رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
@ Just boy
النصائح:
حاول في أثناء إختيار الخطوط والالوان.. أن يكون مبنياً على الانمي
وليس لأنمي آخر (مثل ناروتو - NAZ)
استخدام الAegisub في تحرير ملفات الترجمة..
تعلم على أداة الAviSynth في موضوع المنتدى " هيا بنا لنتعلم AviSynth سويةً "
وبعد ابحث اكثر وتعمق أكثر في فلاتر الغير موجودة بالموضوع.. في موقع الأداة
ثالث شيء.. بعد الإنتاج.. شاهد الحلقة مرة مرتين وسجل الملاحظات والآخطاء قبل
نشرها..
رابعاً.. شاهد الأعمال من فرق محترفه.. وحاول التعلم منهم وتتبع خطواتهم.. والاستفاده
منهم .. بعده توكل على الله =D
مشكوووور خيو عالنصاااااااائح
تسلم ايديك
التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 22-5-2008 الساعة 11:38 AMسبب آخر: انتبه للتوقييع!
المفضلات