السلام عليكم ورحمة الله
في هذا الموضوع سندرس معاً كيفية تصريف الأفعال اليابانية، وفي رأيي من يفهم كيف يُصرِّف الأفعال في اللغة اليابانية فقد قطع شوطاً كبيراً في تعلم اللغة، لأن الكثير من اللواحق في اللغة اليابانية ترتبط بالأفعال لتشكل معها معانٍ مختلفة وكذلك تتغير مستويات الحديث تبعاً لتلك اللواحق، ففهم كيفية تصريف الفعل وربطه باللواحق المتعددة أمر مهم.
تصريف الأفعال قسمته إلى عدة مواضيع، لأنه سيكون ثقيلاً على الدارس جمع مسألة تصريف الأفعال في موضوع واحد.
قبل البدء في تعلم التصريف، الرجاء القيام بالتالي:
1. قم بتحضير فنجانٍ من القهوة أو مشروبك المفضل مع بعض المكسرات أو الحلويات الخفيفة وضعه بجانبك على طاولة الحاسوب.
2. استرخِ قبل البدء في الدرس، لا تضع في ذهنك أبداً أن تصريف الأفعال اليابانية صعب، بل هو سهل جداً، فايمان المرء واعتقاده بأنه يستطيع الفهم يعكس نتائج إيجابية على استيعابه للدروس فعلاً، بعكس من يبدأ الدرس بسلبية وخوف من عدم الفهم.
3. أحضر دفتراً وقلماً لكتابة الملاحظات وكل الأمور الجديدة التي تتعلمها في الدرس، لا يتعلم المرء أبداً إن كان يقرأ الدرس كقراءته لصحيفة.
4. استشعر سهولة تصريف الأفعال وستصبح سهلة عليك، كرِّر دائماً أثناء القراءة (كم هي سهلة! كم هي سهلة!) وأضمن لك أنها ستصبح كذلك.
الأفعال في اللغة اليابانية
السهولة التي سيلمسها كل من يتعلم اللغة اليابانية هي أن الأفعال لا تتغير بتغير جنس الفاعل أو عدده، لنأخذ مثالاً على ذلك:
いきます ikimasu
هذا الفعل يعني (يَذهَب)
لاحظ عندما ترتبط معه ضمائر الفاعل، هل يتغيّر؟
أنا أذهب = 私はいきます watashi wa ikimasu
نحن نذهب = 私達はいきます watashitachi wa ikimasu
أنتَ تذهب = あなたはいきます anata wa ikimasu
أنتِ تذهبين = あなたはいきます anata wa ikimasu
أنتما تذهبان = あなた方はいきます anatagata wa ikimasu
أنتم تذهبون = あなた方はいきます anatagata wa ikimasu
أنتن تذهبن = あなた方はいきます anatagata wa ikimasu
هو يذهب = 彼はいきます kare wa ikimasu
هي تذهب = 彼女はいきます kanojo wa ikimasu
هما يذهبان = 彼らはいきます karera wa ikimasu
هم يذهبون = 彼らはいきます karera wa ikimasu
هن يذهبن = 彼女らはいきます kanojora wa ikimasu
تلاحظ أن الفعل ikimasu لم يتأثر بجنس أو عدد ضمير الفاعل، بعكس اللغة العربية.
والأغرب من ذلك أنه يمكنك حذف الفاعل والاكتفاء بالفعل لوحده لإعطاء المعنى الذي تقصده.
فبدلاً من أن تقول
أنا أذهب إلى المدرسة : watashi wa gakkou e ikimasu
تستطيع أن تقول: gakkou e ikimasu
بحذف ضمير الفاعل، والمعنى سيكون صحيحاً، بل هذه الطريقة هي ما يستعمله اليابانيون غالباً.
أنا أذهب إلى المدرسة : gakkou e ikimasu
هو يذهب إلى المدرسة : gakkou e ikimasu
في هذه الحالة سيتم معرفة الفاعل من خلال سياق الحديث، ولن يسبب تشويشاً للسامع أو القارئ كما يبدو من الوهلة الأولى.
المفضلات