<gharib> ومن هنا بدأت رحلة توفير الخام
<bheeg> نعم .. أكمل ^^
<gharib> بدأت بتوفير الخام للفريق
<gharib> خصوصاً بعد انشغال الأخ كايتو بدراسته
<gharib> وبعدها عرف عني أنني موفر للخام
<gharib> فبدأ الأعضاء يرسلون لي
<gharib> وأجيب طلباتهم
<gharib> كما أنني لم
<gharib> أتوقف عند هذا الحد
<gharib> المقصود هنا برنامج الشير
<gharib> بل حاولت تطوير طرق البحث
<gharib> للحصول على خامات أكثر جودة ونقاوة
<gharib> والحمد لله دائماً ما كنت أحصل على نتائج جيدة
<gharib> يعني باختصار
<bheeg> ما شاء الله
<gharib> المسألة مسألة بحث فقط
<gharib> وإصرار على إيجاد ما تبحث عنه
<gharib> وستجده بكل تأكيد
<bheeg> همم هل دفعك مره تفكيرك على شراء بعض حلقات كونان الخام غير المتوفره ؟
<gharib> لالا أبداً
<gharib> كان أمراً مستبعداً
<bheeg> حسنا اخبرنا الآن عن فريق ام سي تي
<bheeg> قصة حياتك معه XD
<bheeg> متى تعرفت عليه او هل كنت احد رواده ؟
<gharib> في الحقيقة فكرة الفريق لم تكن تدور في ذهني يوماً
<gharib> كان دائماً العمل الفردي ما يريحني
<gharib> وطبعاً كان هدفي الأول ترجمة جميع حلقات كونان الفيلرز
<gharib> ولكنني واجهت صعوبات عديدة
<gharib> فترجمة حلقة من كونان ليس بالأمر الهين
<gharib> وهذا طبعاً كان في فترة لقائي بالأخ كايتو
<gharib> لا حظت أنني مهما فعلت لن نستطيع إنهاء الفيلرز بعمل فردي
<gharib> كما أنه وفي تلك الفترة
<gharib> كانت هناك حرب طاحنة على ترجمة حلقات كونان الجديدة
<gharib> مما أدى إلى خسائر جسيمة جداً
<gharib> أههما الأخطاء الكثيرة في الترجمة
<gharib> بالإضافة لانسحاب بعض الإخوة الأكفاء عن ترجمة كونان
<gharib> فتحدث مع الأخ كايتو بصفته مشرف القسم ومن هنا جاءت فكرة إنشاء فريق
<gharib> يضم كل المترجمين الموجودين بالساحة
<gharib> ويحقق الأهداف التي كنا نسعى لها
<gharib> وقد شاركنا أنا والأخ كايتو تأسيس الفريق ..
<gharib> الأخ جيكسو مشرف قسم اللغة العربية
<gharib> والأخ أبو الوليد
<gharib> رحب بالفكرة وأنشأ لنا منتدى خاص بالفريق
<gharib> وهذا كان التأسيس
<bheeg> همم كم كان عددكم عند انتاج اول حلقه لكم ؟
<gharib> همم .. لا أذكر بالضبط ^^"
<gharib> أعتقد كان بين العشرين والعشرة أفراد
<bheeg> اها
<bheeg> هممم ام سي حاليا .. هل ستستمرون في ترجمة وانتاج الحلقات الجديده فقط
<bheeg><<بعد الأنتهاء من ترجمة الفلرز
<bheeg> ام ستعيدون انتاج حلقات كونان
<bheeg> بالجوده العاليه
<gharib>طبعاً بعد إنهاء الفيلرز
<gharib>فقد اتجهنا للحلقات الجديدة
<gharib>ولكن فكرة إعادة الانتاج
<gharib>أمر مستبعد حالياً ..
<gharib>لأنها تحتاج لجهد جبار
<gharib>ربما بعد انتهاء كونان نفعل ^^
<bheeg>همم اذا ما الأهداف التي يسعى لها الفريق حاليا ؟
<gharib> أهداف الفريق حالياً هي كالتالي ..
<gharib> الهدف الأول .. هو تقديم ترجمة دقيقة خالية من الأخطاء ما أمكن
<gharib> تقديم إنتاج راقي بتأثيرات متقنة
<gharib>صحة الترجمة ومطابقتها لليابانية في المعاني
<gharib>حالياً هذه هي الأهداف المعلنة
<bheeg> همم .. حسنا طبعا كان لدي العديد من الأسئله الأخرى مثل الاسم الحقيقي ومقصدك من الأسم المستعار [ غريب ] وغيرها من الاسئله
<bheeg> لكن ساتركها للاعضاء
<gharib> لا بأس ..
<bheeg> هممم الآن الأخ S-agent
<bheeg> فليتفضل^^
<S-agent> السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
<MA-SHI> وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
<bheeg> وعليكم السلام
<S-agent> كيف حال ملك الخام الاستاذ غريب
<gharib> وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
<gharib> بخير ولله الحمد والمنة
<gharib> وغريب فقط ^^"
<S-agent> ادام الله عليك خيره ^^
<gharib> آمين
<S-agent> سؤالان فقط لا ثالث لهما ^^
<gharib> تفضل
<S-agent> صِف لنا حالك وانت تترجم احدى حلقات المتحري كونان
<gharib> ما بين التعب والشوق ..
<gharib> التعب إذا كانت الحلقة طويلة
<gharib> وفي نفس الوقت أكون متشوقاً لإنهاءها
<gharib> لتنزل في المنتدى ويشاهدها الجميع
<S-agent> هل ستترك الترجمة عند انتهاء المتحري كونان ام ستواصل المشوار ؟
<gharib> بصراحة كنت أفكر بتركها ..
<S-agent>
<gharib> ولكن بعض أن تواصلت مع مجموعة من الإخوة
<gharib> وأصبحت ألتقيهم يومياً
<gharib> أعدت التفكير في الأمر
<gharib> وقررت عدم ذلك
<gharib> لن أقوى على فراق أصدقائي في المنتدى والفريق
<gharib> وإن شاء الله مستمر حتى انتهاء كونان
<gharib> وإعادة إنتاج كل الحلقات السابقة ^^
<bheeg> هممم بخصوص الترجمه >> هل ستكمل اكادمية المحققين او؟
<gharib> همم ..
<gharib> حالياً متوقف لأنني لا أستطيع العمل عليه في الظروف الراهنة
<gharib> قد أكمله لا حقاً ..
<gharib> ربما في الصيف
<gharib> الجدير بالذكر أنني لن أعمل عليه لوحدي
<gharib> سأبحث عن من يساعدني
<bheeg> ما شاء الله >> ترى مستعد اساعدك في اي شي يتعلق بالتصميم ^^
<bheeg> الأخ osamah يريد ان يسال
<bheeg> فليتفضل
<osamah> السلام عليكم
<osamah> كيفك أخي غريب
<gharib> وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
<MA-SHI> وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
<gharib> أنا بخير ولله الحمد والشكر
<osamah> كان عندي سؤالين سريعين أود سؤالهما
<gharib> تفضل أخي ..
<osamah> السؤال الأول
<osamah> هل ترجمتك للأنمي ستتوقف مع انتهاء حلقات كونان أم ستواصل رحلة الترجمع مع باقي الأنممي؟
<gharib> همم ..
<gharib> إذا انتهى كونان وأكاديمية المحققين
<gharib> لا أعتقد أنني سأترجم غيرهما
<osamah> جميل
<osamah> السؤال الثاني
<gharib> تفضل
<osamah> ما أهم النصائح التي تنصح بها من يود تعلم الترجمة؟
<gharib> أن لا يبدأ بشيء صعب في البداية
<gharib> كأنيمي طويل أو حلقة طويلة
<gharib> وأن لا ييئس مهما حدث
<gharib> كما قلت سابقاً ..
<gharib> المسألة مسألة إصرار وتحدي لا أكثر
<gharib> وأي شيء يمكن تعلمه
<osamah> كم تتوقع عدد الحلقات التي ترجمتها في كونان خاصة؟
<gharib> ترجمت اثنتين ..
<gharib> واحدة موجودة وهي 515
<gharib> والثانية مازال ملفها معي
<gharib> هي 162
<gharib> سأضعها لاحقاً ربما
<bheeg> كم تاخذ وقت لترجمه الحلقه الواحده > او مانسبة ايجادتك للغه الأنجليزيه ؟
<gharib> حسب الحلقة ..
<gharib> وحسب تفرغي كذلك
<osamah> طيب أشكر لك الإجابة على الأسئلة
<osamah> وجزاك الله خيراً
<gharib> حلقة عادية إذا كنت متفرغاً تأخذ مني يوم تقريباً
<gharib> العفو أخي
<gharib> وإياك ..
<bheeg> همم الأخ ايمن يريد ان يسال فاليتفضل
<gharib> تفضل أخي
<Ayman-Conan> السلام عليكم
<MA-SHI> وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
<gharib> وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
<Ayman-Conan> كيف الحال؟
<gharib> بخير ولله الحمد والشكر
<Ayman-Conan> ماذا تعني لك Mct
<Ayman-Conan> ؟
<gharib> حالياًَ هو منزلي الثاني
<gharib> بعد الحقيقي ^^
<Ayman-Conan> هل تفكر في الانضمام لفريق آخر غيره؟
<gharib> همم .. لا أعتقد
<gharib> فهو بنفسه
<gharib> أفكر أحيانا بالانسحاب منه ^^"
<gharib> إن واجهتني بعض الصعوبات
<gharib> في تنظيم الوقت أو أثر عملي معه على الأمور الأخرى
<Ayman-Conan> طبعا نحن نعرف أن المترجم يصادف بعض الصعوبات في مسيرته
<Ayman-Conan> هل صادفتك
<Ayman-Conan> ؟
<gharib> بالتأكيد ..
<bheeg> مثل ؟ >> ملقوف XD
<gharib> وحدي ..
<bheeg> نعم
<gharib> كانت عندما لا أستطيع تحقيق شيء أرغب به
<gharib> مثلاً إنتاج جودة عالية mp4
<gharib> في حلقات DAQ
<gharib> بسبب جهازي القديم
<gharib> ومع الفريق ..
<gharib> في إعادة الإنتاج ..
<gharib> حيث صار هذا الأخير من بين أهدافنا داخل الفريق

رد مع اقتباس

المفضلات