1- قاعـــدة nagara

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: 1- قاعـــدة nagara

مشاهدة المواضيع

  1. #1
    takahashi
    [ ضيف ]

    افتراضي قاعـــدة nagara

    مرحباً
    سأعلمكم في هذا الموضوع قاعدة تعلمتها مؤخراً
    نضيف اللاحقة nagara إلى جذر الفعل كي يعطينا معنى (بينما)، فتستطيع عندها أن تجمع فعلين في جملة واحدة، لذا فتسمى بالأفعال المتزامنة، وغالباً ما يكون الفعل الأخير هو الأكثر أهمية

    新聞をながら朝ごはんを食べます。shinbun o yominagara asagohan o tabemasu

    أتناول طعام الفطور بينما أقرأ الصحيفة.


    音楽をながら運転をします。ongaku o kikinagara unten o shimasu

    أقود (السيارة) بينما أستمع إلى الموسيقى.


    食事しながら話しましょう。shokuji shinagara hanashi mashou

    لنتحدث بينما نتناول الطعام.


    歩きながら考えます。arukinagara kangaemasu

    أفكر بينما أمشي.


    昨日昼ごはんを食べながら仕事の話をしました。kinou hirugohan o tabenagara shigoto no hanashi o shimashita

    تحدثنا عن العمل بينما كنا نتناول طعام الغداء.




    هل فهمت هذه القاعدة؟ إن كانت إجابتك نعم، فحاول أن تربط الكلمات التالية بصيغة nagara



    アイスクリームを食べる/映画を見る
    aisukuriimu o taberu / eiga o miru

    آكل الآيس كريم / أشاهد الفيلم


    タバコを吸う/電話をかける
    tabako o suu / denwa o kakeru

    أدخن سيجارة / أتصل بالهاتف


    寝る/小説を読む
    neru / shousetsu o yomu

    أنام / أقرأ رواية


    コーヒーを飲む/音楽を聴く
    koohii o nomu / ongaku o kiku

    أشرب قهوة / أستمع للموسيقى



    ピアノを弾く/歌を歌う

    piano o hiku / uta o utau

    أعزف على البيانو / أغني أغنية



    إن استطعت الإجابة عن هذه الأسئلة فقد استوعبت هذه القاعدة البسيطة والمفيدة!
    التعديل الأخير تم بواسطة takahashi ; 1-9-2007 الساعة 12:35 PM

الاعضاء الذين قرؤوا هذا الموضوع: 0

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...