|
|
لدي استفسار ربما قد غريب نوعا ما ؟
الافتر افتكس هل فقط للمعالجات 64 بت فقط أم يوجد للـ 32 بت !! إذا كان يوجد فدلوني عليه ^ـ ـ ^
يتوفر لدي المعالج 64 لكن النسخة التي أعمل بها وأشتغل منها الان هي نسخة 32 windows7
|
|
لو سمحتم ممكن أعرف ما اعدادت الجودة المتوسطة الجديدة لفريق mct
في الحلقات الاخرة التي قاموا بتنفيذها
|
|
شكراً جزيلاً . . . ^^
|
|
جيمس بوند07
طيب مهي مشكلة بدال ماتضع أنه الوقت يبدأ من أول الحلقة لأخره
حدد المنطقه اللي عملت لها افتر بالفريم وضعه بدال الـ0 و 34385
وشوف المناسب لمين يجي مضبوط
+
عطني الأومر اللي تستخدمها
أشرف حكيم
غريبه هذي المشكلة صراحة
طيب أدخل الميرك وأسأل البراء او الشباب اللي هناك
هوندا
طيب خط كاراا طيب أفتحي الإستايل لهذا الكارا
وضعي في خيار الـEncoding
خيار Default
وجربي
نسمة وردة
همم هذي وأنا اخوك يبغالها جلسة
وأنا صراحة جاهل بالأشياء هذي
لذا لدي أقتراح لك ادخلي الميرك وأسألي أحد الأخوة المنتجين مثل sayis و demokid و supgoku و Durmush كلهم فيهم الخير والبركة، وكبداية شاهدي هذا الدرس
v0hero
طريقة عمل الكارا بالأفتر
1- توقيت الكارا بالأيجي سوب Aegisub
2- أستدراج ملف التوقيت إلى الأفتر أفكت عن طريق سكربت SSA Import أو SSA to after effects loader
3- بعد أن يتم إستدراج ملف التوقيت يتم صنع المؤثرات على الملف وأختيار الخط والحجم .. إلخ
4-يتم إنتاج هذا الملف بعد الإنتهاء بهذه الطريقة
[CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط]
فنان تشكيلي
شوف يامعلم أنا اللي أعرفه نظام 32 بت و 64 بت
فالإصدار الوحيد اللي يعمل فقط على نظام 64 هو أخر اصدار CS5
السلام عليكم ورحمة الله
اخوي الله يعافيك ماهي الطريقة التي تقوم بصنع تاثير للضربات لانمي ون بيس اوا اي انمي اخر
وطريقة دمجها في الحلقةوكيف اوقت التأثير
|
|
السلام عليكم
عندي مشكلة في أن الصوت يسبق المشهد لمن اشغله ببرنامج أيجب سب
صيغة الفيديو الراو avi
معلومات عن الحلقة
DVDRip 640x480 xvid
Video: DivX 3 512x384 23.98fps 954kbps [Video 0]
Audio: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 128kbps [Audio 1]
الصوت يسبق المشهد او يتأخر
الغريبه اني شغلت حلقات اخرى بنفس الراو ومافيه مشكلة
لكن بهذه الحلقه بالذات اواجه مشكلة
بانتظاركم
كايدي
|
|
هل هناك برنامج توقيت افضل من avi sub detector
ورجاءا لاتقلي وقت بنفسك لآني جربت اكثر من مرة ولم تضبط اتمنى ان تجد طلبي
ممم ..
شكلي راح أرجع للإكس بي ،،
عموما شكرا أستاذي Pirate king لردودك ومحاولتك المساعدة ، وعندي استفسار بسيط :
هل يوجد في برنامج Aegisub خاصية دمج ملفات الترجمة المجزأة لتعود ملفا واحدا كما كان ،
لأن عندي فلم من مقطع واحد ،
ووجدت له ترجمة مجزأة إلى ملفين ،
فكيف أدمج ملفي الترجمة ليكون ملفا واحدا ، بالايجيسب ؟
|
|
السلآم عليكم ورحمة الله وبركاته ..
لآ أعلم هل هناك طريقة للدمج ولكن هذه طريقة بدائية قد تفيدك ^^
وهي نسخ ترجمة الملف الأول والملف الثاني بملف ترجمة جديد، ونسخ الستايلات أيضاً وكذا تكون دمجتها مع بعض
وإن كان عند الإخوة حل آخر فهذي هي السآعة المبآركه ^^"
وشكراً ،،