]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 848

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم أنا عملت شعار بالـ After Effect CS3 فكيف أضعه في الحلقة ؟
    بحاول اساعدك لقلة خبرتي ببرنامج الافتر ايفيكت

    انت انتجت الشعار بأي صيغة؟

  2. #2

    الصورة الرمزية Ha$$oOnY

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    انت انتجت الشعار بأي صيغة؟
    هو المفروض احفظه بصيغة [bmp] والـ After effect CS3 لا نستطيع الإنتاج به بهذه الصيغة .. فجربت احفظه فيديو ثم فتحته بـ After effect 7 وحفظته بصيغة [bmp] ثم جربت وضعه بفلتر [logo] ولم ينفع

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    107
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحبا ياشباب أنا حملت ملف ترجمة وفتحته ببرنامج Aegisub ولكن ظهرت رموز لا أفهمها مكان الترجمة مع أني أنا قمت بترجمة عبر هذا البرنامج أستطيع ان أفتحها دون مشاكل تذكر ولكن ملفات الترجمة التي قوم بتحميلها وخاصة كونها جميعها بلغة العربية ويظهر لي رمز عكس أذا كانت بالغة الأنجليزية فلامشاكل تذكر فقط العربية أريد الحل لو سمحتم ؟

    أنا أعرف أني طرحت السؤال من قبل ولكن اعادة كتابته لكي يفهم الأعضاء مشكلتي جيداً
    وهذه صورة لمشكلتي
    http://http://images.msoms-anime.com...188cd2db26.jpg

    أنا أسف على السؤال

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...