-
–[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
1- على المتقدم أن يجيد كلا اللغتين العربية والانجليزية، وأن تكون لديه قدرة على فهم الحوارات واستيعابها وفهمها وترجمتها فيما يقابلها بالعربية
2- أن تكون لديه معرفة بسيطة ببرنامج الـAegisub للترجمة وهذا خاص لفريق الأنمي، أما فريق المانغا فسيكون العمل عليه على المفكرة
لمن تراوده التساؤلات عن مستوى الترجمة لناروتو فنطمئنكم أنه ليس بهذه الصعوبة، فمن كانت لديه خبرة بالترجمة من قبل فيمكنه أن يترجم الحلقة بكل سهولة شرط أن يكون متمكناً من اللغة الانجليزية وخصوصاً اللهجة "العامية" منها لأنها تكثر في جمل المسلسل
1- أن يكون مستواه عالياً في اللغة العربية وعلى علم بالقواعد الإملائية والنحوية منها
2- أن تكون لديه المقدرة في إعادة صياغة العبارات والجمل، وهذا أمر ضروري لكي تظهر الترجمة بشكل ممتاز
ملاحظات:-
-صحيح أن مستوى العمل في ترجمة ناروتو ليس بالصعب ولكن هذا لن يجعلنا نتساهل في التقييم فيه أيضاً وخصوصاً في مهمة التدقيق
-يرجى أن ترفقوا في طلبكم روابط مواضيع إن كانت لديكم أعمال في مسومس، أو روابط حلقات ترجمتموها لكي نتعرف أكثر على مستوى المتقدم، هذا إن وجد
-سنحاول أن نختار الأعضاء الذين لديهم خبرة في الفانساب والذين يسعون إلى التطوير من مستواهم
-فريق ناروتو يبحث عن الأعضاء الذين يرغبون في الالتزام في العمل في الفريق وليس الذين يتحمسون لفترة ومن ثم تفتر حماستهم، فهذا لن يفيدهم ولن يفيد الفريق
-سيكون باب الانضمام مفتوحاً إلى أن يحصل الفريق كفايته من الأعضاء
لطلب الالتحاق يرجى منكم مراسلتنا على عضوية الفريق MNT-Fansub من هنا
يرجى أن يتضمن عنوان الرسالة الأتي: طلب الالتحاق في مهمة [الترجمة أو التدقيق] في فريق [الأنمي أو المانغا]
لمن لا يستطيع إرسال الرسائل بسبب نقص عدد المشاركات فيرجى مراسلتنا على ايميل الفريق
msomsn@gmail.com، ويرجى ذكر اسم العضو وإرفاق رابط للعضوية والمهمة التي يود الالتحاق بها للفريق
نتمنى التوفيق لجميع المتقدمين
http://images.msoms-anime.net/images...5133498754.png
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
نتمنى أن يتقدم أعضاء ذو مستوى عالي للفريق لكي يرتقوا به
بالتوفيق لكم جميعاً ^_^
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
السلام عليكم
شكراً لكم على هذه الفرصة ^^
يتم إرسال الطلب
في أمان الله
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
MNT-Fansub
^_^ بصراحه كان ودي الإشتراك لكن لغتي الإنقليزيه تغلب عليها اللغه الفصحى ^^" او الرسمي وليست اللهجه العامية
كما ان لغتي الضادية ليست عالية الجودة >> رغم كثرة القراءه
اتمني لكم التوفيق
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
بالتوفيق للجميع وأتمنى أن أرى وجووهًا جديدة معنا بالفريق :icon100:
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
.... تم ارسال الطلب... منذ زمن , لكن لم اُرِد الرد
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
--تم أرسال الطلب--
مع تمنياتي لكل المتقدمين بالتوفيق
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
نتمنا من الاخوه الكرام الجديه لانه الفريق فعلا محتاج لمترجمين ومدققين
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسال الطلب
بالتوفيق للجميع
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسال اختبار التدقيق إلى الأعضاء الذين طلبوا الانضمام
سيرسل اختبار الترجمة في أقرب فرصة ممكنة .. أرجو أن تستعدوا جميعاً
نود أن ننوه إلى المتقدمين بإفراغ صندوق رسائلهم وهذا لكي يصل لهم الاختبار متى ما أرسلناه
جظاً موفقاً للجميع
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم أرسال الحل أتمنى اني انضممم ياارب انضم ~ يارب انضم بحققق
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسسـأإݪ اݪطݪب ۉيـآرب باݪتۉفيق ݪـﮯ ۉݪݪڪݪ ^^
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسال اختبار الترجمة لجميع المتقدمين لها
نرجو لكم التوقيق
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسال الحل في انتظار الرد
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسال أجابة الاختبار بالتوفيق للجميع
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
بالنسبة للمتقدمين لاختبار الترجمة فقد تقدم اثنان وقد نجح اثنان :D
وبالنسبة لاختبار التدقيق فللأسف لم ينجح أحد من الذين أرسلوا اجاباتهم icon044
نتطلع لطلبات أكثر من هذا ^^
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم الإرسأإل بسس متأخر شوي بسس ظرووف << ضيـآفــة ودنيا عاد إجازة Handsome988
إن شآء الله ما تتكرر هالخلطة anijhg
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
لدي استفسار ...
في الاختبار الثاني الذي بضمن اختبار التدقيق ...أيمكنني أن أحلّه وأضعه في ملف جديد ؟
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم ارسال الطلب على الايميل
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
لدي استفسار ...
في الاختبار الثاني الذي بضمن اختبار التدقيق ...أيمكنني أن أحلّه وأضعه في ملف جديد ؟
لا بأس .. يمكنك ذلك
.
لا توجد إعادة
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته أعرف أن عدد مشاركاتي شبه معدوم ... لكنني أرسلت طلب الإلتحاق !
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
متى راح يعلن عن أسامي الملتحقين
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
جاري التقييم لكل من أرسل الحلول .. انتظروا الردود اليوم إن شاء الله
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم إرسال حل الإختبار في إنتظار الرد..
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
أسماء الناجحين حتى الآن هي ..
THE-KING - ترجمة وتدقيق أنمي
هيورينــمارو - ترجمة أنمي
SAKE - ترجمة أنمي
نيــنو - ترجمة مانغا
علماً أنه قد تم تقييم جميع الاختبارات التي وصلتنا حتى الآن
ننتظر المزيد من الطلبات وخصوصاً في ترجمة المانغا ففيها نقص في الفريق
في أمان الله
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم أرسال الحل أتمنى اني انضممم ياارب انضم وانتضر الرد
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
أخي أنا راسل الحل من زمان على العضوية
MNT-Fansub
بتاريخ
29-6-2011
الساعة
10:01 PM
ولم يصلني إلى الأن رد
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
وضعت أسماء الناجحين في تاريخ ١-٧
ولهذا من أرسل إجابته قبل هذا التاريخ ولم يصله أي رد ولم يجد اسمه من بين الناجحين فهذا يعني أنه رسب
سيتم وضع تحديث اسبوعي بأسماء الناجحين كل أسبوع .. لهذا أرجو أن تصبروا ولا تزعجونا بكثرة الاستفسارات
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
متى سيتم الانتهاء من هذا باب الانضمام نريد مشاهدة الحلقات
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
البحر الهادي
بالنسبة لإغلاق الموضوع فسيكون ذلك بعد اكتفاء الفريق من الأعضاء
وأما الحلقات الجديدة فهي شبه جاهزة وسيتم طرحها قريبًا إن شاء الله
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نمر الأرض
البحر الهادي
بالنسبة لإغلاق الموضوع فسيكون ذلك بعد اكتفاء الفريق من الأعضاء
وأما الحلقات الجديدة فهي شبه جاهزة وسيتم طرحها قريبًا إن شاء الله
مشكور جداً
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
ماشاء الله :d
والله لو كان لدي الوقت لإنضممت بالطبع :)
بالتوفيق جميعا:d
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
تم ارسال طلب التحاق بالترجمه المانغا بأنتظار الاختبار :D
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
Icon083وش القصه لي يوم تقريبا مرسل الطلب ولاجاني اسئله ولاشي icon244
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
بكرا السافر باقي اقل من 10ساعات على السفر ولاجاني الأسئله:(
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
السلام عليكم و رحمة الله ~
كيفكم أخواني ؟
أودّ الإنضمام للفريق حقاً ..
لكن لدي مشكلة صغيرة كما ترون
إلا و هي عدد المشاركة ، حيث أنني لم أستطع إرسال أي رسالة
و أضفت إيميل الفريق ، لكن لم تقبلوا الإضافة
أو بالأحرى ، يجب إضافة الإيميل من قِبل الطرفين ..
إذا قلتم زد عدد مشاركاتك
فالجواب سوف يكون ، ليس لدي الوقت الكافي للمشاركة إلا في بعض الأحيان ^^"
لو تريدون إيميلي الخاص ، فقولوا ذلك
لأني أخاف أن يكون وضع الايميل في المشاركة ممنوعًا
تحيآتي
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
BLUE DEMON
لا يجب أن تكون مشاركاتك فوق الخمسين للانضمام
ويمكنك إرسال طلب الإنضمام كرسالة بريدية إلى ايميل الفريق الموضح في الصفحة الأولى من الموضوع
وما أعرفه أنه لا تجب الإضافة حتى تصل الرسالة مجرد إرسال طلب الانضمام كما هو موضح في الصفحة الأولى
وسيصلك الاختبار بعد فترة إن شاء الله
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نمر الأرض
BLUE DEMON
لا يجب أن تكون مشاركاتك فوق الخمسين للانضمام
ويمكنك إرسال طلب الإنضمام كرسالة بريدية إلى ايميل الفريق الموضح في الصفحة الأولى من الموضوع
وما أعرفه أنه لا تجب الإضافة حتى تصل الرسالة مجرد إرسال طلب الانضمام كما هو موضح في الصفحة الأولى
وسيصلك الاختبار بعد فترة إن شاء الله
حسنٌ ، بانتظار الإختبار بكل شوق icon26icon26
تحيآتي ،،
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
هل يمكنني الكتابة في طلب الإنضمام ترجمة في الأنمي أو المانجا؟؟؟
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زعيم التنانين
هل يمكنني الكتابة في طلب الإنضمام ترجمة في الأنمي أو المانجا؟؟؟
نعم يمكنك ذلك .. يمكنك الانضمام لأي من الفريقين أو كليهما لو أردت ذلك
تم إرسال جميع الاختبارات لمن طلبها .. لهذا يرجى تفقد رسائلكم
سيغلق باب الانضمام في تاريخ 28\7
جميع الأجوبة التي وصلتنا حتى الآن قد قيمت ولم ينجح أحد للآن
بالتوفيق للجميع ^^
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حـمزة
نعم يمكنك ذلك .. يمكنك الانضمام لأي من الفريقين أو كليهما لو أردت ذلك
تم إرسال جميع الاختبارات لمن طلبها .. لهذا يرجى تفقد رسائلكم
سيغلق باب الانضمام في تاريخ 28\7
جميع الأجوبة التي وصلتنا حتى الآن قد قيمت ولم ينجح أحد للآن
بالتوفيق للجميع ^^
انا مسافر ياليت تقدر الظرف +مع اني ارسلت طلب ولاجاني الاختبار + اتصال خايس والله مع ذالك بحاول اختبر الحين ياليت اول ماتدخل المنتدى ترسل الأختبار
( انضمام ترجمه مانغا )
وهل الترجمه ايضا تعني اني انا الصقها بالمانغا يعني المهمه تبعت الترجمه هل تعني ان عملي هو ترجمت الكلمات والجمل + تبيض الكلام الأجنبي ووضع مكانه العربي لو كان كذا فله شمعه منور ^_^ لو ماكان كذا شو اسم الشغله هذي ولو فيه مكان فاضي ياليت تشوفون بطلبي لو نجحت^_^ وشكرا>>>> متحمس زياده عن اللزوم الأدرالين زايد هههههه
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
( انضمام ترجمه مانغا )
وهل الترجمه ايضا تعني اني انا الصقها بالمانغا يعني المهمه تبعت الترجمه هل تعني ان عملي هو ترجمت الكلمات والجمل + تبيض الكلام الأجنبي ووضع مكانه العربي لو كان كذا فله شمعه منور ^_^ لو ماكان كذا شو اسم الشغله هذي ولو فيه مكان فاضي ياليت تشوفون بطلبي لو نجحت^_^ وشكرا>>>> متحمس زياده عن اللزوم الأدرالين زايد هههههه
أخي , المترجم هو من يقوم بترجمة الجمل والكلمات فقط ,
المبيض هو من يقوم بـمحو الترجمة الخام من الفصل
اللاصق هو من يلصق الترجمة على الفصل ,
بالتوفيق لكـم جميعًا ^^
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
شكرا اخي عمار على التوضيح يعني لكل مهمه اسم وهل يمكن فتح باب التبييض او اللاصق قريبا
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حـمزة
نعم يمكنك ذلك .. يمكنك الانضمام لأي من الفريقين أو كليهما لو أردت ذلك
تم إرسال جميع الاختبارات لمن طلبها .. لهذا يرجى تفقد رسائلكم
سيغلق باب الانضمام في تاريخ 28\7
جميع الأجوبة التي وصلتنا حتى الآن قد قيمت ولم ينجح أحد للآن
بالتوفيق للجميع ^^
لم يصلني أي شيءٍ حتّى الآن هممم
و أعتذر على الازعاج ~
-
رد: –[-• MNT-Fansubs : فتح باب الانضمام لمهمتي الترجمة والتدقيق في فريقي الأنمي والمانغا •-]–