thumbsup-Iconكيف تكتب ذولي الاسماء باللغة اليابانية؟
(أتمنى الاملاء يكون صحيحthumbsup-Icon)
سارة
هديل
مها
خزامى
بتول
ديم
نهى
نوف
أمجاد
رحاب
هدى
غادة
نورة
عائشة
واتمنى السرعة في الردthumbsup-Icon
عرض للطباعة
thumbsup-Iconكيف تكتب ذولي الاسماء باللغة اليابانية؟
(أتمنى الاملاء يكون صحيحthumbsup-Icon)
سارة
هديل
مها
خزامى
بتول
ديم
نهى
نوف
أمجاد
رحاب
هدى
غادة
نورة
عائشة
واتمنى السرعة في الردthumbsup-Icon
::.السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .::
أتمنى عدم طلب الأمر بسرعة ... تفضلي الأسماء
سارة
サーラ
هديل
ハディール
مها
マハー
خزامى
クザーマ أو フザーマ
بتول
バトゥール
ديم
ディーム
نهى
ヌハー
نوف
ノーフ
أمجاد
アムジャード
رحاب
リハーブ
هدى
フダー
غادة
ガーダ
نورة
ヌーラ
عائشة
アイシャ
في أمان الله
طيب كيف تنطق هذه الأسماء
أماني
منال
نهى
نوره
ندى
فيء
هل تنطق مثلنا ؟؟
دششششششششششاقتباس:
ساواري ماكوتو
شكرا يا nehon_moon على حرصك على الإفادة
ولكن عندي ملاحظة وهي أن الأسماء الأجنبية ( غير يابانية الأصل) تكتب بالكاتاكانا
سارة
サラ
هديل
ハヂル
مها
マハ
خزامى
カワマ
بتول
バツル
ديم
ヂム
نهى
ヌハ
نوف
ヌフ
أمجاد
アムジャヅ
رحاب
リハブ
هدى
フダ
غادة
ガダ
نورة
ノラ
عائشة
アイシャ
الاسماء الاجنبية تكتب بالكاتاكانا
أريقاتو لك
ممكن كمان هذي الأسما كمان بنتطق وآآىىسفة ع الإزعاااااااااج
حنان
تالين
ليلى
هدى
أمجاد
فاطمة
أنس
شذى
فراس
هادي
عبير
أثير
جود
و سؤال
هل يمكنني تحويل الأسماء العربية إلى أسماء يابانية
مثل
هاتوري = توهورو
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟icon151
طق طق
نعتذر نسيت سؤاااااااااال
في الأنمي يقولون
يكاتااه
ومترجم الحمد لله
بس أنا إلي أعرفه
أن أسم الله مايتغير في أي لغة
ممكن تقول معناها الصحيح ؟؟
وشكرا
ممم لا أعتقد بأمكانك ذالك مثلا اسم هدى لا يمكن تحويله لأسم ياباني إلى لو كان المعنى الياباني الاصلي للكلمة
المعنى في اليابانية ... في أسم الله عندهم هو الله
アッラー
ويوجد كلمة كامي ساما عند اليابانين يمكن أن يكون أنسان مجسد او أجدادهم .. ولايجوز أن نقول على الله كامي ساما
كلمة يوكاتا تعني عن الأرتياح والسعادة ويمكن أن يشمل معناها حمدا لله في لغتنا ولكن معناها الحرفي
( كان جيدا ) أو ( كان رائعا )
إن شاء الله أكون ساعدتك أختي .. ^^"
شكرا على الردود وكلمة ياكاتا هي في الاصل يوقاتا وتعني اناسعيد او انا مرتاح وفي نفس الوقت ممكن تشملها الحمد لله
مشكورة على الردود لكن عندي استفسار عن اسم عائشة فحرف شي مكسور فكيف اصبح شا وما دخل حرف أ في آخر الاسم ونفس الشئ مع بعض الكلمات التي فيها حرف تشي وينطقونه تشو او تشا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
اخوي في الحروف اليابانية هناك بعض الحروف التي تنتهي ب شا .. شو .. شي ..
アイ チャ aicha
チヤ chiya
لاحض الفرق اخوي الحرف الاول يعني チ chi
اما التاني ادا كان صغير تصبح cha
اما ادا كان كبير فهي chiya ^^
لاحض الكلمة التالية ジャリル
جاريرو - جليل
اما هده فستصبح ジヤリル jiyariru
و الكلام نفسه ينطبق على الكلمات الاخرى
شكرا لك أختي الغاليةاقتباس:
nehon_moon
ع الرد
أفيدينا فأنت بارعة ونحن بحاجة إليك عزيزتي
http://www.moq3.com/img/17012008/pIw09684.gif
وشكرا لك مرة تانية
طيب قومنا سااي
كمان هذه
رناد
عبد المجيد
عبد الرحمن
مهدي
علياء
أشواق
حاج
وشكرا بس ممكن طلب فيه كللمات دائما أدور كيف تنطق بالياباني
ربما
كيف
أذهب
صديقاتي
أحبكم
حان وقت الطعام
أنا مريضة
أريد هذا الطبق
وشكرا
//
شكرآآ لكم
وارجو كتابهـ هاذي الاسماء
نسرين
منار
مريم
عبد الله
جمانهـ
الاء
.................................................
شكرا للي حيكتبلي دي الاسماء
حتعبك *_^
نوسآإآ
طب كيف أكتب اسم ماجد بالياباني بلييييييييييييييز
مشكوورهـ
بس سؤال كيف يمديكـِ تكتبي الاحرف ع الجهاز يعني
انا بس اعرف عربي وانقلش بس كيف يعني لازم برنامج
اشكركـ وآسفهـ ازا تعبتكـ
أهلا أختي العفو .... إذا كنت من مستخدمي ويندوز فيستا تفضلي بدخول لهذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=26978
اما اذا لم تكوني من مستخدميه .. فعندها تحتاجين لجلب سي دي للغة اليابانية وهو متوفر على مااعتقد