كونيتشيوا

لدي إستفسار عن معنى الكلمتين ( شهر و قمر )

عندما قمت بالبحث عن معنى هاتين الكلمتين باللغة اليابانية

وجدت أنهما يحملان نفس الإسم ( في اللغة اليابانية ) وهي " تسوكي "

لا أعلم ما السبب وكيف يمكننا التفرقة بينهما عندما نستمع للمتحدث

لكن عندما فكرت فيهما نتج لدي إستنتاج وهو أن " في في كل شهر يكتمل القمر ويمر بجميع مراحلة لمرة واحدة ، لذلك سمي الشهر بتسوكي ( وهو القمر ) أي أن الشهر قمر واحد " << هذا توقعي أنا .

ولا أعلم مدى صحته ..

أيضًا احترت لما وجدت أن ترجمة يوم الإثنين في اللغة اليابانية هو " قيتس يووبي "
ومعناه يوم القمر .

فما معنى كلمة قيتس ؟
ومن أين نتج المعنى " يوم القمر " ؟
سؤالكـ جميل ^^

معنى كلمة شهر gatsu
وكلمة قمر tsuki
ليس لهما نفس النطق ولكن لهما نفس الكانجيـ

الكانجيـ الذي يكتب به gatsu و tsuki يقرأ أيضا getsu
الكانجيـ يعني القمر [ يعنيـ أيضا شهر ولكن من المستحيل أن يكون يوم الشهر ^^" ]
لذلكـ
getsuyoubi تعنيـ يوم القمر


يوجد الكثير من الكلمات في اللغة اليابانية هكذا

وهذه معانيـ بقية الأيام
السبت [ يوم الأرض ]
الأحد [ يوم الشمس ]
الإثنين [ يوم القمر ]
الثلثاء [ يوم النار ]
الأربعاء [ يوم الماء ]
الخميس [ يوم الشجر ]
الجمعة [ يوم الذهب ]