآخر اللي توفر لك بدبلجة ثانية.؟؟؟!!!
شخصيا اخترت الثاني حفاظا على جودة الانتاج لان المهم ان تظهر الترجمة بشيء جميل.
شو رايكم انتم احب اسمع خبراتكم
أرى أن الأجمل مزامنة الصوت الياباني مع الخام عالي الجودة ..
خاصة أن شركات الدبلجة الأجنبية غالبًا ما يكون التعديل على المشاهد لديها قليلاً أو معدومًا ..
شاهدت بعض الخامات بهذه الصورة والسبب عدم توفر الخام الياباني بلا ترجمة ..
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
ما استخدمت الماسك ابدًا في الشعار
ما نستخدم الماسكات في الشعارات إلا نادرًا..
إذا ماكنت غلطان.. حتى الآن مااستخدمت الماسك في
أي شعار من شعاراتي :p
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
اول عروضي على الافتر افيكت
انا كنت ابي اسوي عرض قبل كاريوكي بدايه لون بيس كنت ابي اسويه على الافتر
هذا العرض عباره عن بحر
حبيت انزل الملف حتى الاستفاده منه :)
الملف
آرائكم على الملف
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
ما استخدمت الماسك ابدًا في الشعار
ما نستخدم الماسكات في الشعارات إلا نادرًا..
إذا ماكنت غلطان.. حتى الآن مااستخدمت الماسك في
أي شعار من شعاراتي :p
لكن تعطيك الماسك تأثير حلو وايضاً قريب
بالتوفيق
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
أعتقد يوتشي استعمل الـ CC Light sweep
- لست متأكداً -
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
ولـ روق ـد.. هالموضوع حق دردرشة والهزرة والمواضيع الخارجية الداخلية وتفريغ عن مافي النفس, فسحة, سجل الزوار؟
لذا جرب هذا الموضوع وبيساعدونك الأخوة هناك
~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
أعتقد يوتشي استعمل الـ CC Light sweep
صحيح^^
-{fscx1700\}
ان شاء الله.. هالاسبوع بختم لعبة Resident Evil Outbreak !
البركة في الغيم شارك http://xs435.xs.to/xs435/09031/sleep0505489.gif
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
يعطيك العافية يا ماجد
لكن من هو عطوشي !!
لا يكون الوجه الثاني لماجد !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
هههههههه
الفكرة حلوة
وعندي فكرة حلوة
للمترجمين فقط :D
يقول لنا كيف شاف الانمي الياباني المترجم
ومن هو اعظم شخص علمه وساعده
وكيف تطور الخ
وعندي استفسار :(:(:(
ليش حلقة ون بيس الانقليزية تأخرت بالشكل الفضيع هكذا ؟؟
والله اني قاعد من امس العصر ادورها للحين :(:(
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
اقتباس:
مثلا أغنية هادئة و مطبق عليها تأثير معين يتناسب معها ...... الأغنية بدأت و المؤثرات بدأت (( أول كلمة - الثانية - الثالثة - الرابعة )) الخامسة فجأة انقلبت الأغنية لأغنية صاخبة و تغير التأثير في نفس الجملة ؟؟؟؟؟؟!!!!!!!
اتبع طريقة عوطشي .. و إذا ما فهمت
انت طبق تأثير الاغنية الهادئة على الملف بأكمله .. و افتح نفس الملف و طبق عليه الأغنية الصاخبة
الآن افتح ملف ثالث .. انسخ المقاطع الصوتية من الاغنية الهادئة .. لكن عندما تتحول إلى أغنية صاخبة .. إنسخ المقاطع الصوتية من ملف الاغنية الصاخبة
أدري أني سويت لك لغز و تشفير .. بس عيد قراءة كلامي و بتفهم :)
لووول .. لا يحوشك .. خلهم براحتهم XD
أحمد ربي أن منتدانا مب نفس باقي المنتديات .. يعني إذا حطيت صورة كبر الجبل يخترب الموضوع كله .. لكن هني بس يخترب ردك XD
ياخي عالأقل حط رابط للصورة إذا كنت ما تبغيها تخترب ><
الشعار جميل قدن قدن :)
اقتباس:
لكن من هو عطوشي !!
واحد اسمه Uchibra`Weg الله يستر عليه .. XD
اقتباس:
ليش حلقة ون بيس الانقليزية تأخرت بالشكل الفضيع هكذا ؟؟
بس مب كأن هالسؤال داخل عرض ×_×
ما يخصه فمحور موضوعنا .. لو تسأل بموضوع استفسارات ون بيس ان شاء الله يفيدونك ^^
و السموحة
رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×
والله اني ازعجتهم هناك من كثر السؤال
وانا الحين منهااااار
مدري وش اسوي
كمبيوتري كل شوي يحفص بوجهي
ابي افرمته اول ما اترجم الحلقة
علشان انزل الافتر افكت
واتمنى انك تدور لي احد اخوياك
واحد فااااااااااااااضي يعرف للافتر علشان افضي حرتي فيه بالاسألة :D