البحث:

نوع: مشاركات; عضو: zkiri

صفحة 1 من 14 1 2 3 4

البحث: استغرق البحث 0.01 ثواني.

  1. رد: ( شرح فيديو سهل ومختصر ) طريقة الإنتاج والضغط المناسب بـ VirtualDub

    شكرا لك على الدرس و التعب و كل شيء ، بس عندي تعقيب
    الـavi لا يجب أن يضغط بـx264
    طيب ، ليش
    لأن x264 كود مخصص لصيغ ذات القيمة المتغيرة أي يتغير الfram
    كأسرة M مثلا (MP4 - MKV) لأنها متغيرة الفريم و...
  2. مشاركات
    14
    المشاهدات
    3,022

    رد: (¯`•._) ( الطريق .. القناعة .. الإبداع ! ) (¯`•._)

    لكل نادم تحسر ، "لو كان في بدايات التعلم" و من التَحسر يخرج مبدعون بأفكار مطورة لمن سبقوهم .
    ما هو أصلا التحسر ، التحسر هو شعور يتخلل كل الأفراد "قويوا القلب أو الضعاف" يحس صاحبه بضيق نفس ، و ضعف في...
  3. الموضوع: الـــــوداع !

    بواسطة zkiri
    مشاركات
    8
    المشاهدات
    1,529

    رد: الـــــوداع !

    سايونارا
    إيلوجين-ساما ، سنفتقدك كثيرا
    و عد لنا متى استطعت و سنحت لك الفرصة أو الـظروف
  4. مشاركات
    27
    المشاهدات
    3,324

    رد: .:: مسابقة مبدعي مسومس :: النتائج ::.

    شكرا لكم جميعا
    و مبارك لكم جميعا و إن شاء الله أن تبقوا في الصدارة
    دائمة
  5. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1685643&postcount=389
    ادخل هذه المشاركة
    و بدل الصيغة MKV إلى WMV
    http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1685922&postcount=393
    و هذا لتزيد الفهم XD
  6. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    يمكن تعمل زي كذا باستعمال
    {b1\}

    يعني تضعها في كل تتر
    تطلع هكذا
    كما في الصورة
  7. رد: (فريق مسومس لتكنولوجيا المعلومات )[ Msoms IT Team ] يقدم هل حدث لك ولم تتابع موقع منذ بدايته ؟ هل تريد ان تري مسومس انمي عام 2005 ؟ طلبك هنا والمزيد من التفاصيل بالداخل

    يوووو
    و الله مشكورين كثيرا
    رديتونا لأيام الصغر لما كنا فقط نكتشف مسومس
    و أعدتم بي الذاكرة لأول موضوع لي في مسومس
    و الحمد لله الذي أبقانا حتى هذه اللحظة الرائعة
    التي و الله لا يوجد مثلها
    شكرا...
  8. مشاركات
    20
    المشاهدات
    1,784

    رد: فتح باب الأنضمام لفريق التصميم [ Nightmares Designers ]

    حظا موفقا لك في إيجاد ما تبحث عنه
    أخي pro
    لو كان بامكاني لانضممت إلى فريقك في هذه المهمة
    لكنني مصمم فاشل
    و السموحة
  9. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    http://msoms-anime.net/showthread.php?t=75902
    تفضل هنا
    آسف ، لم أستطع شرحه لك وحدي
    لكن بالمقابل أي استفسار أنا موجود بس لا تخجل
  10. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    k.pirate
    افتح الحلقة ببرنامج aegisub بطريقة فتح ملف الترجمة و انتظر حتى تحمل إليه الحلقة
    إن كانت الترجمة قابلة للتعديل softsub ستظهر
    إن لم تظهر فهي hardsub

    jaky
    aegosub لا يلصق الترجمة يعني...
  11. [درس جديد] رد: .*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI

    يووووووووووووووووو
    أبدعت بصحيح و كثيرا ، شكرا لك
    و الله أفدتني كثيرا ، بأشياء لم أكن أعلم عنها
    في بحر الـmegui
    شكرا لك
  12. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    khalouda102
    الحل هو تتجه إلى التوقيت على الترجمة الإنجليزي
    ثم تضبطها مع الخام بهذا الزر http://ups.imagup.com/04/1241050639_hjyty.PNG ^^ لم أقطعه جيدا ، آسف
    بعد أن تضغط سيظهر الآتي نافذته
    سيظهر...
  13. مشاركات
    32
    المشاهدات
    14,537

    [درس] رد: من الألف إلى الياء طريقة عمل الكاريوكي العربي بالأفتر

    أوها ، أوتيمو-ساما أو لنقل
    كارا-ساما ، أفضل
    شكرا لك على تعليمنا للكارا العربي بالعفتر ^^جمع أفتر مع عفسة
    5 نجمات لموضوعك المتميز ، بس إنت طولت علينا الغيبة
  14. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    عليك باستخدام فلتر textsub العادي ، ليس الذي به أرقام
    لكنه لا يدعم بعض الأكواد كـ blur
  15. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    الكاريوكي.
    التصميمات ثلاثيات الأبعاد و شعارات الأنمي لكن بمساعدة الفوتوشوب
    حجب المقاطع المخلة بطريقة احترافية
  16. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    هنالك برنامج ستارريكس ، لكن لا أعرف استخدامه
    و هو يضيف ملف الترجمة و الكارا و كل شيئ
  17. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: على الأخ marco_007

    و عليكم السلام

    الفرق هو في الصيغ ، و الحجم الذي يعطيه كل واحد منهما ، و الجودة ، امكانية استخراج ملف ترجمة

    حسنا

    الفرق في الصيغ معروفة
    الفرق في الحجم : MP4 يعطي حجما أفضل كثيرا من MKV
    الفرق...
  18. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    OK
    C:\Documents and Settings\zkiri\Bureau\[gg]_Toradora_-_04_[51C297C1]\end 1.MKV

    أولا : اللون ¤
    هو اسم الحاسوب و هذا معروف

    ثانيا : اللون ¤
    هو الـ DESC TOP

    ثالثا : اللون ¤
  19. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    http://www.mediafire.com/?mznyzn4ztw4
    ها هو و من رفعي ، مضغوط قليلا لكن هنالك إصدارين فيه
  20. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السبب كما قال لك أخي البراء
    لو تريد تفتح ملف mkv بالفرشوال دب
    سأريك كيف ، تابع فقط :
    أولا - يجب أن تحمل برنامج avisynth
    من هنا و من رفعي
    ثانيا -

    #ASYNTHER mkv
    DirectShowSource("")
    انقل...
  21. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    The king.7
    أخي
    بدل إعدادت الستايل في أيجي سوب
    من عربي إلى default
    و شوف هل تنجح
  22. إستطلاع: [درس جديد] رد: لاتدع الفرصة تفوتك (الدورة الإحترافية الكاملة والعربية لتعلم الأفتر إيفيكت وصنع الكاريوكي به واحترافه قد بدأت)

    تفاجأت
    لكن عائد ...
  23. رد: [CrEaTiVe][حلقاتكم + MSOMS Intro وأبعادها المزعجة][حلول من المطبخ مباشرة]

    يوووووووووو
    عمو كريتيف هنا ، يا هلا
    كيف الحال ، آخر مرة شفتك كانت في الفلم 12 ترجمة mct
    المهم ، استخدمت هذه الطريقة يوم وضعت الفيديو بانر
    لكن بدون الأداة التي شرحتها الآن
    سأعيدها لأرى
    شكرا لك ،...
  24. مشاركات
    979
    المشاهدات
    53,368

    رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    يووو
    قصدك تنتج عن طريق أجي سوب
    لا يا أخي لا يخولك هذا البرنامج لعمل هذا
    يستعمل برنامج اسمه virtual dub
    استخدمه لأنه الأسهل
  25. مشاركات
    8
    المشاهدات
    1,525

    رد: ما هو أجمل موقف و ما هو أسوأ موقف حدث لك في عالم مسومس ؟

    شكرا لك على الموضوع
    بالنسبة لي
    أفضل موقف هو : إيجادي لأصصدقاء رائعين
    و كذلك رؤية ترجمة كونان من فريق mct
    من أول حلقة ترجموها إلى الآن
    أسوأ مو قف : أحيانا أتورط في أعمال لست مستعذا لهاXD
النتائج 1 إلى 25 من 341
صفحة 1 من 14 1 2 3 4
Loading...