•˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 50 من 52 الأولىالأولى ... 40414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة
النتائج 981 إلى 1,000 من 1044

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية zr_1900

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    54
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    معليش سؤال

    أنا عندي حلقة avi أريد تحويلها إلي mp4
    وذلك بأسرع طريقة و أفضل برنامج

  2. #2

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    zack&clouds

    مفهومك عن الblu-ray والHD خاطئة..
    وسؤالك مبني على خطأ..

    الانميات للي تكون على blu-ray/HD-DVD مثل اصدارات THORA هي HD
    وأيضًا.. الانميات ناروتو وبلطش الحالي كلها HD

    الـ HD HD سواءًا من Blu-Ray/HD-DVD/TV كلها HD
    والblu-ray/HD-DVD/TV يمكن أن يكون SD وكونه blu-ray لا يعني استحاله كونه SD


    حاليًا لا يوجد فريق عربي تنتج HD من blu-ray وفرق الانجليزية اغلبها لا تكترث لإعادة انتاجها
    HD من blu-ray مكتفين بذلك HD من التلفيزيون.


    نعم -بعد تغير مفهوم الHD والـ blu-ray- نعم.. نعم الـ MeGUI تكفي وزيادة

  3. #3

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    HMD_kid و zr_1900

    الـmkv استخدمنا فيه mkvmerge وفي الـmp4 سنستخدم فيه mp4box
    اولاً.. سأذكر مساوئ الـ softsub في mp4

    بكل شفافية.. الـ mp4 لا تقبل إلا srt

    لذا.. ماتقدر تسوي ستايلات ولا شيء..


    -> نبدأ بخطوة الكيفية <-

    افتح الMeGui وتأكد ان عندك mp4box في الـ program path
    ثم.. روح لـTools ثم Muxer ثم Mp4 Muxer

    وبتحصل الاولى للفيديو والثانية للصوت والثالثة لملف الترجمة (srt فقط) والرابعة لـ المقاطع | chapters

    ادخل أي ملف avi في الفيديو.. (إذا كان الفيديو فيه صوت.. فلا تحط شيء في الصوت)
    وادخل ملف الترجمة في بصيغة srt. ثم اضغط Queue.. بعده رح لـ Queue في النافذة الرئيسية
    وابدأ العمل..

    بعده بيكون عندك ملف بصيغة mp4. سواءًا softsub او بدون ^^ !



    ملاحظة بخصوص الـMKV Muxer:
    لا حد يستخدمها .. فقدراتها محدودة جدًا! استخدم mkvmerge المرفق مع mkvtoolnix

  4. #4

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    أخوي HD و blu-ray هما إنتاجات للعروض ولا تشتغل إلا على شاشات البلازما و LCD

    وتفوق وضوح الـ blu-ray على HD هذا غير المواصفات التكنولوجيه أنا أعرف إنه هناك أنواع من عروض

    الـ HD ةهي 720HD , HD480 و أخيرا HD1080 أو ما يسمى بـ Full HD هذه تشتغل عليها الإنتاجين

    HD و blu-ray

    المهم مشكور على الإجابه
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 09-01-2009 الساعة 01:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    انا مبتدئه مرررره بس عندي البرنامج واعرف افتح الملف
    طيب بس السؤال هو..
    من وين اجيب ملف الترجمه يعني انا عندي فلم غير مترجم مترجم بالانجليزي فقط وابغى اترجمه عربي وماعندي له ملف ومن وين اجيبه؟؟؟ <<>>اتمنى يكون سؤالي واضح.




    وياليت ترسل الجواب عل خاص اذا مافيه اي مشكله عشان يمكن اضيع بالاقسام وكذا
    اما اذا كان بيتعب احد عادي احاول اطلع القسم والصفحه



    وشكراًً

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely-girl مشاهدة المشاركة
    انا مبتدئه مرررره بس عندي البرنامج واعرف افتح الملف
    طيب بس السؤال هو..
    من وين اجيب ملف الترجمه يعني انا عندي فلم غير مترجم مترجم بالانجليزي فقط وابغى اترجمه عربي وماعندي له ملف ومن وين اجيبه؟؟؟ <<>>اتمنى يكون سؤالي واضح.




    وياليت ترسل الجواب عل خاص اذا مافيه اي مشكله عشان يمكن اضيع بالاقسام وكذا
    اما اذا كان بيتعب احد عادي احاول اطلع القسم والصفحه



    وشكراًً
    اختي إذا تبين تترجمين لازم تاخذين ملف الترجمة الانجليزي وملف الخام للحلقة يعني بدون ترجمة بعدها تترجمين الملف الإنجليزي إلى العربية حتى تكون " حلقة من ترجمتك "

    اما إذا كنتِ تريدين الملف لغرض المشاهدة فهو امر مختلف

    موقع ملفات ترجمة عربية وانجليزية

    موقع ملفات ترجمة إنجليزي



    zack&cloud
    زاك, انت لم تفهم الفكرة ><"

    إذا لم يكن لدي راو بجودة بلو راي فكيف بتنتج بجودة بلو راي, ضع في الحسبان ان الجودة من المستحيل ثم الف مستحيل تتحسن في الإنتاج ولازم تقل اما كيف بتقل الجودة هذا يعتمد على قوة الكود والبروفايل وحجم الصوت كم بياخذ من المساحة... إلخ

    لذلك إذا اردت ان تنتج بجودة بلو راي فببساطة ابحث عن الراو بجودة بلو راي وايضاً ts. على ما اعتقد بنفس قوة البلو راي ( حجم الحلقة الواحدة بالـ ts. اكثر من 2 GB )مع ان الإنتاج بها صعب ويحتاج لخطوات عديدة


    عيناوي104
    راو واحد وبتحديد الحجم فقط تتغير الجودة اوتوماتيكياً


    hoob
    > :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    القسم 13 طريقة دمج مقطعين بأداة avisynth


  7. #7

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليمن و رحمة الله و بركاتة

    انا عندي سؤال تافه

    اكثر الفرق تنتج بالجودات الخارقة و العالية و المتوسطة

    السؤال هو : هل يتم تحميل ثلاث فيديوهات

    واحد جودة خارقة و واحدجودة عالية و واحد جودة متوسطة

    ام

    انه فيديو واحد جودة خارقة ثم يقوم المنتج بتخفيض الجودات إلى ثلاث أو كيف؟؟

    لأني رأيت في أحد الفرق قالو :

    " اننا لم نتمكن من إيجاد الجودة المتوسطة؟؟؟!"



    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 09-01-2009 الساعة 01:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  8. #8

    الصورة الرمزية hoob

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    26
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    السلام عليكم
    كيف الحال ان شاء الله تمام
    عندي سؤال في الانتاج
    انا عندي فلم مقسم على 2 CD
    وابي الفلم يكون غير مقسم يعني يكون ملف واحد
    ان شاء الله يكون طلبي مفهوم >> غشيم في الشرح خخخ

  9. #9

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Cool رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    عيناوي 104

    لا طبعا أخوي ينتجون من الراو جودة خارقه إلى ثلاث إنتاجات بعضهم ينتجون أربع جودات من راو جودة خارقه

    بس في بعض الناس ياخذون الجودة الأقل أشان يضغطون للجودة المنخفضه

    بس تأكد الغالبيه من ملف راو عالي الجوده
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 09-01-2009 الساعة 01:31 PM سبب آخر: ----\/ التوقــيــع \/----

  10. #10

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    شغلت الفلم طلعت لي الترجمه بغله غير مفهومه
    راجع الصفحة الأولى من الموضوع

    و السموحة

  11. #11


    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    شكراًً اخوي mr.sword


    لكن اتوقع انك فهمتني غلط
    انا اقصد عندي فلم مترجم بالانجليزي وابغى اترجمه انا بالعربي وانا اعرف اترجم بس ماادري من وين اجيب الملف اللي بــــ(المفكره)<<صح ولا..؟!

    ياليت يفهمني احد

  12. #12

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely-girl مشاهدة المشاركة
    شكراًً اخوي mr.sword


    لكن اتوقع انك فهمتني غلط
    انا اقصد عندي فلم مترجم بالانجليزي وابغى اترجمه انا بالعربي وانا اعرف اترجم بس ماادري من وين اجيب الملف اللي بــــ(المفكره)<<صح ولا..؟!

    ياليت يفهمني احد
    أهلاً أختي..
    أنتي تردين أن تترجم أحد الافلام إلى العربية..وتلصقين عليها ترجمتك..^^
    إذا كنتي تردين ذلك..
    فهذا من برنامج الأيجي سبAegisub
    هذا البرنامج هو اللي تكتبن فيه ترجمتك..وتنسيق كلامك يعني زي الألوان والحركات هذي
    وبرنامج ‎Virtual Dub هو اللي تلصقين ملف ترجمتك عليه..^.^
    +
    أنتي لما تقولين ملف..[ مفكرة] هذي راح تنسينها لما تتعلمي البرنامج..
    لأنه إذا الفلم لم يكن لديه ملف أنجليزي..علشان تترجمنه للعربي..
    فأنتي راح تصنعين ملفك الخاص..^.^
    تشغلي الحلقة بالبرنامج الأول ثم تشغلين الفلم وتترجمينه..^.^
    كلامي يبدو طويلاً لكن بسيط جداً جداً
    بالتوفيقـــــ

  13. #13

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    يا شباب بليز عندي مشكلة بملفات لوا و هي

    أظن أنها معروفة للجميع و أرجو أن أجد لها حل لديكم :

    المشكلة أني كلما طبقت ملف اللوا بيصير هناك تباعد بين الأحرف و الكلمات و هذا يسبب منظر سيء للكاريوكي أرجوكم ما الحل ؟؟؟؟؟؟؟
    File > Properties > From video... > OK

    اخي لم تنفع الحركة
    بعد مااحذف المتصفح مايجيني شيء شاشة زرقاء^^

    وحتى اذا ضغطت على try
    مايصلحـ#__#

    لو احد يعرف الحل
    يبدو أنك قمت بإغلاق explorer.exe .. و ليس iexplorer.exe..

    لو سمحتوا الحين قلتم لواحد من الاعضاء إنه لمن يجيه طلاسم يغير الستايل للعربي ...

    أنا غيرته للعربي ومتأكد وحاولت فيه كثير لكن ما زال يجي طلاسم مو عربي وش الحل ...؟؟
    حمل آخر نسخة من vsfilter .. و تجدها بهذا القسم .. أو راجع الموضوع المثبت لمنتدى الترجمة في سطور ..

    و من ثم أدرج ملف الترجمة بواسطة هذا الفلتر . و ليس الفلتر الذي تستعمله ...


    ما هو أفضل نسخة للبرنامج؟ هل النسخة السابعة أفضل من CS4 أم العكس؟
    أشك أنه فيه سرقة صارت XD

    CS4 أفضل ..

    ممكن برنامج ايجي سب ويدعم اللغة العربية بدون مشاكل
    الايجي سب الجديد يدعم العربية .. لكن لا توجد مشاكل لو تعودت عليه ..

    و السموحة


  14. #14

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة


    File > Properties > From video... > OK


    أشكرك حبيبي ماجد المبدع الكبير

    لكن:

    هذه الحركة للإصدار الثاني فقط أما الإصدار الأول فهو مختلف .....

    الإصدار الأول موجودة فيه الطريقة لكن هذه الطريقة غير مفيدة حيث أنها تسبب تشوه و قد سمعت أن هناك طرق غيرها من خلال الاكواد فهل عندك أي فكرة أنت أو أحد الأعضاء.....

    و شكرا جزيلا لك مرة أخرى يا مبدعنا الكبير

  15. #15


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely-girl مشاهدة المشاركة
    شكراًً اخوي mr.sword


    لكن اتوقع انك فهمتني غلط
    انا اقصد عندي فلم مترجم بالانجليزي وابغى اترجمه انا بالعربي وانا اعرف اترجم بس ماادري من وين اجيب الملف اللي بــــ(المفكره)<<صح ولا..؟!

    ياليت يفهمني احد

    اهاا ..

    يعني انتِ عندك فلم مترجم انجليزي وتبين تستخرج منه ملف الترجمة

    الله يسلمك ما تقدرين إلا بحالة واحدة وهي ان الفلم يكون softsub

    يعني الترجمة مرفقة وتقدرين تستخرجها, وتكون صيغة الفلم mkv او ogm إذا كانت صيغة الفلم avi او اي صيغة اخرى فما تقدرين

    واما عن كيفية الإستخراج فهي سهلة افتحي الفلم ببرنامج ايجيسوب وكأنك تفتحين ملف الترجمة

  16. #16

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    هل من شخص يساعدنا ويطور قليلاً في طريقة حجب اللقطات
    اذا امكنه ان يضع موضوع يشرح بالكامل هذا الفلتر
    http://avisynth.org/vcmohan/FQSharp/FQBlur.html

  17. #17

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    هل من شخص يساعدنا ويطور قليلاً في طريقة حجب اللقطات
    اذا امكنه ان يضع موضوع يشرح بالكامل هذا الفلتر
    http://avisynth.org/vcmohan/FQSharp/FQBlur.html
    لا أظن أن هناك حاجة لمثل هذه الأوامر البرمجية للقيام بمهام مثل الحجب البسيط ..

    خاصةً في وجود دروس للحجب بأفتر إفكتس أو حتى بفوتوشوب مع فلتر لوغو بشكل أسرع وأسهل والأهم أنها أكثر احترافية ..

    راجع موضوع منتدى الترجمة في سطور ومتع ناظريك بعدد دروس الحجب الاحترافي ..
    -مجرد رأي شخصي-
    بالتوفيق للجميع ..

  18. #18

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    يا شباب بليز عندي مشكلة بملفات لوا و هي

    أظن أنها معروفة للجميع و أرجو أن أجد لها حل لديكم :

    المشكلة أني كلما طبقت ملف اللوا بيصير هناك تباعد بين الأحرف و الكلمات و هذا يسبب منظر سيء للكاريوكي أرجوكم ما الحل ؟؟؟؟؟؟؟

  19. #19

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    USB 3.0

    إذا كان عندي علم يرفرف .. واريد اكتب عليه نص واريده يصير متطابق مع رفرفة العلم ..

    بدون استخدام الطريقة التقليدية .. "فريم باي فريم" كيف اسويه علمًا إني استخدم AE CS3 ؟

    شكرًا ..
    -كان ودي استخدم الابتسامة بس ماجد قال لا T_T-

  20. #20

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    Uchibra`Weg

    هممم .. عذرا لتدخل يمكن ان تستختدم الفوتوشوب
    اكتب الكلمه على صورة العلم في الفوتو
    واحفظها
    وادخلها للافتر
    وقم بحركه الرفرفه كما تريد ..
    ملاحظه : التوقيع ممنـــــ ...[ الخ ]
    في امان الله

صفحة 50 من 52 الأولىالأولى ... 40414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...