tone-deaf
يمكن ترجمتها مثلا a tone-deaf person
tone-deaf صفة (adjective)
لذلك يمكن ترجمتها كالتالي ( شخص فاقد الإحساس أو الشعور بالأصوات (الموسيقية) أو الطبقة الموسقية) كما أنه من الصعب...
نوع: مشاركات; عضو: Ls460L
tone-deaf
يمكن ترجمتها مثلا a tone-deaf person
tone-deaf صفة (adjective)
لذلك يمكن ترجمتها كالتالي ( شخص فاقد الإحساس أو الشعور بالأصوات (الموسيقية) أو الطبقة الموسقية) كما أنه من الصعب...
و عليكم السلام و رحمة الله وبركاته،
أنصح أن تتعلمي من خلال تعلم التعود على أشكال الجمل و طريقة استخدام الكلمات في الجمل و في البداية يمكنكي الاستعانة بقاموس
أكسفورد بور ( إنجليزي - إنجليزي...
يبدو لي كما قلت ، و لا أجد شيء منطقيا غيره .
على أي حال أيا كان شكررا لك .
في حفظ الله.
You have pound a new weapon)
من لعبة مغامرات :
ماذا يقصد ب pound في هذه الجملة
إذا كانت الكلمة فعل بغض النظر عن المعنى راح تكون have pounded وليست have pound اللي هي قاعدة المضارع
...
من ترجمتي للجملة الأولى:
(( اعتقدت أنك من المحتمل أن تبدي إنطباعك طالما أن النتائج قد ظهرت اليوم ))
الجملة الثانية:
(( لذا دعوت آخرين اثنين ))
الجملة الثالثة :
بالنسبة للاستخدام ضيغ الأفعال توجد جوانب كثيرة يمكن التعبير من الجمل باختصار :
1) الفعل الأمر
Fall the package over here
2) الفعل المضارع
Go up . I'll catch you If you fall
Nothing Annoying
Just Ask And We Answer
So Long
Yes any verb comes after (to) must be infinitive except for this case which is a special case
I/he/she/they look(s) forward to
For example
We are looking forward hearing from you
and so on ...
بالنسبة للأخت Naro-chan
الكتابة أختي العزيزة صحيحة لأنه ذكر أنواع مختلفة من الأبعاد الثنائي و غيره وثم من المبادئ الرئيسية في علم الحساب أنه لا يجوز جمع أبعاد مختلفة
مثلا لا يجوز أن تجمع الطول...
The two sentences are grammatically correct
هل يمكنك إعطاء تفصيل أكثر عن حدث هذه الجملة ، أي امقطع ظهرت به هذه الجملة حتى نستطيع مساعتك.
نتظر ردك .
لها احتمالين يمكن تقولها ذ أو ث
ولكن في العادة تستخدم ذ لأنه هي أكثر تعارفا .
الجملة غير مفهومة بشكل كلي ، ولكن على حد فهمي للجملة تصبح ترجمتها
((في الحد ذاته ، بينما لا يوجد من عمل (الأعمال) ما هو أصعب ، كما أنه لا يوجد
ما هو أنسب منه.))
لأن better مشتقة من good و...
لدي اقتراح في منتدى اللغة الإنجليزية وهو عمل منتدى علمي
Scientific Forum بجانب منتدى الأدب الإنجليزي بحيث يكون هناك قسم
خاص للأدب Literature و قسم خاص بالأمور العلميةSection
...
أولا : من المحتمل أن ال s في lies تعود على اسم مفرد تم وصفه
قبل كلمة within ، ثم إن
كلمة feathers جمع وفي العادة لا يأتي بعد اسم جمع فعل مضاف
إليه s ، وإذا
كان الاسم مفرد نضيف الفعل...
مرحبا
كما قال أخينا mohbaboo
ويمكن لنا مساعدك في جزئية معينة، ولا أتصور أن بمقدور أحد أنه يترجم الملف بأكمله نظرا لطوله .
يمكنك تحديد جزئية معينة حتى يتسنى لنا ترجمته .
ننتظرك.