أصدقائي لمن لديهم خبرة في subtitle edit و هو عند استخدام directshow لتشغيل المرئيات لا يختفي صندوق الترجمة المؤطر بالأزرق بالرغم من أن DirectVobSubFilter2 يتكفل بمهمة إظهار الترجمة على أكمل وجه.
بعض...
نوع: مشاركات; عضو: 4K-SuB
أصدقائي لمن لديهم خبرة في subtitle edit و هو عند استخدام directshow لتشغيل المرئيات لا يختفي صندوق الترجمة المؤطر بالأزرق بالرغم من أن DirectVobSubFilter2 يتكفل بمهمة إظهار الترجمة على أكمل وجه.
بعض...
ما أقصده هو سكريبت مصاف... به محرر داعم لإتجاه العربية و تمنيته مكان الأصلي عوض استخدامه كسكريبت خارجي
https://i.imgur.com/iFBDnxh.png
...
أخي الكون هلا تفقدت سكريبتات هذا الشخص
qad21044@
هلا جربت البرنامج أخي الكون، لأن كل ملاحظاتك غير متاحة. لايقبل ass فقط srt و التصدير محصور على الإمتداد الصوري و لايقبل التاغزز(فما بالك بمحاكاة مُعقدة) و الأحرف العربية بها قطوعات في جميع الخطوط......
شكراً لك، البرنامج لا ينفع بأي شيء، لا تنسيقات يقبلها و لا حتى اختيار الخط و امتداد التصدير. اكدت لك سابقا أنني اريدها نصية
عفواً، أقصد مثلما فعل هذا الشخص
https://subscene.com/subtitles/venom-2018/arabic/1909793
و بالمناسبة هل إعداداته صحيحة؟
السلام عليكم أعضاء هذا الصرح
هل من طريقة لصنع ترجمة 3D Advanced SubStation Alpha لأفلام ثلاثية الأبعاد، طبعاً الترجمة مليئة بالمحاكاة
السلام عليكم
عندي استفسار بخصوص توضيب صوت مسرحي لدبلجة عربية كي تتناسب مع النسخة المرئية الأصلية(إنجليزية مثلاً)
مثلاً نأخذ الجزء المفقود من النسخة الأجنبية (لاحظت أنها غالباً تكون مؤثرات و ليس...