صحيح، وارينا (wariina 悪いな) تعني (آسف) وأيضاً تعني (شكراً)
ولكن الفرق بينها وبين (غومين ناساي) هي أن كلمة (وارينا) تقولها عندما تتحدث مع أصدقائك أو ممن تربطك بهم علاقة وثيقة أو باختصار ممن لا تحتاج أن تبدي الكثير من الاحترام والتحفظ تجاههم، بمعنى أن كلمة (وارينا) كلمة فظة ويمكن اعتبارها غير مهذبة عندما تقولها لأشخاص لا تعرفهم.
لذلك من الأحوط دائماً أن يستخدم الشخص المبتدئ الكلمات التي لا يوجد ازدواجية في استخدامها، استعمال كلمة (غومين ناساي) هي أكثر أماناً من استعمال كلمة (وارينا) إن كنت تود أن تقول (أنا آسف .... .وكذلك الحال إذا كنت تعني (شكراً)، استعمال كلمة (أريغاتو) أكثر أماناً من استعمال كلمة (وارينا).
تبقى ملحوظة وهي أن المعنى الحرفي لكلمة (وارينا) (wariina 悪いな) هي (سيء)! ، ولكن المعنى يكون (إنه لموقف سيء، لذلك أنا آسف) أو (لقد وضعتك في موقف سيء بأن جعلتك تبذل جهداً من أجلي لذلك شكراً لك) ... يكون بهذا المعنى وليس بمعنى (سيء) فقط.



المفضلات